AEG BY9314001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BY9314001M herunter. Aeg BY9314001M Manual de usuario [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones

BY9314001BY931400PES Manual de instrucciones

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Nú-meroSen-sorFunción Observación7Comida precocinada Una categoría de los progra-mas automáticos.8Platos al horno Una categoría de los progra-mas auto

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

3.Pulse OK para pasar a un submenúo para aceptar un ajuste.6.2 Descripción de los menúsMenú principalSímbolo Elemento del menú DescripciónCocción auto

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónAsistente para limpiezaLe guía por el procedimiento de lim-pieza.Aviso de limpiezaLe recuerda que tiene que limpiar elaparat

Seite 5 - ESPAÑOL 5

Función de cocción AplicaciónGrill Para asar alimentos de poco espesor en elcentro del grill. Para tostar pan.Turbo plus Para ahorrar energía cuando s

Seite 6 - 2.4 Luz interna

indica que la temperatura del horno au-menta.Indicador de calentamientorápidoEsta función reduce el tiempo de calen-tamiento. Para activar la función,

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

gramado sonará una señal. El hornose apaga. La pantalla muestra unmensaje.4.Pulse un sensor para desactivar laseñal.Información útil:• Con Duración y

Seite 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Categorías de la función Cocción automáticaSímbolo CategoríaHorneadoAsadosComida precocinadaPlatos al hornoPizzaCocción automática:1. Encienda el apar

Seite 9 - 5. PANEL DE MANDOS

modos de funcionamiento. El apara-to calcula la hora de fin en unos 30minutos.La sonda térmica debe permane-cer introducida en la carne y enla toma du

Seite 10 - 6. USO DIARIO

9.3 Carriles telescópicos: inserción de los accesorios del hornoColoque la bandeja para asar honda oplana en los carriles telescópicos.Coloque la parr

Seite 11 - 6.2 Descripción de los menús

5.Introduzca el nombre del programa.La primera letra parpadea. Utilice elselector para cambiar las letras. Pul-se OK.6.Gire el selector para desplazar

Seite 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Seite 13 - 6.5 Indicador de

• La función AJUSTAR + EMPEZAR pue-de activarse o desactivarse en el menúAjustes básicos .10.5 Apagado automáticoPor motivos de seguridad, el aparato

Seite 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Alimentos parahornearRecipientes Accesorios NotasTarta Molde para tartaMoldeRejilla Pasteles con pocacobertura (porejemplo, merme-lada)Pastel/Quiche M

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

11.2 AsadoTernera/Caza/CorderoTipo Recipien-tesAccesorios NotasRosbif Bandejapara asarSonda térmica y ban-deja hondaSeleccione el gradode cocción dese

Seite 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Cerdo/TerneraTipo Recipientes Accesorios NotasLomo de cerdo Molde para asar Sonda térmica ybandeja honda-Cerdo asado Molde para asar Bandeja honda Aju

Seite 17 - ESPAÑOL 17

Tipo Recipientes Accesorios NotasQuiche congela-do- Bandeja -Recetas de pata-ta : - Congelados Recipiente resis-tente al calorRejilla -- Alimentos

Seite 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo Recipientes Accesorios NotasPasta Recipiente resis-tente al calorRejilla Eche un poco deparmesano ralla-do hacia el finaldel tiempo decocciónVerd

Seite 19 - 10.4 AJUSTAR + EMPEZAR

Tipo Accesorios NotasPizzetas Bandeja -11.6 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta contiene:• los números de los n

Seite 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.La temperatura del hor-no es demasiado alta.La próxima

Seite 21 - ESPAÑOL 21

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura°CTiempo (min)Fatless spon-ge cake / Biz-cocho sin gra-saCalor supe-rior + inferior2

Seite 22 - 11.2 Asado

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Buñuelos /bollos relle-nos de cremaCalor superior+ inferior3190 - 210

Seite 23 - 11.3 Comida precocinada

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 24 - 11.4 Platos al horno

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Short bread/Pan peque-ño / masaquebradaTurbo 3 140 20 - 35Short bread/

Seite 25 - 11.5 Pizza

Tipo de hor-neadoTurboTemperaturaen °CTiempo (min)Posición de la parrilla2 niveles 3 nivelesPastel Streu-sel, seco1 / 4 - 150 - 160 30 - 451) Precalie

Seite 26

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Patatas gratinadas 2 190 - 210 55 - 80Recetas dulces 2 180 - 200 45 - 60Pastel mold

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Carne de cerdoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Paletilla /cuello / re-dondo de ja-món1 - 1,5 kgG

Seite 28

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Corzo, cier-vo (pierna)1,5 - 2 kg Calor supe-rior + infe-rior1 1

Seite 29 - ESPAÑOL 29

GrillAlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraRosbif 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Solomillo deternera3 230 20 - 30 20 - 30Lom

Seite 30

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Pastel de manza-na, cerrado1 150 - 170 50 - 60Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Platos preparados congeladosAlimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pizza congela-daCalor superior+ in

Seite 32 - 11.13 Asado con Grill + Turbo

11.18 PanTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pan blanco Pan 2 180 - 200 40 - 60Baguettes Pan 2 200 - 220 3

Seite 33 - ESPAÑOL 33

VerdurasAlimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesJudías 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimientos 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6

Seite 34 - 11.14 Grill

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Seite 35 - 11.15 Pizza

Frutas con huesoConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min)Peras/Membrillos/Ciruelas

Seite 36 - 11.16 Comida precocinada

Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del alimento °CPierna de carnero 80 - 85Lomo de carnero 80 - 85Pata de cordero / cordero asado 70 - 75Ca

Seite 37 - 11.17 Cocina a baja

– Si no desconecta el enchufe de lasonda térmica de la toma de co-rriente.– Si no cierra la puerta del aparatocorrectamente.2.Elimine a mano la sucied

Seite 38 - 11.20 Secar

12.3 BombillaADVERTENCIAExiste riesgo de descarga eléctri-ca.La lámpara del horno y la tapade cristal pueden estar calientes.Antes de cambiar la bombi

Seite 39 - 11.21 Conservar

5.Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De esta for-ma evitará arañazos.2B16.Sujete por ambo

Seite 40

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calien-ta.Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si los fu

Seite 43 - 12.3 Bombilla

www.aeg.com/shop892938366-B-372012

Seite 44 - 13. QUÉ HACER SI…

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Pónga-se en contacto con un electricista ocon el servicio técnico para cambiarun

Seite 45 - 14. INFORMACIÓN TÉCNICA

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e

Seite 46

• Antes de cambiar la bombilla, desco-necte el aparato del suministro de red.• Utilice sólo bombillas con las mismasespecificaciones.2.5 DesechoADVERT

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como grasera.Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el ali-mento.Carriles telescópicosPara parrillas

Seite 48 - 892938366-B-372012

2. Seleccione Ajustes básicos y pulseOK.3. Seleccione Calibrado y pulse OK.Si realiza la calibración por pri-mera vez, puede ajustar la cate-goría des

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare