AEG L9FEC96S Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L9FEC96S herunter. Aeg L9FEC96S Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L9FEC96S

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL9FEC96S

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier -Placez le tuyau de vidange dans lesiphon et fixez-le avec une attache.Reportez-vou

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage etcompartiment pour le sel régénérant3B

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SaltCompartiment pour le selrégénérant.Lisez attentivementle paragraphe« Technologied'adoucisseur d'eau(Soft Water) ».Niveau maximal pour la

Seite 6 - INSTALLATION

ce que l'affichage indique le degrépar défaut C04 et que le voyant s'allume. Il signifie que l'adoucisseurd'eau est uniquement act

Seite 7

Degrés Plages de dureté de l'eau °f(degrésfrançais)°d(degrés alle-mands)°e(degrés an-glais)mmol/l PPMC06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 4

Seite 8 - 3.2 Positionnement et mise de

AVERTISSEMENT!Versez le sel régénérantdans le compartiment Saltuniquement.AVERTISSEMENT!Ne versez rien d'autre quedu sel régénérant dans lecompar

Seite 9

Cela active le système de vidange.5. Versez une petite quantité de produitde lavage dans le compartimentindiqué par .6. Sélectionnez et faites démarr

Seite 10 - 3.5 Vidange de l'eau

7.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Seite 11 - FRANÇAIS

Voyant de phase Vapeur.Voyant de phase anti-froissage.Voyant Sécurité enfants.Voyant Gain de temps.Indicateur de température. Le voyant apparaît lor

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - (SOFTWATER)

Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche.Lorsque et s'affichent, l'appare

Seite 14 - Comment désactiver

Ces deux options nepeuvent pas êtresélectionnées ensemble.8.6 Spoelen+ - Rinçage+ Avec cette option, vous pouvez ajouterjusqu'à 3 rinçages au pro

Seite 15 - 5.3 Remplissage en sel

Cette option peutégalement être utilisée pourdiminuer la durée duprogramme Opfrissen -Rafraîchir.8.10 Touche Annulation dephase (Extra) En appuyant su

Seite 16

Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement, très et légèrementsales.Programmes standard pour les va

Seite 17

Programme Description du programmeÖKOPowerArticles en coton et synthétiques couleur grand teint. Unprogramme de lavage complet qui lave intensément, e

Seite 18 - 7.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température par dé-fautPlage de températu-resVitesse d'ess

Seite 19 - 8. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammes Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie O

Seite 20 - Prélavage

Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Opfrissen - Rafraîchir ÖKOPowerAnti-Allergie

Seite 21 - 8.9 Tijd Besparen - Gain de

• Vous appuyez sur une touche (clic).• Vous avez effectué une mauvaisesélection (3 signaux courts).• Le programme est terminé (suite designaux pendant

Seite 22 - 9. PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Seite 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Seite 24

Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Fermez le distributeur de produit delavage.11.4 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogra

Seite 25

3. Appuyez de nouveau sur la toucheStart/Pauze - Départ Pause pourlancer le nouveau décompte.11.7 Détection de la chargeProSenseLa durée du programmea

Seite 26

11.9 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsLorsque le programme est en cours, vousne pouvez changer que quelquesoptions :1. Appuye

Seite 27 - 10. RÉGLAGES

4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.5. Fermez le rob

Seite 28 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Seite 29 - Remplissage du produit de

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Seite 30

13.6 Nettoyage dudistributeur de produit delavage et du compartimentpour le sel régénérantAvant le nettoyage, assurez-vous que tous lescompartiments s

Seite 31 - 11.8 Voyants de phase du

6. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancez unprogramme de rinçage sansvêtement dans le tambour.Max▼Max▼Max▼Salt13.7 N

Seite 32

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Seite 33 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Seite 34 - 12.4 Conseils écologiques

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Seite 35 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Seite 36 - 13.6 Nettoyage du

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d

Seite 37 - 13.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Seite 38

Problème Solution possibleConsommation de sel ré-générant excessive.• Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclen-cher égalem

Seite 39

Si cela se produit, veuillez procédercomme suit :1. Retirez le distributeur.Max▼Max▼Max▼SaltMax2. Éliminez toute trace de produit delavage ou d'a

Seite 40 - 14.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Seite 41 - 14.2 Pannes possibles

Classe d’efficacité énergétique A+++Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi-male1551 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'ea

Seite 42

18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCEAU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UEFiche d'information produitMarque AEGModèle L9FEC96S, PNC9145

Seite 43

Durée du programme standard pour le coton à 60 °Cavec une charge partielle en minutes247Durée du « programme standard pour le coton à 40 °Cavec une ch

Seite 45 - 16. DONNÉES TECHNIQUES

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Seite 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop157006643-A-372018

Seite 49 - FRANÇAIS 49

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Seite 50

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Seite 51 - FRANÇAIS 51

12. Reportez-vous à l'illustration. Veillezà ce que les isolants soient bien fixés.x4ABFixez les isolantsacoustiques à températureambiante.13. Re

Seite 52 - 157006643-A-372018

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare