47745IQCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte s vhod‐nými nádobami.NÁDOBY PRO INDUKČNÍ VARNÉZÓNYPři indukčním vaření vytváří silné
Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy4-5 Vaření většího množství jídel, dušené‐ho masa se zeleninou a polévek60-150min.Až 3 l vody a přísady6-7 Mírné
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!Nechte spotřebič vychladnout.Spotřeb
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou f
TROUBA - FUNKCE HODINDISPLEJ1 2 34561Ukazatele funkcí2Displej času3Ukazatele funkcí4Tlačítko „+“5Tlačítko volby6Tlačítko „-“Funkce hodin PoužitíDenní
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VKLÁDÁNÍ PLECHU NA PEČENÍPlech vložte do středu vnitřku trouby mezi přednía zadní
VYSUNOVACÍ DRÁŽKYVysunovací držáky jsou nainstalovány na polohách roštů 2 a 3. Můžete je vyjmout a instalovat dojiné polohy roštů, kromě polohy 4.1 cm
VYSUNOVACÍ DRÁŽKY - VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBYVložte mělký nebo hluboký plech na pečení dovysunovacích drážek.Společné zasunutí roštu a hlubokého pl
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým obsahemvody použijte hluboký plech. Ovocnéšťávy mohou způsobit trvalé skvrny nasmaltu tr
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Piškotová buchtabez tuku (350 g)1 kruhový hliní‐kový ple
OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE7 POPIS SPOTŘEBIČE8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY12 VARNÁ DESK
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský piškot- tradiční (600 +600 g)2 kulaté hliníko‐v
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hliní‐kové plechy
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Venkovský chléb(750 + 750 g)2 kruhové hliní‐kové plechy
HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Proužky těsta(250 g)smaltovaný plec
JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Plněné kynutékoláče (1200 g)smaltovaný plech naúrovni 3
JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Máslový koláč(600 + 600 g)smaltovaný plech naúrovni 1 a
FUNKCE PIZZA Jídlo Druh plechu a poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hlin
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vo
UPOZORNĚNÍPřed čištěním skleněných panelů zkon‐trolujte, zda už vychladly. Sklo by totižmohlo prasknout.UPOZORNĚNÍJestliže jsou skleněné panely poškoz
3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních
Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐te stejný postup v obráceném pořadí.VYSAZENÍ ZÁSUVKYZás
CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje. Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce.Zkontrolujte pojistku. Jestližepojistka
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje.• Když zapojíte spotřebič doelektrické sítě, zobrazí sena displeji .• Když použijete varnou zó‐
INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČEBATento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐chyňskou skříňkou po j
TARTALOMJEGYZÉK36 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK39 TERMÉKLEÍRÁS40 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT41 FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT42 FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSO
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKÜzembe helyezés és használat előtt olvassa elfigyelmesen a kezelési útmutatót:• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,•
• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni,hogy szerszám nélkül ne lehessen hatástala‐nítani azokat.• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbizto
zetőt). A nagy mértékű hővisszaverődés káro‐síthatja a főzőfelületet.• Ha beépített szívritmus-szabályozója van, akészülék használata közben a felső t
TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS1091 12 3 4 567812341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elektronikus programv
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek.• Abyste chránili
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐zépen fogj
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.HŐBEÁLLÍTÁSOKSzabályozó‐gombFunkció0 Kikapcsolt állás1-9H
FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKAz indukciós főzőzónákat megfelelőedényekkel használja.EDÉNYEK INDUKCIÓSFŐZŐZÓNÁKHOZAz indukciós főzés során e
Hő‐mér‐séklet-beállí‐tásHasználat: Időtar‐tamTanácsok4-5 Nagyobb mennyiségű ételek, raguk éslevesek készítése60-150percLegfeljebb 3 l folyadék plusz a
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.Maradékhő miatti égési sérülés veszé‐lye áll fenn!Ha
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK BE- ÉSKIKAPCSOLÁSA1.A sütőfunkció szabályozó gomb
SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓKKIJELZÉS1 2 34561Funkció-visszajelzők2Időkijelző3Funkció-visszajelzők4"+" gomb5Választógomb6"-" gombÓra funkció
TARTOZÉKOK HASZNÁLATAVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A SÜTŐTEPSI BEHELYEZÉSEHelyezze a tepsit a sütőtér közepébe,
TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNA teleszkópos polctartók a 2-es és 3-as polcszinten találhatók. Mindkettőt kiveheti, és bármelyikpolcszinten elhelyezheti, a 4-es k
TELESZKÓPOS SÜTŐSÍNEK - A SÜTŐTARTOZÉKOK BEHELYEZÉSEHelyezze a lapos tepsit vagy a mély hússütő tep‐sit a teleszkópos sütősínekre.A sütőpolc és a mély
• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce sekabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebi‐če nebo být v jejich blízkosti.• Nepoužívejte rozbočovací zá
SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKFIGYELEMA nagy nedvességtartalmú süteményekesetében mély tepsit használjon a sü‐téshez. A gyümölcslevek maradandó
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Almás pite (1200+ 1200 g)2 kerek, alumí‐niumbev
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Karácsonyi püs‐pökkenyér (2400g)zománcozott tep
LÉGBEFÚVÁSOS SÜTÉS ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 g)zománcoz
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Tepsis sütemény(1 200 g)zománcozott tep‐si, 2.
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, a
Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 + 250 g)zománcozott tepsi
Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Sajttorta (2600g)zománcozott tepsi, 2.polcm
FELSŐ FŰTÉS LÉGKEVERÉSSEL ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 g)z
PIZZA FUNKCIÓ Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sü‐tés időtar‐tama(perc)Almás pite (1200+ 1200 g)2 kerek,
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ním.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószerespuha r
VIGYÁZATMielőtt az üvegajtó tisztításához hozzá‐fogna, győződjön meg arról, hogy azüveglapok lehűltek. Ha az üveglapokforrók, fennáll a veszély, hogy
3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza asütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐re a f
MIT TEGYEK, HA...Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék egyáltalán nemműködik.A biztosítékdobozban kioldotta biztosíték.Ellenőrizze a biztosíté
Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA(z) és egy szám látszik akijelzőn.Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülékhálózati kábelének csatlako
ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a "Biztonsági információk"című szakaszt.A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSEBAA szabadon álló készülékét üzembe helyezhe
MAGYAR67
www.aeg.com/shop 892942983-A-022012
POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED1091 12 3 4 567812341Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkcí troub
PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveříuprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte ze spot
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.NASTAVENÍ TEPLOTYOvladač Funkce0 poloha Vypnuto1-9Nastavení teploty(1 = n
Kommentare zu diesen Handbüchern