AEG BY9314001M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BY9314001M herunter. Aeg BY9314001M Manual de usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones

BY9314001BY931400PES Manual de instrucciones

Seite 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónHora de fin La pantalla indica cuándo termina laduración de la cocción.Hora de inicio La pantalla muestra cuándo debe em-pezar la funci

Seite 3

• Conecte el aparato al suministroprincipal y no lo vuelva a desconectar.• Si cambia el aparato de lugar o deconexión eléctrica tendrá que realizarlos

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescripciónAjustar + Empezar Si está activado puede elegir la función en la ven-tana de selección de opciones: Ajustar + Empe-zar.Cale

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónPizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla yobtener un dorado más intenso y una base máscrujiente. Ajuste la

Seite 6 - 2.5 Limpieza pirolítica

Función de cocción AplicaciónConservar Para preparar conservas de verduras como encur-tidos.Secado Para secar rodajas de fruta (como manzanas, cir-uel

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Cuando utilice la función: Turboplusla lámpara se desactivarádespués de 30 segundos.• Cuando utilice las funciones ECO, lalámpara se desactivará.7.

Seite 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla muestra un mensaje.5. Pulse un sensor para desactivar laseñal.7.3 C

Seite 9 - 4.2 Pantalla

5. Utilice el mando selector para ajustarel peso del alimento. Pulse paraconfirmar.Comenzará el programa automático.6. Puede cambiar el peso en cual

Seite 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

La sonda térmica mide la temperaturainterna de la carne. Cuando la carnealcanza la temperatura programada, elaparato se apaga.PRECAUCIÓN!Utilice única

Seite 11 - 6. USO DIARIO

• Todos los accesoriostienen pequeñashendiduras en la partesuperior de los bordesderecho e izquierdo paraincrementar la seguridad.Las hendiduras tambi

Seite 12 - 6.3 Funciones de cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13

Para guardar un programa1. Encienda el aparato.2. Ajuste una función de cocción en elmenú: Cocción automática.3. Toque repetidamente hasta quela pan

Seite 14

Pulse un sensor (excepto ) para iniciarla función: Ajustar + Empezar. Se iniciarála función de cocción programada.Cuando la función de cocción termin

Seite 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

11.2 Cocción automática - HorneadoAlimento Recipientes Accesorios SugerenciasBizcocho Molde Parrilla Use mantequilla singrasa o baja en gra-sa.Bizcoch

Seite 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Recipientes Accesorios SugerenciasTarta / Pastel espe-cial: - Bizcocho Victoria - - Especialidad inglesa11.3 Cocción automática - AsadosT

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Recipientes Accesorios SugerenciasPato entero Molde paraasarBandeja honda Ajuste el peso.Ganso entero Molde paraasarBandeja honda Ajuste el p

Seite 18

Alimento Recipientes Accesorios Sugerencias- No congelado - Bandeja -Carne/Pescado con-gelados: - Pescado gratinado Recipiente resistenteal calorR

Seite 19 - FUNCIONES ADICIONALES

11.5 Cocción automática - Platos al hornoAlimento Recipientes Accesorios SugerenciasPescado en cazuela: - Molde alto Recipiente resistenteal calo

Seite 20

Alimento Accesorios SugerenciasPizza congelada: Bandeja Base para pizza, no cocidadel todo y sin ingredientesadicionales.- Precocinados Bandeja Base p

Seite 21 - CONSEJOS

11.9 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correcta

Seite 22

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Ma-deira/pastel defrutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Bizco

Seite 23 - Aves/Pescado

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24 - Cerdo/Ternera

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primeraparte delproceso dehorneado.2. Segundaparte delproces

Seite 25

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Short bread /Pan pequeño

Seite 26

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Calor superior +inferior180 - 200 25 - 40 1Gratinado deverduras1)Grill + Tur

Seite 27 - 11.8 Horneado

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bol-los rellenos

Seite 28 - 11.9 Consejos para hornear

150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura, elhorno sigue cocinando a 80 °C. Noutilice esta función para las aves.Cocine

Seite 29

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPiroggen (versión ru-sa de la pizza cal-zone)180 - 2001)15 - 25 21) Precaliente el horn

Seite 30

CerdoAlimento Cantidad Función Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPaletilla / Cuel-lo / Redondo dejamón1 - 1,5 kg Grill + Turbo 160 - 1

Seite 31 - 11.11 Gratinados y horneados

AvesAlimento Cantidad Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea-das200 - 250 gcada trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1Med

Seite 32 - 11.13 Horneado en varios

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraPescado entero500-1.000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Grill rápidoAlimento

Seite 33 - 11.14 Cocina a baja

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaQueso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30 3Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2Platos pre

Seite 34 - 11.15 Pizza

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Seite 35 - 11.17 Tablas de asar

Alimento Cantidad Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo dedescongela-ción posteri-or (minutos)SugerenciasNata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata

Seite 36 - Lomo de caza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Pepinos 160 - 170 50 - 60 -Encur

Seite 37 - 11.18 Grill

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPan blanco 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Seite 38 - 11.19 Alimentos congelados

CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre 70 - 75Muslos de liebre 70 - 75Liebre entera 70 - 75Lomo de corzo/ciervo 70 - 75Pata

Seite 39 - 11.20 Descongelar

12.3 PirólisisRetire todos los accesorios y carrileslaterales extraíbles.El procedimiento delimpieza pirolítica no seiniciará:• si no ha desconectado

Seite 40 - 11.21 Conservar

12B7. Tire del borde de acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordes

Seite 41 - 11.23 Pan

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no es

Seite 42 - Carnero / cordero

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 43 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.aeg.com/shop867302471-A-062014

Seite 44 - 12.3 Pirólisis

eléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrecta

Seite 45 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Nose considera

Seite 46 - 13.2 Datos de asistencia

mientras se realiza el programa deautolimpieza pirolítica.• Las superficies antiadherentes derecipientes, sartenes, bandejas,utensilios, etc., pueden

Seite 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 AccesoriosParrillaPara utensilios de cocina, pastel enmolde, asados.BandejaPara bizcochos y galletas.Bandeja hondaPara hornear y asar o como bande

Seite 48 - 867302471-A-062014

Sensor Función Observación2ON / OFF Para activar y desactivar el aparato.3- Selector Para seleccionar una posición en el menú.4OK Para confirmar la se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare