AEG BOGEM Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BOGEM herunter. Aeg BOGEM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four
BOGEM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FR Notice d'utilisation

USER MANUALFR Notice d'utilisationFourBOGEM

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole FonctionMinuteur La fonction est en cours.Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle

Seite 3

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1. Allumez le four.2. Appuyez s

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionProlongementDe La CuissonActive et désactive lafonction Prolonge-ment de la cuisson.Affichage Con-trasteAjuste le

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mode de cuis-sonUtilisationChaleur tour-nante humideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Mode de cuis-sonUtilisationGratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes deterre. Également pourgratiner et faire dorer.6.5 VarioG

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

PlatGibierLièvre• Cuisse de lièvre• Râble de lièvre• Râble de lièvreChevreuil• Cuissot de che-vreuil• Selle de che-vreuilRôti de gibier Filet de gibie

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

PlatGâteau Au Froma-ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâteau À Base DeLevure-Crumble -Gâteau Au Sucre -Fond De TartePâte SabléeFond Tarte-Mél.GénoiseGâ

Seite 9 - 4.2 Affichage

résiduelle. Vous pouvez utiliser cettechaleur pour le maintien au chaud desaliments.7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'h

Seite 10 - 5.2 Premier raccordement

Vous pouvez activer ou désactiver cettefonction dans le menu : Réglages DeBase.1. Allumez le four.2. Sélectionnez le mode de cuisson.3. Réglez une tem

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Utilisez les réglage de sonde à vianderecommandés. Reportez-vous auchapitre « Conseils ».L'appareil calcule une heureapproximative de fin decui

Seite 12 - 6.3 Modes De Cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Seite 13 - 6.4 Programmes Spéciaux

4. Recouvrez la sonde alimentaire lesautres ingrédients.5. Branchez la fiche de la sondealimentaire dans la prise située àl'avant de l'appar

Seite 14 - 6.5 VarioGuide

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 15 - FRANÇAIS 15

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Touches Verrouil..4. Appuyez sur pour confirmer.Pour désactiver l

Seite 16 - 6.6 Réglage d'un mode de

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 17 - 7.3 Chaleur Et Tenir

11.5 Conseils de cuissonRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentcuit.La position de la grille estin

Seite 18 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau au fro-mageChauffageHaut/ Bas170 - 190 60 - 90 11) Préchauffez le four.Gâteaux/Pet

Seite 19 - FRANÇAIS

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâte sablée /GénoiseChaleur Tour-nante150 - 160 10 - 20 3Meringues C

Seite 20

11.8 Chaleur tournante humidePlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 3Gratin de pommes de terre 180 - 20

Seite 21 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâtisseries feuil-letées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits Pains 180 20 - 30

Seite 22 - 10.7 Ventilateur de

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza (épaisse) 180 - 200 20 - 30 2Tartes 180 - 200 40 - 55 1Quiche aux épinards 160 - 180 45 -

Seite 23 - 11. CONSEILS

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nep

Seite 24 - 11.5 Conseils de cuisson

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Rôti ou filet debœuf : bien cuit1 cm d'épais-seurTurbo Gril170 - 1801)8 - 101) Préchauffez

Seite 25

VolaillePlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Morceaux devolaille0.2 - 0.25 Turbo Gril 200 - 220 30 - 50Demi-poulet 0.4 - 0.5 Turbo Gr

Seite 26 - 11.7 Gratins

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche (précui-te)210 - 230 13 - 25 2Parts de

Seite 27 - 11.9 Cuisson sur plusieurs

Plat Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)RemarquesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une soucoup

Seite 28 - Température

LégumesPlat Cuisson jus-qu'à ce quela prépara-tion com-mence àfrémir (min)Continuezla cuisson à100 °C(min)Carottes 50 - 60 5 - 10Concombres 50 -

Seite 29 - 11.13 Rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 2

Seite 30

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRôti d'agneau / Gigot d'agneau 65 70 75Gibier Température à cœur du plat (°

Seite 31 - 11.15 Plats Surgelés

11.21 Informations pour lesinstituts de testTests conformes aux normes EN 60350 etIEC 60350.Cuisson sur un seul niveau. Cuisson dans des moulesPlat Fo

Seite 32 - 11.16 Décongélation

GrilPréchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.Réglez le gril à la température maximale.Plat Fonction Durée (min) Positions des gril-lesToa

Seite 33 - 11.17 Stérilisation

12.3 Voûte du fourAVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant deretirer l'élément chauffant.Vérifiez que l'appareil estfroid. Risque de brû

Seite 34 - 11.19 Cuisson du pain

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11.20 Sonde alimentaire

Éclairage supérieur1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant.2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'éclairage pa

Seite 36

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-vée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Seite 37 - 11.21 Informations pour les

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 38 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pas tropespacer les cuissons.Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez l

Seite 39 - 12.5 Remplacement de

par des influences extérieures ou deforce majeure.16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Dépos

Seite 43 - GARANTIE

www.aeg.com/shop867352685-B-482018

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 46

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'éle

Seite 47 - FRANÇAIS 47

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 48 - 867352685-B-482018

TouchesensitiveFonction Commentaire3Modes De Cuis-son ou VarioGui-deAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le menu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare