AEG LAVALOGIC1600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LAVALOGIC1600 herunter. Aeg LAVALOGIC1600 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600 update
A máquina de lavar roupa ecológica
Informação para o utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVALOGIC 1600 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 updateA máquina de lavar roupa ecológicaInformação para o utilizador

Seite 2 - 1 Instruções de segurança

10Primeira ligação – ajustar língua.Após ligar o aparelho pela primeira vez deverá ajustar a língua na qual as indicações deverão aparecer no display.

Seite 3

11Descrição do aparelhoVista frontal Gaveta para detergentes Gaveta para detergentes e produtos de tratamentoPortaPés roscados (reguláveis em altura

Seite 4

12Painel de comandos com display Indicações no displayCampo de informação COR/SINTÉTICOS 60°C1600 RPM 10:17-12:16F îINÍCIOCOR/SINTÉTICOS)60°ECONÓM

Seite 5

13FuncionamentoNeste capítulo descreve-se como poderá ajustar e conjugar uma série de funções utilizando poucos elementos de comando (1 botão rotativo

Seite 6 - 1 Segurança

14Indicação de navegação As funções da máquina de lavar estão ordenadas por ní-veis e páginas. Um nível poderá abranger diversas páginas.Em que nível

Seite 7 - Segurança Geral

15Teclas e níveis Com as teclas pode:– activar uma entrada, que está à direita da tecla, p.ex. INÍCIO– alterar entradas, p. ex. al-terar a temperatura

Seite 8 - 2 Eliminação

163. Nível: EXTRASì (nível 3, página 1 a 2) Neste nível pode efectuar di-versos ajustes básicos. Estes ajustes básicos não são apa-gados quando deslig

Seite 9 - 2 Dicas para o ambiente

17 5.Premir a tecla OPÇÕES. 6.Marcar a opção NÓDOAS através do botão rotativo. 7.Premir a tecla ESCOLHER.Ao lado direito de NÓDOAS aparece um sinal d

Seite 10

18Síntese de funçõesPrograma (nível 1)Programas de lavagenCOR/SINTÉTICOS Programa de lavagem (20 °C a 60 °C) universal para roupa branca/algodões (alg

Seite 11 - Descrição do aparelho

19LINGERIEPrograma de lavagem suave a 40 °C para tecidos finos e delicados. Atenção: Introduzir a lingerie com armação num saco para lavagem ou uma bo

Seite 12 - Campo de informação

2Caro(a) cliente,por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“

Seite 13 - Funcionamento

20GOMARGomar, amaciar e impregnar em separado roupa húmida (1 lavagem simples, detergente líquido de compartimento específico w é introdu-zido, centri

Seite 14 - Botão rotativo e páginas

21INÍCIO DIFERIDO A opção INÍCIO DIFERIDO permite que o início de um programa de lava-gem seja adiado. A opção INÍCIO DIFERIDO pode ser ajustada em te

Seite 15 - Teclas e níveis

22ENXAGUAR+ P A máquina de lavar roupa está ajustada para um con-sumo de água bastante re-duzido. Para pessoas que sofram de alergias e que resi-dam e

Seite 16

23Preparar a lavagemSeleccionar e preparar a roupa• Seleccionar a roupa de acordo com as etiquetas de símbolos para tra-tamento de tecidos (ver “Tipos

Seite 17

24Tipos de roupa e símbolos para tratamento de tecidosOs símbolos para tratamento de tecidos ajudam na selecção correcta do programa de lavagem. A rou

Seite 18 - 2 ECONÓMICO

25Detergente e produtos de tratamentoQue detergente e produtos de tratamento?Utilizar só detergente e produtos de tratamento, que sejam apropriados pa

Seite 19 - Programas especiais

26Antes da primeira lavagemAjustar relógioCeverá ajustar o relógio antes da primeira lavagem, assim como na mu-dança do hora de Verão para a hora de I

Seite 20 - Opções (nível 2)

27Efectuar a pré-lavagemAntes da primeira lavagem efectue uma lavagem sem roupa (COR/SIN-TÉTICOS 60°, com metade da quantidade de detergente).Deste mo

Seite 21 - Extras (nível 3)

28Efectuar a lavagemAbrir e fechar a porta da máquina• Abrir: puxar o puxador da porta da máquina.• Fechar: fechar bem a porta da máquina.3 Se o displ

Seite 22

29Adicionar detergente/produtos de tratamento.3 Para indicações sobre detergentes e produtos de tratamento ver pará-grafo “Detergentes e produtos de t

Seite 23 - Preparar a lavagem

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

303 Ao utilizar detergentes líquidos/ pastilhas:Adicionar detergentes líquidos, ou seja pastilhas com os doseadores fornecidos pelos fabricantes de de

Seite 25 - Descalcificador

31Ajustar opções, p. ex. INÍCIO DIFERIDOEsta opção permite que o início de um programa de lavagem seja adia-do para 1 até ao máximo de 23,5 horas depo

Seite 26 - Antes da primeira lavagem

32Iniciar o programa de lavagem1.Verificar se a torneira da água está aberta. 2.Após o programa de lavagem e terem sido eventualmente ajustadas opções

Seite 27 - Efectuar a pré-lavagem

33Etapas do programa de lavagem Durante o programa de lava-gem são indicadas no display as etapas do programa actu-al, p. ex. lavagem, assim como uma

Seite 28 - Efectuar a lavagem

34Lavagem concluídaApós o programa de lavagem ter terminado, aparece RETIRAR A ROUPA no display.3 Se no prazo de cerca de 3 minutos após o fim do pro

Seite 29

353.Premir a tecla INÍCIO. – No caso da centrifugação suave a água é esgotada e a roupa centri-fugada de forma suave. – Ao esgotar a água é esgotada (

Seite 30 - Ajustar o programa de lavagem

36MEMÓRIA Memorizar o ajuste de programaAtravés do ajuste básico MEMÓRIA podem ser guardadas combinações de programas utilizadas regularmente (program

Seite 31 - 3 A opção INÍCIO DIFERIDO

37 Está marcada a MEMÓRIA:8.Premir a tecla ESCOLHER. Está marcada a MEMÓRIA 1: 9.Premir a tecla GUARDAR. O ajuste de programa está guardado. 10. Prem

Seite 32 - 3 Ca. 30 segundos após o apa

38Apagar um ajuste de programa guardado 1.Premir a tecla OPÇÕES. 2.Premir a tecla EXTRAS. Está marcada a MEMÓRIA:3.Premir a tecla ESCOLHER. 4.Marcar M

Seite 33 - Etapas do programa de lavagem

39Alterar línguaPode alterar o ajuste de língua se pretender que as indicações no dis-play apareçam numa outra língua. 1.Premir o botão rotativo. O ap

Seite 34 - Com cuba cheia

4Efectuar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Abrir e fechar a porta da máquina . .

Seite 35 - Indicação SOBREDOSAGEM

40 6.Marcar a língua desejada através do botão rotativo, p.ex. English. Assim que a língua estiver marcada, as indicações no display mudam para essa l

Seite 36 - MEMÓRIA

41Limpeza e conservaçãoPainel de comandosAtenção! Não utilize produtos de conservação para móveis nem produtos de limpeza agressivos para a limpeza do

Seite 37 - 3 O ajuste de programa memo

427.Limpe com uma escova a totalidade da zona de introdução da máquina de lavar roupa, e em especial os bi-cos da parte superior do comparti-mento de

Seite 38

43O que fazer, se…Reparar uma avariaEm caso de avaria, tente resolver o problema com o auxílio das indica-ções aqui apresentadas. Quando contactar o S

Seite 39 - Alterar língua

44Após premir a tecla INÍCIO o programa de lavagem não inicia. No display aparece ATEN-ÇÃO / FECHAR A PORTAA porta não está bem fecha-da.Fechar a port

Seite 40

45Corre água por debaixo da máquina de de lava-gem.A união roscada junto à mangueira de entrada de água não está estanque.Aparafusar bem a manguei-ra

Seite 41 - Limpeza e conservação

46O display apaga en-quanto o programa de lavagem decorre.Fallha de energia.Por questões de segurança a porta está bloqueada duran-te ca. de 4 minutos

Seite 42 - Porta da máquina

47A roupa não está bem centrifugada, ainda é visível um resto de água no tambor.No display aparece ATENÇÃO CD 2/ VERI-FICAR O ESCOAMENTO DA ÁGUA.Exist

Seite 43 - O que fazer, se…

48Se o resultado da lavagem não for satisfatório.Se a roupa fica encardida e se formam depósitos de calcário no tambor• A dose de detergente não é suf

Seite 44

49Efectuar um esvaziamento de emergência• Se a máquina de lavar roupa não esvazia a água de lavagem, é necessário efectuar um esvaziamento de emergênc

Seite 45

5Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Instruções de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . .

Seite 46

50Quando a água de lavagem tiver sido escoada completamente:6.Enfie bem o bujão obturador na mangueira de esvaziamento de emer-gência e rode no sentid

Seite 47

515.Colocar novamente a tampa da bomba. Colocar os pinos da tam-pa lateralmente nas fendas das guias e enroscar a tampa no sen-tido dos ponteiros do r

Seite 48

52Dispositivo para a segurança de criançasCom o dispositivo para a seguran-ça de crianças activado, não se pode fechar a porta da máquina nem iniciar

Seite 49

53Valores de consumo e cargasValores de consumoOs valores do programa seleccionado apresentados na tabela que se se-gue foram determinados com base em

Seite 50 - Bomba da água

54CargasPrograma de lavagem Tipo de tecido Carga em kg1)1) A determinação da carga ocorre conforme a EN 60 456 para carga standard.COR/SINTÉTICOS Algo

Seite 51 - O que significa “UPDATE”?

55Instruções de instalação e ligaçãoInstruções de segurança para a instalação• Não incline a máquina de lavar roupa sobre a frente nem sobre o lado di

Seite 52

56Instalação do aparelho3As máquinas de lavar roupa com painel arqueado não são encastrá-veis.Transportar o aparelho• Não apoie a máquina de lavar rou

Seite 53 - Valores de consumo e cargas

572.Retire ambos os suportes das mangueiras com um forte puxão. 3 No aparelho encontram-se a cha-ve especial A e as tampas B (2 unidades) e C (1 unida

Seite 54

58Preparar o local de instalação• A superfície de assentamento tem que estar limpa e seca, livre de res-tos de cera e de outros depósitos gordurosos,

Seite 55

59Instalação sobre pavimentos oscilantesEm caso de pavimentos oscilantes, particularmente pavimentos com vi-gas de madeira e tábuas deformáveis com um

Seite 56 - Instalação do aparelho

6Manual de instruções1 SegurançaA segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-tos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança d

Seite 57

60Ligação eléctricaAs indicações sobre tensão nominal, tipo de corrente e o fusível necessá-rio devem ser consultados na placa de características. A p

Seite 58

61Entrada de águaUma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento é fornecida com a máquina. Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais c

Seite 59

622.Ligue a mangueira com a ligação recta a uma torneira com rosca R 3/4 (polegada) Atenção! Aperte a união roscada da mangueira apenas com a mão. 3.A

Seite 60 - Ligação da água

63Saida da água por uma baciaAtenção! – Pequenas bacias de despejos não são apropriadas para a saída de água. Neste caso a água poderia transbordar!–

Seite 61 - Entrada de água

64Dados técnicosDimensões(dimensões em mm)Regulação da altura Aprox. +10/-5mmCapacidade (dependente do programa)máx. 6kgDomínios de aplicação Uso domé

Seite 62 - Saída da água

65Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Seite 63

66Locais de assistência técnica

Seite 67

7Segurança das crianças• A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a em

Seite 68

70Índice de palavras-chaveAAbrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 45Água-descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 2

Seite 69

71Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, se ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em pri

Seite 70 - Índice de palavras-chave

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Seite 71 - Assistência técnica

8• Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emer-gência, deixe arre

Seite 72

92 Dicas para o ambiente• Em roupa mais ou menos suja pode passar sem a pré-lavagem e a sa-bonária. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e prote

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare