AEG BPK642020M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BPK642020M herunter. Aeg BPK642020M Manual de usuario [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno
BPE642020M
BPK642020M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BPK642020M

USER MANUALES Manual de instruccionesHornoBPE642020MBPK642020M

Seite 2 - CONTENIDO

Sensor Función Descripción10AVISADOR Para ajustar el Avisador.4.2 PantallaA B CDEFGA. Símbolo de la función del hornoB. Visualización de la temperatur

Seite 3 - Seguridad general

4.3 Indicador de calentamientoSi activas la función de cocción, aparece. Las barras indican que latemperatura del horno aumenta odisminuye.Cuando el h

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función delhornoAplicaciónGrill + TurboPara asar piezas de carnegrandes o aves con hue-so en una posición debandeja. También paragratinar y dorar.Calo

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función delhornoAplicaciónPirólisisPara activar la autolim-pieza pirolítica del horno.Esta función quema losrestos de suciedad en elhorno.La bombilla

Seite 6 - 2.5 Limpieza Pirolítica

función de reloj AplicaciónFIN Permite ajustar cuando se apaga el horno. TIEMPO DE RETAR-DOCombinar las funciones de DURACIÓN y FIN.AVISADOR Para prog

Seite 7 - 2.8 Eliminación

7.5 Programar la función TIMEDELAY para retrasar el tiempo1. Programe una función del horno yuna temperatura.2. Toque una y otra vez hasta que parpa

Seite 8 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

pantalla muestra los tiempos de cocciónpredeterminados para todos losprogramas automáticos.8.1 Programas automáticosNombre del programa1 ROSBIF2 CERDO

Seite 9 - 4. PANEL DE MANDOS

8.5 Programas automáticoscon sonda térmica (modelosseleccionados)La temperatura interior del alimento estápredeterminada y fija en los programascon so

Seite 10 - 4.2 Pantalla

En la pantalla parpadea y latemperatura interna programadapredeterminada. La temperatura es de60 °C durante el primer uso y el últimovalor ajustado

Seite 11 - 6. USO DIARIO

4. Cubra la sonda térmica con el restode los ingredientes.5. Inserte la clavija de la sonda térmicaen el conector situado en la partedelantera del apa

Seite 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - FUNCIONES DEL RELOJ

Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la bandeja /bandeja hondaentr

Seite 14 - 7.4 Programar el FIN

3. Mantenga pulsado y al mismotiempo durante 2 segundos.Sonará una señal acústica.La pantalla muestra SAFE. La puerta estábloqueada.Para desactiva

Seite 15 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)250 - máximo 1.5Después de un apagado automático,toque un sensor para utilizar de nuevo elaparato.La función

Seite 16 - 8.4 Programas automáticos

11.4 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correcta

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé - biz-cochoTurbo 150 - 170 20 - 25 2Tarta de queso Bóveda/CalorInferior1

Seite 18 - Categoría de alimento:

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Galletas de ma-sa batida

Seite 19

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaVerduras relle-nasTurbo 160 - 170 30 - 60 11) Precaliente el horno.11.7 Turbo PlusP

Seite 20 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGallet

Seite 21 - 10.5 Desconexión automática

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1Filetes 200 - 300 g 120 20 - 40 311.10

Seite 22 - 11. CONSEJOS

• utilice trozos de carne y pescadograndes (1 kg o más).• durante la cocción, los asadosgrandes y las aves se deberían regarrepetidamente con el jugo

Seite 23 - 11.4 Consejos para hornear

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Seite 25 - 11.6 Gratinados y horneados

11.13 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Seite 26 - 11.8 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaLasaña / Canelonescongelados160 - 180 40 - 60 2Queso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30

Seite 27 - Temperatura

que haya un grado de humedadsuficiente en el horno.• Cuando el líquido de los botescomience a formar burbujas (aprox.después de 35-60 minutos con fras

Seite 28 - 11.11 Asados

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 29 - 11.12 Tablas de asar

Ternera Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásTernera asada 75 80 85Codillo de ternera 85 88 90Carnero / cordero Temperatura interna del

Seite 30 - Pescado (al vapor)

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Seite 31 - 11.14 Congelados

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPastelillos (20 unida-des por bandeja)Bóveda/Calor Infe-rior1701)20 - 30 31) Precalie

Seite 32 - 11.16 Conservar - Calor

Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo específico.Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros

Seite 33 - 11.17 Secar - Turbo

Opciones Descripción1 1 h para unnivel de su-ciedad bajo2 1 h 30 minpara un nivelde suciedadnormal3 3 h para unnivel de su-ciedad altoPuede utilizar l

Seite 34 - 11.18 Tabla Sonda térmica

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Seite 35 - ESPAÑOL 35

8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesuperior y extráigalos del carril.9. Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Seite 36 - 11.19 Información para los

2. Utilice un objeto estrecho y sin punta(por ejemplo, una cucharilla) pararetirar la tapa de cristal.3. Limpie la tapa de cristal.4. Cambie la bombil

Seite 37 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.La pantalla no muestra la ho-ra si está apaga

Seite 38 - Pirólisis

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Seite 39 - 12.5 Extracción e instalación

Número de cavidades 1Fuente de calor ElectricidadVolumen 71 lTipo de horno Horno empotradoMasaBPE642020M 36.0 kgBPK642020M 36.0 kgEN 60350-1 - Aparato

Seite 40 - La lámpara lateral

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 42

ESPAÑOL 47

Seite 43 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867336676-C-512017

Seite 44 - 14.2 Ahorro de energía

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Asegúrese de que el aparato seinstala debajo y junto

Seite 45 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.•

Seite 46

humos de los residuos de cocción yde los materiales de fabricación, porlo que recomendamosencarecidamente a los consumidores:– asegurar una correcta v

Seite 47 - ESPAÑOL 47

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general27184356543211Panel de control2Pantalla3Toma de la sonda térmica4Resistencia5Bombilla6Ventilador7Car

Seite 48 - 867336676-C-512017

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 7 8 9 106Utilice los sensores para accionar el horno.Sensor Función Descripción1- PANTALLA Mues

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare