AEG 47036IU-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 47036IU-MN herunter. Aeg 47036IU-MN Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47036IU RUИнструкция по эксплуатации 2
UK Інструкція 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UK Інструкція 44

47036IU RUИнструкция по эксплуатации 2UK Інструкція 44

Seite 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.2 Сенсорное полеДля управления прибором сле‐дует коснуться сенсорного по‐ля на панели управления иудерживать его не менее 1 се‐кунды.1s4.3 Установка

Seite 3 - РУССКИЙ 3

5.1 Функциональные элементы панели управления51 2341089 76Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.Имеется визуальная и звуковая и

Seite 4

Дисплей Описание / / OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор оста‐точного тепла): в процессе приготовления / подо‐грев / остаточное тепло.Включе

Seite 5 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

зоне дисплея, относящейся к конфор‐ке, мощность которой снижена, пооче‐редно отображаются два уровня на‐грева.5.8 ТаймерИспользуется для установки вре

Seite 6 - 2.2 Эксплуатация

При выключении приборафункция данная функция от‐ключается.5.11 Функция «Защита отдетей»Эта функция предотвращает случай‐ное использование варочной пан

Seite 7 - 2.3 Уход и очистка

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».6.1 Посуда для индукционныхконфорокНа индукционных конфорка

Seite 8 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Мощ‐ностьна‐греваНазначение: Время Советы 1Сохранение приготовленныхблюд теплыми.по го‐товно‐стиГотовьте под крышкой.1-3 Голландский соус, растапли‐ва

Seite 9 - 4.1 Первая чистка

Следите за тем, чтобы дно посудывсегда было чистым.Царапины или темные пятнана стеклокерамике не влияютна работу прибора.Удаление загрязнений:1.– Удал

Seite 10 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Режимы духовогошкафаПрименениеГорячий воз‐духЭтот режим позволяет одновременно готовить раз‐ные блюда, требующие одинаковой температурыприготовления,

Seite 11 - РУССКИЙ 11

Одновременная установка полки духо‐вого шкафа и сотейникаУложите полку духового шкафа на со‐тейник. Вставьте сотейник между на‐правляющими одного из у

Seite 12

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . .

Seite 13 - 5.10 Блокировка

8.6 Одновременная установка полки духового шкафа исотейникаПоместите полку духового шкафа насотейник. Установите полку духовогошкафа и сотейник на тел

Seite 14

2.Для установки таких функций, как«Таймер» , «Продолжитель‐ность» или «Окончание» ,воспользуйтесь кнопками «+» и«-».На дисплее загорится индикатор

Seite 15 - РУССКИЙ 15

10.2 Советы по выпечкеРезультат выпекания Возможная причина Способ устраненияПирог недостаточноподрумянивается сни‐зу.Неверный выбор поло‐жения против

Seite 16

Выпекание на одном уровнеВыпечка в формахВид выпечки Положение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.Пирог-кольцоили бриошь2 150 - 160 50 - 70Бисквит «

Seite 17 - 8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

Вид выпечкиПоложение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.Short bread /Pastry Stripes3 140 20 - 35Печенье изсдобного теста3 150 - 160 15 - 20Выпечка с

Seite 18 - Сотейник и полка духового

Бисквиты/small cakes/выпечка/рулетыВид выпечкиПоложение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.2 уровняПеченье из пе‐сочного теста2/4 150 - 160 20 - 40П

Seite 19 - РУССКИЙ 19

Вид выпечкиПоложение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.Коржи для от‐крытого пирогаиз бисквитноготеста2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 фор‐мы Ø 20 см

Seite 20 - 9.2 Установка функций часов

Вид выпечкиПоложение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.Открытые фрук‐товые пироги издрожжевого/сдобного теста 2)3 170 35 - 55Открытые фрук‐товые пи

Seite 21 - 10.1 Выпечка

Вид выпечкиПоложение про‐тивнейТемпература, °C Время в мин.Булочки 3190 - 2101)10 - 55Small cakes (20шт. на проти‐вень)3 - 4170 1)20 - 301) Предварите

Seite 22 - 10.3 Горячий воздух

Вид выпечкиПоложение про‐тивняТемпература, °C Время в мин.Сырный торт(чизкейк)1 - 2 140 - 160 60 - 90Яблочный пирог,закрытый1 - 2 150 - 170 50 - 60Ово

Seite 23 - Выпекание на одном уровне

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Seite 24

СвининаВид мяса КоличествоПоложениепротивняТемперату‐ра, °CВремя в мин.Лопатка,ошеек, око‐рок1-1,5 кг 1 210 - 220 90 - 120Свиная от‐бивная, сви‐ные ре

Seite 25 - РУССКИЙ 25

Вид мяса КоличествоПоложениепротивняТемперату‐ра, °CВремя в мин.Окорок оле‐ня/косули1,5-2 кг 1 200 - 210 90 - 1201) Предварительно разогрейте духовой

Seite 26

СвининаВид мяса КоличествоПоложениепротивняТемпература,°CВремя в мин.Лопатка,ошеек, око‐рок1-1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120Свиная от‐бивная, сви‐ные ребр

Seite 27 - РУССКИЙ 27

Вид мяса Количество ПоложениепротивняТемпература,°CВремя в мин.Гусь 3,5-5 кг 1 160 - 180 120 - 180Индейка 2,5-3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150Индейка 4-6

Seite 28 - 10.5 Пицца

ОвощиПродуктыдля подсуши‐ванияПоложение противняТемперату‐ра, °CВремя в ча‐сах (ориенти‐ровочное)1 уровень 2 уровняФасоль 3 2/4 60 - 70 6 - 8Перец 3 2

Seite 29 - 10.6 Обжаривание

БлюдоВремя раз‐моражива‐ния в мин.Время дальней‐шего размора‐живания в мин.КомментарийСливочное мас‐ло, 250 г30 - 40 10 - 15 -Сливки, 2 x 200 г 80 - 1

Seite 30

Снятие направляющих1.Потяните переднюю часть направ‐ляющей в сторону, противополож‐ную боковой стенке.212.Вытяните заднюю часть направ‐ляющей для прот

Seite 31 - РУССКИЙ 31

Снятие дверцы:121.Полностью откройте дверцу.2.Передвиньте движок до щелчка.3.Закройте дверцу до щелчка движ‐ка.4.Снимите дверцу.Для извлечения дверцы

Seite 32

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!На одной из сторон съемныхстеклянных панелей имеетсяметка. Удостоверьтесь, чтометка находится в верхнем ле‐вом углу.11.4 Лампа освещени

Seite 33 - 10.10 Подсушивание

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Сработал предохрани‐тель на распредели‐тельном щите.Проверьте предохрани‐тель. В

Seite 34 - 10.11 Размораживание

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Seite 35 - 11.1 Держатели решетки

Неисправность Возможная причина Способ устраненияРаздается звуковойсигнал, прибор вклю‐чается и снова выклю‐чается. Через 5 секундраздается еще одинзв

Seite 36 - 11.2 Очистка дверцы

13. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».Габаритные размерыВысота 847 - 867 ммШирина 596 ммГлубина 600 ммОбъем духовогошкаф

Seite 37 - Снятие и чистка стекол дверцы

рите площадку для установки при‐бора и его высоту.2.Место для отверстия на кронштей‐не защиты от опрокидывания сле‐дует выбрать, отступив на 77 ммвниз

Seite 39 - РУССКИЙ 39

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Seite 40

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Seite 41 - 13. УСТАНОВКА

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Seite 42 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте і не використовуй‐те прилад, якщо він пошкоджений.• Дотримуйтеся інструкцій з установ‐ки, що входять у к

Seite 43 - РУССКИЙ 43

• Вимикайте прилад після кожного ви‐користання.• Під час роботи прилад нагріваєтьсязсередини. Не торкайтеся до нагрі‐вальних елементів приладу. Завжди

Seite 44 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

• Не вмикайте зони нагрівання, якщона них немає посуду або посуд по‐рожній.• Не кладіть алюмінієву фольгу наприлад.• Кухонний посуд із чавуну, алюміні

Seite 45 - 1.2 Загальні правила безпеки

• При обнаружении трещин на стеклокерамическойпанели отключите прибор во избежание пораже‐ния электрическим током.• После использования выключите конф

Seite 46 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд2183 4567123451Перемикач функцій духової шафи2Електронний програматор3Перемикач температури4Індикатор температури5Наг

Seite 47 - 2.2 Користування

• Перед першим користуванням почи‐стіть прилад.Див. розділ «Догляд та чист‐ка».4.2 Сенсорна кнопкаЩоб скористатися приладом,торкніть сенсорну кнопку н

Seite 48

5. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕКОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.5.1 Структура панелі керування51 2341089 76Кер

Seite 49 - 2.5 Утилізація

Дисплей ОписПрацює функція STOP+GO/функція підтриманнястрави теплою.Працює функція автоматичного нагрівання.Працює функція додаткової потужності. + ци

Seite 50 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

5.7 Керування потужністюФункція керування потужністю розпо‐діляє потужність між двома парнимизонами нагрівання (див. малюнок).Функція додаткової потуж

Seite 51 - 4.4 Попереднє прогрівання

3.Щоб вимкнути цю функцію, тор‐кніться . На дисплеї відобра‐жається встановлений раніше сту‐пінь нагріву.Після вимкнення приладу,функція також вимика

Seite 52 - КОРИСТУВАННЯ

6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.6.1 Посуд для індукційних зоннагріванняПід дією пот

Seite 53 - Українська 53

Сту‐піньнагрі‐ван‐няПризначення Час Поради 1Підтримуйте готові стравитеплими.за не‐обхід‐ностіНакривайте посуд кри‐шкою.1-3 Приготування голландського

Seite 54 - 5.10 Блокування

масу, полімерну плівку, залишкистрав, що містять цукор. Якщоцього не зробити, забрудненняможе призвести до пошкоджен‐ня приладу. Користуйтеся спе‐ціал

Seite 55 - 5.13 Автоматичне вимкнення

Функція духової ша‐фиЗастосуванняТурбо-грильДля готування великих шматків м’яса. Гриль і венти‐лятор духової шафи працюють навперемінно, завдя‐ки чому

Seite 56 - 6.4 Приклади застосування

их было невозможно удалить безспециальных инструментов.• Вставляйте вилку сетевого кабеля врозетку только по окончании уста‐новки прибора. Убедитесь,

Seite 57 - Українська 57

8.5 Телескопічні рейки - встановлення приладдя духовкиВстановіть деко для випікання або жа‐ровню на телескопічні рейки.Високі краї навколо полички ду‐

Seite 58 - 8.3 Функції духовки

9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА9.1 Електронний програматор1 2 34561Індикатори функцій2Індикатор часу3Індикатори функцій4Кнопка +5Кнопка вибору6Кноп

Seite 59 - Українська 59

10. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.В таблицях наведені орієнтовнізначення температури та часуви

Seite 60

Результат випікання Можлива причина Спосіб усуненняПиріг занадто сухий.Температура в духовійшафі надто низька.Під час наступного ви‐пікання підвищіть

Seite 61 - 9.3 Скасування функцій

Випікання на деці – пироги, тістечка, хлібВид випічки Рівень полички Температура (°C) Час (у хв.)Солодкий пиріг ізпосипкою (сухий)3 150 - 160 20 - 40Ф

Seite 62 - 10. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

Випікання на декількох рівняхВипікання на деці – пироги, тістечка, хлібВид випічкиРівень поличкиТемпература (°C) Час (у хв.)2 рівніТістечка зі збити‐м

Seite 63 - 10.3 Готування з конвекцією

Вид випічки Рівень полички Температура (°C) Час (у хв.)Fatless spongecake3170 1)25 - 40Коржі з пісочноготіста для торта2190 - 210 1)10 - 25Коржі для т

Seite 64

Вид випічки Рівень полички Температура (°C) Час (у хв.)Дріжджовий пирігіз м’якою начин‐кою (наприклад,білим сиром,вершками, кре‐мом)3160 - 180 1)40 -

Seite 65 - Випікання на декількох рівнях

Таблиця приготування запіканок та інших печених стравСтраваРівні розташу‐вання поличокТемпература (°C) Час (у хв.)Макаронна запі‐канка1 180 - 200 45 -

Seite 66

Вид випічки Рівень полички Температура (°C) Час (у хв.)Пиріжки з начин‐кою2 - 3180 - 200 2)15 - 251) Використовуйте глибоке деко2) Попередньо прогрійт

Seite 67 - Українська 67

нению с маслом, которое исполь‐зуется в первый раз.• Не кладите на прибор, рядом с нимили внутрь него легковоспламеняю‐щиеся материалы или изделия, пр

Seite 68 - 10.5 Налаштування для піци

Тип м’яса КількістьРівень поли‐чкиТемпература(°C)Час (у хв.)М’ясний ру‐лет (з фар‐шу) / Котлета750 г - 1 кг 1 170 - 190 50 - 60Свиняча ніж‐ка (попе‐ре

Seite 69 - 10.6 Смаження

Домашня птицяТип м’яса КількістьРівень поли‐чкиТемпература(°C)Час (у хв.)Птиця (по‐рційнимишматками)200 - 250 гкожна порція1 220 - 250 20 - 40Половина

Seite 70

СвининаТип м’яса КількістьРівень поли‐чкиТемпература(°C)Час (у хв.)Лопатка,ошийок, окіст1-1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120Відбивна, ре‐берні кістки1-1,5 кг

Seite 71 - 10.8 Смаження з турбо-грилем

Тип м’яса Кількість Рівень поли‐чкиТемпература(°C)Час (у хв.)Індичка 4-6 кг 1 140 - 160 150 - 24010.9 Приготування на гриліФункцію гриля завжди викори

Seite 72

ОвочіПродукти длясушінняРівень поличкиТемпература(°C)Час у годи‐нах (орієн‐товно)1 рівень 2 рівніКвасоля 3 2/4 60 - 70 6 - 8Перець 3 2/4 60 - 70 5 - 6

Seite 73 - 10.10 Сушіння

СтраваЧас розмо‐рожування(у хв.)Час подальшогорозморожування(у хв.)ПриміткаТорт/тістечка,1400 г60 60 -11. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див.

Seite 74 - 10.11 Розморожування

212.Потягніть задню частину підстав‐ки для поличок від бічної стінки ізніміть її.Встановлення підставок дляполичокДля вставлення підставок для поличок

Seite 75 - 11.1 Підставки для поличок

винні почути звук клацання. Якщо по‐трібно, докладіть зусилля.11.3 Скляні панелі дверцятдуховкиСкляна панель дверцят у ва‐шому приладі може відрізняти

Seite 76 - Знімання дверцят:

Використовуйте лампочку ду‐ховки того самого типу.4.Встановіть скляний плафон.11.5 Виймання шухлядиДля полегшення чищення можна вий‐мати шухляду з-під

Seite 77 - 11.4 Лампочка духовки

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа страві та на поверх‐ні камери духовки ос‐ідає пара або конден‐сатСтрава залишалася удуховці надто довгоНе з

Seite 78 - 12. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

щее покрытие) какими-либо моющи‐ми средствами.2.4 Внутреннее освещение• В приборе используется модульподсветки или галогеновая лампа,предназначенная т

Seite 79 - Українська 79

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняЗагорається символ і числоВ роботі приладу ви‐никла помилкаНа деякий час відклю‐чіть прилад від джере‐ла живле

Seite 80

Мінімальна відстаньВідстань ммA 2B 68513.2 ВирівнюванняВстановіть прилад на один рівень з ін‐шими поверхнями за допомогою неве‐личких ніжок, що знаход

Seite 81 - 13.3 Захист від перекидання

1249 mm77 mm13.4 Підключення доелектромережіВиробник не несе відповідаль‐ності у разі порушення користу‐вачем правил техніки безпеки,викладених у розд

Seite 83 - Українська 83

www.aeg.com/shop892957077-A-422012

Seite 84 - 892957077-A-422012

3.2 Функциональные элементы варочной панели210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Индукционная конфорка 1400 Вт;в режиме «Бустер» – 2500 Вт2Отверстие для вы

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare