AEG BSE892330M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BSE892330M herunter. Aeg BSE892330M Manual de usuario [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
BSE892330M
BSK892330M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK892330M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporBSE892330MBSK892330M

Seite 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Dureza agua Depósito de calcio(mmol/l)Depósito de calcio(mg/l)Clasificacióndel aguaClase dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Blanda2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Se

Seite 3 - Seguridad general

Funciones de cocción: Platos especialesFunción de cocción AplicaciónCocina a baja tempera-turaPara preparar asados tiernos y jugosos.Mantener caliente

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de cocción AplicaciónGrill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-tar pan.Grill + Ventilador Para asar piezas de carne grandes o a

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónRegenerar con vapor El recalentamiento de los alimentos con vaporevita que se seque la superficie. Proporciona calorde fo

Seite 6 - 2.8 Eliminación

MAXMAXCuando viene el compartimento deagua, insértelo en la misma posición.Presione la tecla delantera hasta que elcompartimento de agua esté dentro d

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Mejor flujo de trabajo, ya que no esnecesario preparar y servir losalimentos al mismo tiempo y en elmismo lugar.• La cocción a baja temperaturaminim

Seite 8 - 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Submenú DescripciónAclarado Procedimiento para aclarar y limpiar el circuito de ge-neración de vapor después de un uso frecuente de lasfunciones de va

Seite 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

Submenú DescripciónVolumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y los to-nos de las pulsaciones.Brillo de la pantalla Ajusta gradu

Seite 10 - 6. USO DIARIO

CarneCarne de ca-zaCorzo LomoPiernaLiebre LomoPataAvesPollo Entero Medio lleno Pechuga Al vaporCocción alvacíoPatas Alitas Pato Entero: PechugaGa

Seite 11 - ESPAÑOL 11

PlatosPlatos al hor-noLasaña Patatas gra-tinadas Gratén depasta Verduras algratén Cazuela, sa-lado Cazuela, ver-duras Legumbres ygranos Terrinas

Seite 12 - Funciones de cocción: Vapor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - Compartimento de agua

Categoría alimento: Postres / horneadoPlatoPastel enmoldeTarta de al-mendras Pastel demanzana Tarta dequeso Tarta demanzana,cubierta Base de ma-sa que

Seite 14 - Modo de cocción al vacío

PlatoHojaldritos Pastelillos Buñuelos DeCrema Bollos Relle-nos De Cre-ma Mostacho-nes De Al-mendra Magdalenas Masa que-brada Pastas dehojaldre Galle

Seite 15 - Preparación del alimento

PlatoNectarinas Melocotones Peras Piña PlatoCiruelas 6.3 OpcionesOptionsMenu170°COpciones DescripciónAjustes del temporizador Contiene una lista

Seite 16 - Submenú para: Configuración

función de reloj AplicaciónHora de fin Para programar la hora de desconexión deuna función de cocción: Esta función estádisponible cuando se ajusta Du

Seite 17 - Asistida

La pantalla muestra: Sonda térmica.4. Defina la temperatura interna.5. Programe una función de cocción y,si fuera necesario, la temperatura delhorno.U

Seite 18

9. Desenchufe la Sonda térmica de latoma y saque el plato del horno.ADVERTENCIA!Hay riesgo de quemadurasporque la Sonda térmica secalienta. Tenga much

Seite 19 - ESPAÑOL 19

Bandeja honda:Coloque la bandeja honda sobre loscarriles telescópicos.Parrilla y bandeja honda juntas:Coloque la parrilla y la bandeja hondasobre los

Seite 20

10.1 Cara interior de la puertaLa cara interior de la puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información sobre las funciones

Seite 21 - Categoría de alimento: Frutas

Alimento Tempe-ratura(°C)Tiempo(min)Solomillo muy he-cho, 4 cm, 0,8 kg65 90 - 100Solomillo de ter-nera, al punto, 4cm, 0,8 kg60 110 - 120Solomillo de

Seite 22 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Grosor de los ali-mentosTemperatura(°C)Tiempo (min)Filete de salmón, 0,8 kg1)3 cm 65 100 - 1101) Para evitar la pérdida de proteínas, remoje

Seite 23 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 24 - Categoría de alimento:

10.7 Modo de cocción al vacío:Frutas y dulces• Pele las frutas y quite las semillas y loscorazones cuando sea necesario• Para mantener el color de las

Seite 25 - ESPAÑOL 25

VerdurasAlimento Tiempo (min)Tomates pelados 10Brécol, en cogollos1)13 - 15Verduras blanqueadas 15Setas laminadas 15 - 20Pimientos, tiras 15 - 20Espin

Seite 26 - 10. CONSEJOS

Alimento Tiempo(min)Arroz con leche (proporciónleche/arroz 2,5:1)40 - 55Patatas sin pelar, hechas alpunto45 - 55Lentejas, marrones y verdes(proporción

Seite 27 - ESPAÑOL 27

HuevosAlimento Tiempo (min)Huevos pasadospor agua10 - 11Huevos cocidos 12 - 13Huevos duros 18 - 2110.10 Grill + Ventilador yVapor Solo combinadosPuede

Seite 28 - Pescado y marisco

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPastel de carne, sincocinar, 500 g180 30 - 40 2Redondo ahumadode cerdo, 600 - 1.000g (p

Seite 29

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPescado peque-ño hasta 0,35 kg90 20 - 30 2Pescado enterohasta 1 kg90 30 - 40 2Bollitos a

Seite 30 - 10.9 Vapor Solo

Use el segundo nivel.Ajuste la temperatura a 42 °C.Alimento Tiempo (h)Yogur cremoso 5 - 6Yogur espeso 7 - 810.16 Horneado• Utilice la temperatura más

Seite 31 - Verduras

10.18 Horneado en un solo nivelHorneado en moldesAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPastel molde re-dondo o briocheTur

Seite 32

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTartas de frutas Cocción con-vencional180 35 - 55 3Bizcochos conlevadura coro-nados

Seite 33 - 10.11 Humedad Baja

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaArroz con leche Cocción con-vencional180 - 200 40 - 60 1Pescado al hor-noCocción co

Seite 34

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchu

Seite 35 - 10.15 Función Yogur

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bo-llos rellenos

Seite 36 - 10.17 Consejos para hornear

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPan sin levadura210 - 2301)10 - 20 2Empanada de masade hojaldre160 - 1801)45 - 55 2Flam

Seite 37 - Horneado en moldes

CerdoAlimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Paletilla / Cuello /Redondo de jamón1 - 1.5 Grill + Ventila-dor150 - 170 90 - 120Chulet

Seite 38 - 10.19 Gratinados y horneados

AvesAlimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Aves troceadas 0.2 - 0.25 Grill + Ventila-dor200 - 220 30 - 50Medio pollo 0.4 - 0.5 Gril

Seite 39 - 10.21 Horneado en varios

Grill RápidoPrecaliente el horno vacío 3 minutos.Grill con la temperatura ajustada al máximoAlimento Tiempo (min) Posición de la parri-lla1ª cara 2ª c

Seite 40 - Galletas

Platos preparados congeladosAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congelada Cocción con-vencionalsegún las indica-c

Seite 41 - 10.24 Asados

Ponga aproximadamente 1/2 litro deagua en la bandeja de horno para quehaya un grado de humedad suficiente enel horno.Cuando el líquido de los botes co

Seite 42 - Carne De Caza

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 43 - 10.25 Grill

10.31 Tabla Sonda térmicaCarne De Res Temperatura interna del alimento (°C)Poco Hecho Medio Muy hechoRosbif 45 60 70Lomo 45 60 70Carne De Res Temperat

Seite 44 - Grill Rápido

Aves Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPollo (entero / medio / pechuga) 80 83 86Pato (entero / medio),Pavo (entero / pechuga)75 80 8

Seite 45 - 10.28 Conservar

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 46 - 10.29 Secar

Horneado en un solo nivel. Horneado en moldesAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaBizcocho sin grasa Turbo 140 - 150 35 -

Seite 47 - 10.30 Pan

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTostadas Grill máx 1 - 3 5Bistec de vaca Grill máx24 - 301)41) Dele la vuelta a med

Seite 48 - 10.31 Tabla Sonda térmica

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Notas sobre la limpiezaLimpie la parte delantera del horno conun pa

Seite 49 - 10.32 Información para los

interior del horno, tanto en elesmalte como en el acero.b) Active la función.La primera parte del programatermina tras 50 minutos.c) Limpie el interio

Seite 50

La duración del procedimiento completoes de unas 2 horas.La luz de esta función está apagada.1. Coloque la bandeja de asar en laposición más baja.2. A

Seite 51 - 10.33 Información para los

3. Cierre la puerta hasta un ángulo deunos 45°.45°4. Sostenga la puerta con una mano acada lado y tire de ella hacia arriba yhacia afuera.5. Ponga la

Seite 52 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Quite la cubierta con undestornillador Torx 20.3. Quite y limpie el marco metálico y lajunta.4. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresisten

Seite 53 - 11.7 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér-mica no está correctamenteconectado a la toma.Introduzca el enchuf

Seite 54

Problema Posible causa SoluciónNo hay agua en la bandejahonda después del procedi-miento de descalcificación.No se ha llenado el compar-timento de agu

Seite 55 - La bombilla lateral

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 56 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 57 - ESPAÑOL 57

Reduzca al máximo el tiempo entrehorneados cuando prepare varios platosde una vez.Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfuncion

Seite 61 - ESPAÑOL 61

www.aeg.com/shop867336166-C-012018

Seite 62

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Seite 63 - ESPAÑOL 63

Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios

Seite 64 - 867336166-C-012018

Función Comentario4Para activar la función seleccionada.5Para desactivar la función seleccionada.4.2 PantallaDespués de encenderse, la pantallamuestra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare