AEG FAV80850M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV80850M herunter. Aeg FAV80850M Manual de usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 80850

FAVORIT 80850Lavavajillas automáticoInformación para el usuario

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10DisplayLa barra de información consiste en una serie de elementos luminosos que se dividen en dos sectores: el sector izquierdo se refiere al menú P

Seite 3 - Índice de materias

11Principios del manejoEn este capítulo le ofrecemos información básica para el manejo de su lavavajillas. Léalo con una especial atención.Vista de co

Seite 4

12El menú Opciones• Pase con las teclas de dirección ( ó ) a la opción deseada. En la barra de información se indica la posición actual dentro del m

Seite 5 - 1 Seguridad

13Adaptación de una opción/un ajuste1.Pase a la opción o al ajuste que desea adaptar.2.Pulse la tecla OK/START. El valor actualmente ajustado parpadea

Seite 6 - Seguridad general

14Ajuste del descalcificadorEl descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el l

Seite 7 - Vista del aparato

153.Ajuste DUREZA AGUA al valor correcto.Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la vi-sualización del texto de ayuda REL

Seite 8 - Panel de mandos

16Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Seite 9

17Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Seite 10

18Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Seite 11 - Principios del manejo

19En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Seite 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Seite 13

20Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Seite 14 - Ajuste del descalcificador

21La cesta para cubiertos se puede desplegar. Al retirarla, el asa de dos partes siempre se debería sujetar comple-tamente con la mano.1.Coloque la ce

Seite 15

22Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. • Disponga las piezas

Seite 16 - Llenar con sal especial

23• También la hilera izquierda en la cesta superior se puede plegar en dos partes.Hilera sin plegar: acomode vasos, copas, etc. en la cesta superior.

Seite 17 - Rellenar abrillantador

24Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Seite 18 - Ajuste de la señal acústica

25Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Seite 19 - En el uso diario

26Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de deter-gente, abrillantador y sal. 1.Compruebe si estos detergen

Seite 20 - Acomodar los cubiertos

27Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los

Seite 21

28Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Seite 22 - Tazas, vasos, juegos de café

29Interrumpir o cancelar un programa de lavadoSólo debería interrumpir un programa de lavado en marcha si es abso-lutamente necesario. Interrumpir el

Seite 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Introducir detergente

30Cancelar la preselección de la hora de inicio:Una preselección de la hora de inicio activa se puede cancelar en todo momento.1.Pulse la tecla RESET.

Seite 25 - Pastillas de detergente

31Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de lim-pieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lav

Seite 26 - Uso de detergentes 3 en 1

325.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.

Seite 27

33¿Qué hacer cuando …Resetar el idiomaPuede reponer el idioma del display en todo momento al estado de en-trega. Además del idioma también se resetean

Seite 28 - Iniciar el programa de lavado

34Fallo Posible causa CorrecciónSe oye 1 breve señal de aviso que se repite cons-tantemente,en el display: ABRIR GRIFOEl grifo de agua está con cal o

Seite 29

35 Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba coloca

Seite 30 - Retirar la vajilla

36La vajilla no se seca y no brilla.• No se ha utilizado abrillantador de marca.• El depósito de abrillantador está vacío.En los vasos y la vajilla se

Seite 31 - Limpieza y conservación

37Datos técnicos 5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.8

Seite 32

38Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Seite 33 - ¿Qué hacer cuando …

39 Cesta inferior con cesta para cubiertos Cesta para cubiertos

Seite 34

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 40Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35

40Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Seite 36 - 2 Aparato viejo

41Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Seite 37 - Datos técnicos

423.Levante la encimera por la parte de-lantera (3) y retírela. 1 Si el lavavajillas se vuelve a usar posteriormente como aparato inde-pendiente, se

Seite 38

433 Para evitar que quede limitada la toma de agua en la cocina, recomen-damos instalar un grifo de agua adicional o montar una pieza de bifur-cación

Seite 39

44Desagüe con lavavajillas instalado en alturaSi, con el lavavajillas instalado en altura, la conexión de la manguera de desagüe se situara a menos de

Seite 40

45Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no h

Seite 41 - Colocación del lavavajillas

46Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Seite 42 - Conexión del lavavajillas

47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Seite 43

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 44 - Conexión eléctrica

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Seite 45 - Técnica de conexión

6Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Seite 46 - Puntos de servicio posventa

7Vista del aparato Brazo rociador superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDepósito paradeterge

Seite 47 - Servicio posventa

8Panel de mandosFunción de las teclasON/OFF – Conectar/desconectar el aparatoTeclas de di-rección– Selección dentro de los menús– Selección de un valo

Seite 48 - 150 países del mundo

9La primera conexión – ajuste del idioma1.Accione la tecla ON/OFF. En el display aparece primero HELLO. En cuanto el lavavajillas esté prepa-rado para

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare