AEG 47745IQ-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 47745IQ-MN herunter. Aeg 47745IQ-MN Руководство пользователя [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47745IQ CS Návod k použití 2
RUИнструкция по эксплуатации 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 47745IQ CS Návod k použití 2

47745IQ CS Návod k použití 2RUИнструкция по эксплуатации 36

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1.Otočte voličem na požadovanou te‐plotu.2.Vaření zastavíte otočením ovladačedo polohy 0.5.2 Displeje nastavení teplotyUkazují, jaké funkce jsou zapnu

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.6 Dětská pojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Chcete-li ji zapnout, otočte současněovladači pro levou zadní a pravou přednívarno

Seite 4

6.4 Příklady použití varné deskyNa‐stave‐ní te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jídla. dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1-2

Seite 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Použijte speciální škrabku na sklo.Škrabku přiložte šikmo ke skleně‐nému povrchu a posunujte ostřípo povrchu desky.– Odstraňte po dostatečném vy‐chlad

Seite 6 - 2.3 Čištění a údržba

Funkce trouby PoužitíIntenzivní hor‐kovzdušné pe‐čeníPečení několika různých jídel současně. K přípravědomácích ovocných sirupů a k sušení hub nebo ov

Seite 7 - 2.5 Likvidace

Funkce hodin PoužitíUkončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.Funkci Trvání a Ukončení lzepoužít současně k nastavíte do‐by, kdy se spotřebič zapne

Seite 8 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

10.1 Vkládání plechu na pečeníPlech vložte do středu vnitřku troubymezi přední a zadní stěnu. Zajistíte takcirkulaci tepla před plechem na pečení aza

Seite 9 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

10.3 Teleskopické výsuvy°C1.Pravou i levou teleskopickou výsuvuzcela vytáhněte.°C2.Na teleskopické výsuvy položte rošta opatrně je zasuňte dovnitřspot

Seite 10 - 5.5 Automatické vypnutí

vždy odstupte. Abyste kondenzaci sní‐žili, troubu vždy před pečením na 10minut předehřejte.• Po každém použití trouby setřetevlhkost.• Při pečení na d

Seite 11 - 6.3 Úspora energie

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Celé kuře(1350 g)rošt na úrovni 2,hluboký plech napečení masa

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Seite 13 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Sněhové pu‐sinky (400 g)smaltovaný plechna úrovni 2- 100 - 120

Seite 14 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Malé koláčky(500 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 150 - 1

Seite 15 - 10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Vánoční koláč(2400 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 150 -

Seite 16

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Piškotový ko‐láč (600 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 15

Seite 17 - 10.3 Teleskopické výsuvy

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Malé koláčky(500 + 500 +500 g)smaltovaný plech naúrovn

Seite 18 - 11.4 Klasické pečení

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Rumunskýpiškot - tra‐diční (600 +600 g)2 kruhové hliní

Seite 19 - ČESKY 19

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Doba přípravy(v minutách)Pizza (1000g)smaltovanýplech na úrovni220 1)200 - 210 30 -

Seite 20

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Půlka kuřete(1350 g)stupeň 2 - 165 - 175 30 - 35Pizza (

Seite 21 - ČESKY 21

UPOZORNĚNÍPřed vyjmutím topného článkugrilu spotřebič vypněte.Přesvědčte se, že spotřebič užvychladl. Hrozí nebezpečí popá‐lení.1.Vyšroubujte šroub, k

Seite 22

2.Zvedněte a otočte páčky na obouzávěsech.3.Přivřete dvířka trouby do první polo‐hy otevření (do poloviny). Pakdvířka vytáhněte směrem dopředu zjejich

Seite 23 - 11.6 Horkovzdušné pečení

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Seite 24

2235.Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou ne‐bo plastovou kuchyňskou stěrkounebo podobným nástrojem. Podržtevnější dvířka a zatlačte vnitřní dvířkasměrem

Seite 25 - 11.7 Mírné pečení

12.5 Žárovka troubyUPOZORNĚNÍPři výměně žárovky trouby buďteopatrní. Před započetím výměnyžárovky spotřebič vždy vypněte.Hrozí nebezpečí úrazu elektri

Seite 26 - 11.9 Příprava pizzy

Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka zbytkového te‐pla se nerozsvítí.Varná zóna byla zapnutájen krátkou dobu, a neníproto horká.Jestliže musí být var

Seite 27 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na svého prodejce nebo namístní servisní středisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typo

Seite 28 - 12.3 Čištění dvířek trouby

14.4 Ochrana proti překlopeníUPOZORNĚNÍJe nutné nainstalovat ochranuproti překlopení. Nainstalujteochranu proti překlopení, kterázabrání pádu spotřebi

Seite 29 - ČESKY 29

UPOZORNĚNÍNež zapojíte síťový kabel dosvorkovnice, změřte napětí mezifázemi v místní síti.Pro správnou elektrickou instala‐ci se následně řiďte inform

Seite 30 - 12.4 Vysazení zásuvky

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Seite 31 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Seite 32

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Seite 33 - 14. INSTALACE

царапать его поверхность, в результате чего стек‐ло может лопнуть.• После использования выключите конфорку ееручкой управления и не полагайтесь на дат

Seite 34 - 14.5 Elektrická instalace

• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ru může být nebezpečná a způsobit požár.• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespo

Seite 35 - ČESKY 35

противном случае обратитесь кэлектрику.• Для подключения прибора необхо‐димо использовать установленнуюнадлежащим образом электробезо‐пасную розетку.•

Seite 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Пользователи с имплантированны‐ми кардиостимуляторами не дол‐жны приближаться к работающемуприбору с индукционными конфор‐ками ближе, чем на 30 см.В

Seite 37 - РУССКИЙ 37

и извлеките вилку сетевого кабеляиз розетки.• Убедитесь, что прибор остыл. Впротивном случае стеклянные пане‐ли могут треснуть.• Поврежденные стеклянн

Seite 38

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1091 12 3 4 567812341Ручки управления варочной пане‐лью2Индикатор температуры3Ручка регулировки температуры4Электрон

Seite 39 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духовогошкафа, всегда беритесь зац

Seite 40 - 2.2 Эксплуатация

5.1 Мощность нагреваРучка Функция0 Положение «Выкл»1 - 9 Установки уровня нагре‐ва(1 = самая низкая сту‐пень нагрева, 9 = самаявысокая)B Функция повыш

Seite 41 - 2.3 Уход и очистка

• Используется неподходящая посу‐да. На дисплее высвечивается сим‐вол и через две минуты конфор‐ка автоматически прекращает рабо‐ту.• Конфорка не был

Seite 42 - 2.5 Утилизация

• Шипение, жужжание: работает вен‐тилятор.Описанные шумы не являются при‐знаком неисправности прибора.6.3 Экономия электроэнергии• По возможности всег

Seite 43 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Приведенные в таблице данные явля‐ются ориентировочными.Функция повышения мощностиидеально подходит для нагрева боль‐шого количества воды.7. ВАРОЧНАЯ

Seite 44 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Предохранительный термостатсрабатывает только в случаенеисправности термостата ду‐хового шкафа. При этомтемпература духового шкафаможет быть

Seite 45 - РУССКИЙ 45

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍTento spotřebič smí instalovatjen kvalifikovaná osoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený s

Seite 46 - 6.2 Шум во время

Режим духового шка‐фаПрименениеРежим «Пиц‐ца»В этом режиме нижний нагревательный элементобеспечивает непосредственное нагревание осно‐вы пиццы, открыт

Seite 47 - 6.3 Экономия электроэнергии

2.Нажимайте на кнопку выбора дотех пор, пока на дисплее не зами‐гает требуемая функция часов.3.Для выбора нужной функции ча‐сов используйте «+» или «-

Seite 48 - 8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

10.2 Установка принадлежностей для духового шкафаВставляйте выдвижные принадлежно‐сти таким образом, чтобы двухсторон‐ние кромки были расположены в за

Seite 49 - 8.4 Режимы духового шкафа

°C2.Установите на телескопическиенаправляющие полку духовогошкафа и аккуратно задвиньте ихвнутрь прибора.Обязательно полностью задвинь‐те телескопичес

Seite 50 - 9.2 Установка функций часов

11.2 Приготовление мяса ирыбы• Не рекомендуется приготовлять мя‐со куском менее 1 кг. При пригото‐влении слишком малого количествамяса блюдо получаетс

Seite 51 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредвари‐тельногопрогрева(мин)Температу‐ра (°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания(мин)Пирог напротивне (1,5кг)эмалир

Seite 52

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредвари‐тельногопрогрева(мин)Температу‐ра (°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания(мин)Крестьянскийхлеб (750 г +750 г

Seite 53 - 11.1 Приготовление

11.5 Режим принудительной конвекции ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / в

Seite 54 - 11.4 Верхний + нижний нагрев

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Маленькиепирож

Seite 55 - РУССКИЙ 55

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Сырный торт(чи

Seite 56

• Pokud je spotřebič v provozu, buďtepři otevírání jeho dvířek opatrní. Můžedojít k uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Seite 57 - РУССКИЙ 57

ПродуктыТип и поло‐жение про‐тивняВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Булочки издрож

Seite 58

11.6 Режим конвекции ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вмин

Seite 59 - РУССКИЙ 59

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вминутах)Нежирныйбисквитн

Seite 60

ПродуктыТип и положениепротивняВремяпредва‐рительно‐го про‐грева (вминутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления / вы‐пекания (вминутах)Крестьян‐ский хл

Seite 61 - 11.6 Режим конвекции

2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.3) Установите температуру 230°С для предварительного прогрева.11.7 Щадящий нагр

Seite 62

ПродуктыУровень пол‐киВремя пред‐варительногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (в ми‐нутах)Цыпленок,половинка(1200 г)

Seite 63 - РУССКИЙ 63

12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».• Протирайте переднюю панель при‐бора мягкой тряпкой, смоченной

Seite 64 - 11.8 Турбо-гриль

водой с моющим средством, идайте ему высохнуть.4.Установка решетки в обратном по‐рядке.ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что решетка уста‐новлена правильно и не упа

Seite 65 - 11.9 Пицца

2.Поднимите и поверните рычажки,расположенные в обеих петлях.3.Прикройте дверцу до первогофиксируемого положения (напо‐ловину). Затем потяните дверцун

Seite 66 - 12.2 Потолок духового шкафа

2235.Используйте лопатку, сделаннуюиз дерева, пластмассы или анало‐гичного материала, чтобы от‐крыть внутреннюю дверцу. Удер‐живая внешнюю дверцу, тол

Seite 67 - 12.3 Очистка дверцы

• Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐něných panelů.• Poškozené skleněné panely okamžitěvyměňte. Kontaktujte aut

Seite 68

ВНИМАНИЕ!Не храните в ящике воспламе‐няющиеся материалы (напри‐мер, чистящие средства, поли‐этиленовые пакеты, кухонныерукавицы, бумагу или чистя‐щие

Seite 69 - 12.4 Извлечение ящика

Неисправность Возможная причина Способ устраненияДуховой шкаф не на‐греваетсяНе выбраны необходи‐мые установки.Убедитесь, что выста‐влены правильные н

Seite 70 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее отобра‐жается значок ицифра.Произошла ошибка вработе устройства.На некоторое время от‐клю

Seite 71 - РУССКИЙ 71

14.1 Место для установкиприбораBAОтдельно стоящий прибор можноустанавливать рядом с предметамимебели, между ними или в углу.Минимальные расстоянияГаба

Seite 72 - 14. УСТАНОВКА

14.4 Защита от опрокидыванияВНИМАНИЕ!Установка защиты от опроки‐дывания обязательна. Устано‐вите защиту от опрокидывания,чтобы не допустить паденияпри

Seite 73 - 14.3 Выравнивание

14.5 ЭлектрическоеподключениеПроизводитель не несет ответ‐ственности, в случае несоблю‐дения потребителем мер пред‐осторожности, приведенных вГлаве «С

Seite 75 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1091 12 3 4 567812341Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkc

Seite 76 - 892953673-B-332013

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.POZORPři otvírání vždy držte držadlodveří uprostřed.4.1 První čištění• Vyjměte všechno pří

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare