AEG 47745IQ-MN Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 47745IQ-MN herunter. Aeg 47745IQ-MN Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47745IQ CS Návod k použití 2
RUИнструкция по эксплуатации 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 47745IQ CS Návod k použití 2

47745IQ CS Návod k použití 2RUИнструкция по эксплуатации 37

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

2.Vaření zastavíte otočením ovladačedo polohy 0.5.2 Displeje nastavení teplotyUkazují, jaké funkce jsou zapnuté.Displej PopisVarná zóna je vypnutá. -

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte svhodnými nádobami6.1 Nádoby pro indukční varnézónyPři indukčním vaření vytváří si

Seite 4

Na‐stave‐ní te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy2-3 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát to‐lik v

Seite 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Zapnutí a vypnutíspotřebiče1.Otočte ovladačem funkcí trouby napožadovanou funkci.2

Seite 6 - 2.3 Čištění a údržba

Funkce trouby PoužitíTurbo grilStřídavě funguje topný článek grilu a ventilátor trouby,díky kterému horký vzduch cirkuluje okolo připravova‐ného jídla

Seite 7 - 2.5 Likvidace

3.Pomocí + nebo - nastavte potřebnoufunkci hodin.4.Funkce hodin je spuštěna. Na dis‐pleji se zobrazí ukazatel nastavenéfunkce hodin.U funkce Minutka s

Seite 8 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

10.2 Vložení příslušenství troubyZásuvné příslušenství zasunujte tak, abyprohlubně byly vzadu v troubě asměřovaly dolů. Zasuňte příslušenství dodrážek

Seite 9 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

10.3 Teleskopické výsuvy1 cmTeleskopické výsuvy můžete instalovatna různé polohy roštů, kromě polohy 4.Instalace teleskopických výsuv1.Otočte teleskop

Seite 10

10.5 Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečeníRošt položte na hluboký plech na peče‐ní. Rošt a hluboký plech na pečení umí‐stěte na vysunova

Seite 11 - 6.3 Úspora energie

zabráníte dolitím vody pokaždé, kdyžse odpaří.11.3 Doby pečeníDoba pečení záleží na druhu potravin,jejich konzistenci a množství.Nejprve sledujte v no

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Seite 13 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Pizza (1000g)smaltovaný plechna úrovni 210 - 15 200 - 220 30 -

Seite 14 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

11.5 Intenzivní horkovzdušné pečení JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Proužky těsta(250 g)s

Seite 15 - 10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Koblihy (1200g)smaltovanýplech na úrov‐ni 2- 150 - 16030

Seite 16

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Rumunský pi‐škot (600 +600 g)2 kruhové hli‐níkové plechy(

Seite 17 - 10.4 Vysunovací drážky

11.6 Horkovzdušné pečení JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Proužky těsta(250 g)smaltovan

Seite 18 - 11.2 Pečení masa a ryb

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Dortový kor‐pus (800 g)smaltovaný plech naúrovni 215 2

Seite 19 - 11.4 Klasické pečení

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Sněhové pu‐sinky (400 +400 + 400 g)smaltovaný plech na

Seite 20

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Doba přípravy(v minutách)Celé kuře(1200 g)rošt na úrovni 22)- 220 - 230 45 - 551) O

Seite 21 - ČESKY 21

12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.• Přední stranu spotřebiče otřete měk‐kým hadříkem namočeným v roztokuteplé vody a č

Seite 22

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je topný článekgrilu správně namontovaný a ne‐padá dolů.12.3 Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze dvou za se‐bo

Seite 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Seite 24 - 11.6 Horkovzdušné pečení

3.Přivřete dvířka trouby do první polo‐hy otevření (do poloviny). Pakdvířka vytáhněte směrem dopředu zjejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Seite 25 - ČESKY 25

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět.Proveďte stejný postup v obrácenémpořadí.12.4 Vysazení zásuvkyZ

Seite 26 - 11.7 Mírné pečení

stejný výkon a musí být určená po‐uze pro použití v domácích spotřebi‐čích.4.Nasaďte skleněný kryt.13. CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSp

Seite 27 - 11.9 Příprava pizzy

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí .Na varné zóně není žá‐dná nádoba.Na varnou zónu postavtenádobu.Na displeji se zobrazí .Nesprávná v

Seite 28 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14.1 Umístění spotřebičeBATento volně stojící spotřebič můžeteumístit s kuchyňskou skříňkou po jednénebo po obou stranách nebo v rohu.Minimální vzdále

Seite 29 - 12.3 Čištění dvířek trouby

14.4 Ochrana proti překlopeníUPOZORNĚNÍJe nutné nainstalovat ochranuproti překlopení. Nainstalujteochranu proti překlopení, kterázabrání pádu spotřebi

Seite 30

UPOZORNĚNÍNež zapojíte síťový kabel dosvorkovnice, změřte napětí mezifázemi v místní síti.Pro správnou elektrickou instala‐ci se následně řiďte inform

Seite 31 - 12.5 Žárovka trouby

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Seite 32 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Seite 33 - 14. INSTALACE

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Seite 34 - 14.3 Vyrovnání

• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ru může být nebezpečná a způsobit požár.• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespo

Seite 35 - 14.5 Elektrická instalace

царапать его поверхность, в результате чего стек‐ло может лопнуть.• После использования выключите конфорку ееручкой управления и не полагайтесь на дат

Seite 36

• Для подключения прибора необхо‐димо использовать установленнуюнадлежащим образом электробезо‐пасную розетку.• Не используйте тройники и удлини‐тели.

Seite 37 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгора‐ния или взрыва.• При нагреве жиры и масла могутвыделять легковоспламеняющиесяпары. Не допускайте присутствияоткр

Seite 38

• Поврежденные стеклянные панелиследует заменять незамедлитель‐но. Обратитесь в сервисный центр.• Соблюдайте осторожность при сня‐тии дверцы с прибора

Seite 39 - РУССКИЙ 39

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1091 12 3 4 567812341Ручки управления варочной пане‐лью2Индикатор температуры3Ручка регулировки температуры4Электрон

Seite 40 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духовогошкафа, всегда беритесь зац

Seite 41 - 2.2 Эксплуатация

Ручка Функция1 - 9 Установки уровня нагре‐ва(1 = самая низкая сту‐пень нагрева, 9 = самаявысокая)B Функция повышениямощности «Бустер»1.Поверните ручку

Seite 42 - 2.3 Уход и очистка

ка автоматически прекращает рабо‐ту.• Конфорка не была выключена илине был изменен уровень нагрева.Некоторое время спустя (см. Табли‐цу) на дисплее вы

Seite 43 - 2.5 Утилизация

• Шипение, жужжание: работает вен‐тилятор.Описанные шумы не являются при‐знаком неисправности прибора.6.3 Экономия электроэнергии• По возможности всег

Seite 44 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Приведенные в таблице данные явля‐ются ориентировочными.Функция повышения мощностиидеально подходит для нагрева боль‐шого количества воды.7. ВАРОЧНАЯ

Seite 45 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍTento spotřebič smí instalovatjen kvalifikovaná osoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený s

Seite 46

ВНИМАНИЕ!Предохранительный термостатсрабатывает только в случаенеисправности термостата ду‐хового шкафа. При этомтемпература духового шкафаможет быть

Seite 47 - 6.2 Шум во время

Режим духового шка‐фаПрименениеРежим «Пиц‐ца»В этом режиме нижний нагревательный элементобеспечивает непосредственное нагревание осно‐вы пиццы, открыт

Seite 48 - 6.3 Экономия электроэнергии

3.Для выбора нужной функции ча‐сов используйте «+» или «-».4.Будет включена требуемая функ‐ция часов. На дисплее отобразит‐ся индикатор установленной

Seite 49 - 8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

10.2 Установка принадлежностей для духового шкафаВставляйте выдвижные принадлежно‐сти таким образом, чтобы двухсторон‐ние кромки были расположены в за

Seite 50 - 8.4 Режимы духового шкафа

10.3 Телескопические направляющие1 cmТелескопические направляющие мож‐но устанавливать на разных уровнях,но нельзя устанавливать на уровне 4.Установка

Seite 51 - 9.2 Установка функций часов

12Снятие телескопических направляю‐щих1.Нажмите и удерживайте защелкуна переднем конце телескопиче‐ской направляющей.2.Потяните передний конец направ‐

Seite 52 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

10.5 Одновременная установка полки духового шкафа исотейникаПоместите полку духового шкафа насотейник. Установите полку духовогошкафа и сотейник на те

Seite 53 - РУССКИЙ 53

жание конденсации дыма, доливай‐те воду в противень для сбора жирапо мере испарения воды.11.3 ПродолжительностьприготовленияПродолжительность приготов

Seite 54

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредвари‐тельногопрогрева(мин)Температу‐ра (°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания(мин)Цыпленок,половинка(1,3 кг)полк

Seite 55 - 10.4 Телескопические

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредвари‐тельногопрогрева(мин)Температу‐ра (°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания(мин)Румынскийбисквит –традицион‐ны

Seite 56

• Pokud je spotřebič v provozu, buďtepři otevírání jeho dvířek opatrní. Můžedojít k uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Seite 57 - 11.4 Верхний + нижний нагрев

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Полоски изтест

Seite 58

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Нежирныйбискви

Seite 59 - РУССКИЙ 59

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Рождествен‐ски

Seite 60

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Безе (400 г) э

Seite 61 - РУССКИЙ 61

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вминутах)Полоски изтеста

Seite 62

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вминутах)Пирог напротивне

Seite 63 - 11.6 Режим конвекции

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вминутах)Румынскийбисквит

Seite 64

11.7 Щадящий нагрев ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Темпера‐тура (°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми

Seite 65 - РУССКИЙ 65

ПродуктыУровень пол‐киВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Свиные жа‐реные отбив‐ные

Seite 66

• Для чистки металлических поверх‐ностей используйте обычное чистя‐щее средство.• Чистите камеру духового шкафа по‐сле каждого применения. Это облег‐ч

Seite 67 - 11.8 Турбо-гриль

• Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐něných panelů.• Poškozené skleněné panely okamžitěvyměňte. Kontaktujte aut

Seite 68 - 11.9 Пицца

ВНИМАНИЕ!Если попытаться извлечь внут‐реннюю стеклянную панель,предварительно не сняв двер‐цу, то дверца духового шкафаможет захлопнуться.ВНИМАНИЕ!Пер

Seite 69 - 12.3 Очистка дверцы

3.Прикройте дверцу до первогофиксируемого положения (напо‐ловину). Затем потяните дверцуна себя и извлеките петли изгнезд.114.Положите дверцу на устой

Seite 70

Установка дверцы и стеклянной панели44556После окончания чистки установитедверцу духового шкафа на место. Дляэтого выполните описанную вышепроцедуру в

Seite 71 - РУССКИЙ 71

Чтобы снять плафон, повернитеего против часовой стрелки.2.Очистите стеклянный плафон отгрязи.3.Замените лампу освещения духо‐вого шкафа на аналогичную

Seite 72 - 12.5 Лампа освещения

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВыключенный приборвыдает звуковой сиг‐нал.Накрыто одно или не‐сколько сенсорных по‐лей.Протрите сенсо

Seite 73 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Если самостоятельно справиться спроблемой не удается, обратитесь кпродавцу или в сервисный центр.Данные, необходимые для сервисногоцентра, находятся н

Seite 74

14.4 Защита от опрокидыванияВНИМАНИЕ!Установка защиты от опроки‐дывания обязательна. Устано‐вите защиту от опрокидывания,чтобы не допустить паденияпри

Seite 75 - 14. УСТАНОВКА

14.5 ЭлектрическоеподключениеПроизводитель не несет ответ‐ственности, в случае несоблю‐дения потребителем мер пред‐осторожности, приведенных вГлаве «С

Seite 78

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1091 12 3 4 567812341Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkc

Seite 79 - РУССКИЙ 79

www.aeg.com/shop867306005-A-482013

Seite 80 - 867306005-A-482013

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.POZORPři otvírání vždy držte držadlodveří uprostřed.4.1 První čištění• Vyjměte všechno pří

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare