AEG KSK892220M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG KSK892220M herunter. Aeg KSK892220M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
KSK892220B
KSK892220M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KSK892220M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporKSK892220BKSK892220M

Seite 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1. Ponga la tira de cambio de 4 coloressuministrada con los utensilios decocción al vapor en el horno.2. Coloque todas las zonas de reacciónde la tira

Seite 3 - Seguridad general

Función de cocción AplicaciónCalentar vajilla Para precalentar platos antes de servir.Conservar Para conservar verduras (por ejemplo, encurtidos).Seca

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de cocción AplicaciónTurbo Plus Función diseñada para ahorrar energía durante lacocción. Para las instrucciones de cocción, consul-te el capít

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónModo de cocción al va-cíoEl nombre de función se refiere a un método decocción en bolsas de plástico selladas al vacío ab

Seite 6 - 2.8 Eliminación

Cocción al vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de control.ADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No utilice aguafiltrada

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Submenú para: LimpiezaSubmenú DescripciónLimpieza vapor Procedimiento para limpiar el aparato cuando tiene su-ciedad leve y no se ha quemado varias ve

Seite 8 - 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Submenú DescripciónHora Ajusta la hora y la fecha actuales.Tono De Teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. El to-no de encendido/apa

Seite 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

CarneCerdo Lomo FrescoAhumadoAsado Jamón AsadoAl vaporCodillo, pre-cocinado Costillas Salchichas Ternera Lomo AsadoCodilloCordero Lomo AsadoLomoP

Seite 10 - 6. USO DIARIO

Categoría alimento: Guarn/Platos hornoPlatosGuarnicio-nesPatatasFrescoAl vaporCocción alvacíoPatatasCongeladosPatatas fritasCroquetasPorcionesPatatas

Seite 11 - ESPAÑOL 11

Plato RollitosFresco CongeladosPrecocina-dosCategoría alimento: Postres / horneadoPlatoPastel enmoldeTarta de al-mendras Pastel demanzana Tarta de

Seite 12 - Funciones de cocción: Vapor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - Compartimento de agua

PlatoHojaldritos Pastelillos Buñuelos DeCrema Bollos Relle-nos De Cre-ma Mostacho-nes De Al-mendra Magdalenas Masa que-brada Pastas dehojaldre Galle

Seite 14 - 6.2 Menú - descripción

PlatoNectarinas Melocotones Peras Piña PlatoCiruelas 6.3 OpcionesOptionsMenu170°COpciones DescripciónAjustes del temporizador Contiene una lista

Seite 15 - Submenú para: Limpieza

función de reloj AplicaciónHora de fin Para programar la hora de desconexión deuna función de cocción: Esta función estádisponible cuando se ajusta Du

Seite 16 - Asistida

La pantalla muestra: Sonda térmica.4. Defina la temperatura interna.5. Programe una función de cocción y,si fuera necesario, la temperatura delhorno.U

Seite 17 - ESPAÑOL 17

9. Desenchufe la Sonda térmica de latoma y saque el plato del horno.ADVERTENCIA!Hay riesgo de quemadurasporque la Sonda térmica secalienta. Tenga much

Seite 18

La desconexión automáticano se aplica a las funciones:Luz, Sondatérmica,Duración, Hora defin.9.2 Ventilador de enfriamientoCuando el horno funciona, e

Seite 19 - ESPAÑOL 19

Puede preparar un menú completo enuna sola operación. Para cocinarcorrectamente cada plato, utilice los quetengan tiempos de cocciónprácticamente igua

Seite 20 - Categoría de alimento: Frutas

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaEspárragos, ver-des99 15 - 25 1Espárragos, blan-cos99 25 - 35 1Espinacas frescas 99 15

Seite 21 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPatatas sin pelar,hechas al punto99 45 - 55 1Arroz (proporciónagua/arroz 1:1)1)99 35 - 4

Seite 22 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

FrutasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaManzanas en ro-dajas99 10 - 15 1Bayas calientes 99 10 - 15 1Compota de fru-tas99 2

Seite 23 - Categoría de alimento:

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 24 - 9. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaSalchichas Finas 80 15 - 20 1Salchicha de ternerade Baviera (salchichablanca)80 20 - 30

Seite 25 - 10. CONSEJOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaFilete grueso depescado90 25 - 35 1Pescado peque-ño hasta 350 g90 20 - 30 1Pescado enter

Seite 26

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPastel de carne,sin cocinar, 500 g180 30 - 40 1Lomo de cerdoahumado, 600 -1000 g (poner

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrillaYogur cremoso 42 5 - 6 1Yogur semisólido 42 7 - 8 110.11 Horneado• Utilice la temperatura

Seite 28

10.13 Horneado en un solo nivelHorneado en moldesAlimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPastel molde redondo obriocheTur

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaBuñuelos de crema/bollos 1)Cocción con-vencional190 - 210 20 - 35 2Brazo de gitan

Seite 30 - 10.5 Turbo y Vapor Solo

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaGalletas de masa de le-vaduraTurbo 150 - 160 20 - 40 2Pastas de hojaldre 1)Turbo

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPatatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 1Moussaka 180 - 200 75 - 90 1Lasaña 180 - 200 70 - 90

Seite 32 - 10.10 Función Yogur

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición dela parrillaMostachones de al-mendra100 - 120 40 - 80 1 / 4Galletas de masa delevadura160 - 170 30 -

Seite 33 - 10.12 Consejos para hornear

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaQuiche Lorraine (tar-ta salada)170 - 190 45 - 55 1Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1Tarta d

Seite 34 - Horneado en moldes

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchu

Seite 35 - Galletas

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o so-lomillo ente-ro: poco he-cho1)Grill + Ventilador por cm degr

Seite 36 - 10.15 Turbo Plus

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaEspalda decorderoGrill +Ventila-dor1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1Carne D

Seite 37 - 10.16 Horneado en varios

10.21 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Seite 38 - 10.18 Turbo + Inferior

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza re

Seite 39 - 10.20 Tablas de asar

10.23 ConservarUtilice únicamente botes de conserva delmismo tamaño disponibles en elmercado.No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de bay

Seite 40 - Precaliente el horno

10.24 SecarAlimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri-llaJudías 60 - 70 6 - 8 2Pimientos 60 - 70 5 - 6 2Verduras para sopa 60 - 70 5 -

Seite 41 - Pescado (al vapor)

Carne De Res Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPastel de carne 80 83 86Cerdo Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásJam

Seite 42 - Ventilador

Aves Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPato (pechuga) 60 65 70Pescado (salmón, trucha, perca) Temperatura interna del alimento (°C)M

Seite 43 - Platos preparados congelados

Alimento Contenedor (Gastro-norm)Cantidad (kg) Tiempo (min)Brécol 1 x 2/3 perforado 0.3 13 - 15Brécol 1 x 2/3 perforado máx. 15 - 18Guisantes congelad

Seite 44 - 10.23 Conservar

11.4 Limpieza vaporQuite manualmente toda la suciedadque pueda.Retire los accesorios y el carril de apoyopara limpiar las paredes laterales.Las funcio

Seite 45 - 10.26 Tabla Sonda térmica

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Seite 46

XAMXAM3. Introduzca el compartimento deagua en el aparato.4. Empuje el compartimento de aguahacia el horno hasta que encaje.11.7 Sistema generador dev

Seite 47 - 10.27 Información para los

La duración de la función es de unos 30minutos.La luz de esta función está apagada.1. Coloque la bandeja en la primeraposición.2. Llene el compartimen

Seite 48 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

La bombilla superior1. Gire la tapa de cristal de la lámparapara extraerla.2. Retire el anillo metálico y limpie latapa de cristal.3. Cambie la bombil

Seite 49 - 11.6 Limpieza del

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla pide que se ajus-te el valor de Idioma.El modo de demostraciónestá activado.Desactive el modo de de-mostrac

Seite 50

Problema Posible causa SoluciónEl procedimiento de descal-cificación se interrumpe an-tes de que termine.El usuario ha detenido lafunción.Repita el pr

Seite 51 - 11.11 Cambio de la bombilla

retire la placa de características de lacavidad del horno.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Seite 52 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

de que transcurra el tiempo de cocción,en función de la duración de la cocción.El calor residual dentro del horno seguirácocinando.Utilice el calor re

Seite 56 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 57 - ESPAÑOL 57

www.aeg.com/shop867335741-B-462018

Seite 58

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Seite 59 - ESPAÑOL 59

Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de cocción al vapor drenanel agua de condensaci

Seite 60 - 867335741-B-462018

4.2 PantallaDespués de encenderse, la pantallamuestra el modo de la función decocción.150°C14:05La pantalla con el máximo número defunciones ajustadas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare