AEG L9FEC96S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L9FEC96S herunter. Aeg L9FEC96S Manuel utilisateur [bg] [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L9FEC96S

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL9FEC96S

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Seite 3 - Sécurité générale

élimine les minéraux de l'arrivéed'eau nuisant aux textiles, poureffectuer le lavage avec une eaudouce. Lavage après lavage, vousévitez aux

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Distributeur de produit delavage et compartiment pourle sel régénérantRespectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage des lessives

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

vivacité des couleurs et de garantir debonnes performances de lavage à bassetempérature.L'adoucisseur d'eau doit être réglé enfonction du de

Seite 6 - 3. INSTALLATION

Comment désactiverl'adoucisseur d'eauUne fois dans le menu, appuyez sur lestouches Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage et Vapeur Plus :1. En

Seite 7

Max▼Max▼Max▼3. Versez le sel spécial.Max▼Max▼Max▼SALT4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez r

Seite 8 - 3.2 Positionnement et mise de

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous d'avoir retiré tous lesboulons de transport de l'appareil.2. Assurez-vous que l'aliment

Seite 9 - 3.5 Vidange de l'eau

9Touche Super vapeur (Plus Steam)10Touche anti-taches et prélavage(Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage) 11Touche Réduction d'essorage (TPM)12Touch

Seite 10

Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélava-ge et de lavage.Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rin

Seite 11 - FRANÇAIS 11

8.2 IntroductionLes options / fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions / fonctions

Seite 12 - (SOFTWATER)

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - 5.2 Comment régler le degré

Cette option n'est pasdisponible avec destempératures de lavageinférieures à 40 °C.• Voorwas - PrélavageUtilisez cette option pour ajouter unepha

Seite 14 - 5.3 Remplissage en sel

lavage. Appuyez une fois sur cettetouche pour diminuer la durée.• Si la charge est petite, appuyez deuxfois sur cette touche poursélectionner un progr

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les vale

Seite 16 - Départ/Pause

Programme Description du programmeÖKOPowerArticles en coton et synthétiques couleur grand teint. Unprogramme de lavage complet qui lave intensément, e

Seite 17 - 7.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température par dé-fautPlage de températu-resVitesse d'ess

Seite 18 - 8. SÉLECTEUR ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammes Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie O

Seite 19 - Prélavage

Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Opfrissen - Rafraîchir ÖKOPowerAnti-Allergie

Seite 20 - 8.9 Tijd Besparen - Gain de

10.2 Signaux sonoresCet appareil est doté de signaux sonoresdifférents qui se déclenchent lorsque :• Vous allumez l'appareil (signal courtspécial

Seite 21 - PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Seite 22

Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Fermez le distributeur de produit delavage.

Seite 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

lancer le programmeimmédiatement.Modification du départ différéau cours du décomptePour modifier le départ différé :1. Appuyez sur la touche Start/Pau

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Si vous sélectionnez Plus Steam, lesvoyants de la phase à la vapeurs'allument.La phase à la vapeur est en cours :.La phase anti-froissage est en

Seite 26 - 10. RÉGLAGES

4. Laissez le hublot et la boîte àproduits entrouverts pour éviter laformation de moisissures etl'apparition de mauvaises odeurs.5. Fermez le rob

Seite 27 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Retournez les tissus multi-couches, enlaine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Seite 28 - Remplissage du produit de

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Seite 29 - FRANÇAIS

régulièrement la procédure denettoyage suivante :1. Ouvrez le distributeur. Appuyez surle loquet comme indiqué surl'illustration, puis retirez le

Seite 30

Max▼Max▼Max▼Salt13.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez le cordond'alimentation de l'appareilde la prise de courant.Vér

Seite 31

127. Fermez la conduite de vidange ettournez le filtre dans le sensantihoraire pour le retirer.128. Si nécessaire, retirez les peluches etles débris d

Seite 32 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Seite 33 - 12.4 Conseils écologiques

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Seite 34 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette, untapis, ou tout type de revêtement de s

Seite 35

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-sérée d

Seite 36 - 13.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi uneoption se terminant avec de l'eau dans la cuve.La phase d

Seite 37

Problème Solution possible Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenacesavant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne te

Seite 38

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -Marche/Arrêt pour éteindrel'appareil.2. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.3. Ouvrez l

Seite 39 - 14.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Seite 40 - 14.2 Pannes possibles

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Seite 41 - FRANÇAIS 41

AVERTISSEMENT!N'installez pas le sèche-lingesous le lave-linge.17.4 Socle à tiroirPour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le d

Seite 42

FRANÇAIS 47

Seite 43 - VALEURS DE CONSOMMATION

www.aeg.com/shop157006640-C-022017

Seite 44

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco

Seite 45 - 17. ACCESSOIRES

3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 DéballageAVERTISSEMENT!Retirez l'intégralité del'emballag

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veil

Seite 47 - FRANÇAIS 47

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Seite 48 - 157006640-C-022017

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare