AEG BP7314001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BP7314001M herunter. Aeg-Electrolux BP7314021M Manual do usuário [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BP7314001
BP7314021
BP7314071
PT Manual de instruções
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT Manual de instruções

BP7314001BP7314021BP7314071PT Manual de instruções

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Campo dosensorFunção Descrição8LUZ DO FORNO Para activar ou desactivar a lâmpada doforno.9RELÓGIO Para regular as funções de relógio.10CONTA-MINUTOS

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Símbo-losNome DescriçãoConta-Minutos A função do conta-minutos está activa.5.4 Indicador de aquecimentoSe activar uma função do forno, as bar-ras ace

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno Aplicação10 Descongelar Para descongelar alimentos congelados.11 AquecimentoinferiorPara cozer bolos com a base estaladiça e paraconse

Seite 5 - 2.2 Utilização

6.5 Poupança de energiaO aparelho possui funções queajudam a poupar energia noscozinhados de todos os dias:• Calor residual:– Quando está um tipo deaq

Seite 6 - 2.4 Luz interior

Não pode utilizar o Temporiza-dor da contagem crescentequando utiliza a função Duraçãoou Fim.7.2 Definir a DURAÇÃO1.Active o aparelho e defina uma fun

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.Utilize ou para definir oCONTA-MINUTOS. Defina primeiroos segundos e depois os minutos eas horas.3.Toque em ou o CONTA-MINU-TOS será automatic

Seite 8 - Alterar a hora do dia

Número do programa Nome do programa5 ASSADO DE CAÇA6 FRANGO INTEIRO7 PEIXE INTEIRO8 PIZZA MASSA FINA9 QUICHE LORRAINE10 PÃO-DE-LÓ DE LIMÃO11 CHEESECAK

Seite 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

dois minutos. fica intermitente. Oaparelho desactiva-se.7.Toque em qualquer campo do sen-sor ou abra a porta para parar o sinalsonoro.8.5 Programas

Seite 10 - 5.2 Display

Pode definir a temperatura de nú-cleo apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar sem piscar antes de definir atemperatura de núcle

Seite 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Instalar simultaneamente a prateleiraem grelha e o tabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabu-leiro para grelhar. Coloque o tabuleir

Seite 12 - 6.3 Consultar a temperatura

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Seite 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Função Os meusProgramas FavoritosUtilize esta função para guardar as suasdefinições favoritas de temperatura etempo para um

Seite 14

Menu de definiçõesIndicador do menu dedefiniçõesDescrição Valor a definirSET1 DEFINIR + INICIAR ON / OFFSET2 INDICADOR DE CALORRESIDUALON / OFFSET3 AV

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

– Se tocar num campo do sensor du-rante o período de brilho nocturno(excepto ON/OFF), o visor volta aomodo de brilho diurno durante os10 segundos segu

Seite 16 - 8.4 Programas automáticos

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (malcozido, com buracos,aguado).O tempo de cozedura édemasiado curto.Aumente o tempo deco

Seite 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake / Pãode ló semgorduraAquecimentoconvencional2 160 3

Seite 18

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

2) Utilize o tabuleiro para grelhar.BiscoitosTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVen

Seite 20 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Seite 21 - 10.6 Brilho do visor

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Seite 22 - 11.3 Sugestões para cozer

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosCarne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Lombo de va-ca1000 - 1500 3

Seite 23 - 11.4 Cozer num nível:

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Seite 24 - Pré-aqueça o forno

• Para evitar que o suco ou gordura dascarnes assadas queime, recomenda-mos que junte alguma água no tabu-leiro.• Se necessário, vire o assado (após 1

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120M

Seite 26

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 120 - 150Peru 4

Seite 27 - 11.5 Cozedura Multinível

Alimento a gre-lharPosição da prate-leiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoSalsichas 4 10 - 12 6 - 8Bifes do lombo /vitela4 7 - 10 6 - 8Toast / Tostas 1)5

Seite 28 - 11.6 Aquecimento a Baixa

Alimento aser cozinha-doFunções dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Batatas fri-tas1) (300 -600 g)Aquecimentoconvencionalou Grelhado

Seite 29 - 11.8 Assados

• Coloque aproximadamente 1/2 litrode água no tabuleiro para assar, paraexistir humidade suficiente no forno.• Quando o líquido nos frascos começara l

Seite 30

Alimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisCogumelos 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8Ervas aromáti-cas3 1 / 4 40 - 50 2 - 3Fruta

Seite 31

Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPerna de carneiro 80 - 85Lombo de carneiro 80 - 85Borrego assado / Perna de borrego 7

Seite 32 - 11.10 Grelhador

Não inicie a limpeza pirolíticase:– Não retirou os apoios paraprateleiras e as calhas telescó-picas (se existentes). Em al-guns modelos, o visor mostr

Seite 33 - 11.11 Refeições prontas

122.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede late-ral e retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para pra

Seite 34 - 11.13 Conservar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Seite 35 - Resistência Circ

12.4 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Seite 36 - 11.15 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não aquece. O aparelho está desacti

Seite 37 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F102. O bloqueio electrónicoda porta está avariado.• Feche a porta total-mente.• Desligue o aparelhon

Seite 39 - 12.3 Lâmpada

www.aeg.com/shop892960715-A-022013

Seite 40

• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Contacte a Assistência Técnica ou umelectricista para substituir o cabo

Seite 41 - 13. O QUE FAZER SE…

2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de a

Seite 42 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Utilize apenas lâmpadas com as mes-mas especificações.2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoelé

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

AssadeiraPara bolos e biscoitos. Para cozer e assarou como recipiente para recolher gordu-ra.Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos

Seite 44 - 892960715-A-022013

5. PAINEL DE CONTROLO5.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Utilize os campos do sensor para contro-lar o aparelho. Campo dosensorFunção Desc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare