AEG BSK78222YM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BSK78222YM herunter. Aeg BSK78222YM Manual de usuario [cs] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno
BSE782220M
BSK78222YM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK78222YM

USER MANUALES Manual de instruccionesHornoBSE782220MBSK78222YM

Seite 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónIndicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debefuncionar la función de cocción. Pulse y simultáneamente para resta-blecer la

Seite 3 - Seguridad general

Dureza agua Depósito de calcio(mmol/l)Depósito de calcio(mg/l)Clasificacióndel aguaClase dH2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Semidura3 14 - 21 2.5 - 3.8 100

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo / Ele-mento del menúDescripciónAjustar + Empe-zarPara ajustar una fun-ción y activarla des-pués pulsando cual-quier símbolo del pa-nel de cont

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Símbolo Elemento del menú DescripciónAclarado Procedimiento para aclarar y limpiar el cir-cuito de generación de vapor después deun uso frecuente de l

Seite 6 - 2.7 Asistencia

Categoría de alimento: CarnePlatoCarne De ResCarne De Res Hervi-daCarne asada Pastel De CarneCarne De ResCarne asada Pastel De CarneRosbifPoco HechoPo

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PlatoCarne De CazaLiebre• Pata de liebre• Lomo de liebre• Lomo de liebreCorzo• Pierna de corzo• Lomo de corzoCarne de caza asa-da Lomo de caza Categor

Seite 8 - 4. PANEL DE MANDOS

PlatoTarta De Queso,Bandeja-Brownies -Brazo De Gitano -Bizcocho De Leva-dura-Crumble De Frutas -Tarta De Azúcar -Masa BriséMasa QuebradaMasa Brisé, Ba

Seite 9 - 4.2 Pantalla

PlatoHinojo -Alcachofas -Remolacha -Salsifí Negro -Colinabo, Tiras -Alubias Blancas -Repollo -Categoría de alimento: Pudins Y TerrinasPlatoPudding De

Seite 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

riesgo de fuga de agua, derrames ydaños al mobiliario.3. Empuje el compartimento de aguahasta su posición inicial.4. Encienda el aparato.5. Ajuste una

Seite 11 - 6. USO DIARIO

Función de reloj AplicaciónDuración Para ajustar la duración de funcionamiento(máx. 23 h 59 min).Hora De Fin Para programar la hora de desconexión deu

Seite 12 - 6.3 Submenú para: Limpieza

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 6.6 Submenú para: VarioGuide

1. Al acabarse el tiempo de cocciónprogramado sonará una señal. Pulsecualquier tecla.La pantalla muestra el mensaje.2. Pulse para activar o paraca

Seite 14 - Categoría de alimento: Carne

menos 3/4 del sensor de alimentosestán dentro del plato.3. Inserte la clavija del sensor dealimentos en el conector situado enla parte delantera del a

Seite 15 - ESPAÑOL 15

La pantalla muestra el símbolo del sensorde alimentos.6. Pulse o en menos de 5segundos para programar latemperatura interior.7. Programe una funció

Seite 16

10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos,como por ejemplo la duración, latemperatura o la función de cocción.Están

Seite 17 - 6.8 Cocción al vapor

Pulse un símbolo (excepto ) parainiciar la función: Ajustar + Empezar. Seiniciará la función de cocciónprogramada.Cuando la función de cocción termin

Seite 18 - FUNCIONES DEL RELOJ

11.2 Consejos para lasfunciones de cocciónespeciales del hornoMantener CalienteEsta función sirve para mantenercalientes los alimentos. La temperatura

Seite 19 - 7.4 Añadir Tiempo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaBrécol, en cogo-llos1)99 13 - 15 2Setas laminadas 99 15 - 20 2Guisantes 99 20 - 30 2Hin

Seite 20 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaLegumbres se-cas, en remojo(proporciónagua/legumbres2:1)99 55 - 65 2Arvejas (pimien-tos

Seite 21 - Categoría de alimento:

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaCuscús (propor-ción agua/cuscús1:1)99 15 - 20 2Spaetzle (tipo depasta alemán)99 25 - 30

Seite 22

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaFiletes de salmón 85 20 - 30 2Trucha asalmona-da, aprox. 1000 g85 40 - 45 2Mejillones 99

Seite 23 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24 - CONSEJOS

11.4 Grill + Turbo y VaporSolo combinadosPuede combinar estas funciones paracocinar carne, verduras y guarniciones deuna vez.• Ajuste la función: Gril

Seite 25 - 11.3 Vapor Solo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPescado pequeñohasta 350 g90 20 - 30 2Pescado entero has-ta 1000 g90 30 - 40 2Bollitos

Seite 26

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaBaguettes precoci-das, 40 - 50 g, con-geladas200 25 - 35 211.7 Regenerar Con VaporAlime

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasiado se-ca.La temperatura del horno esdemasiado baja.La próxima vez, seleccioneuna temperatura más

Seite 28

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primeros 20minutos:2. Después, re-duzca a:Bóveda/Calorinferi

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRollitos Bóveda/Calorinferior190 - 2101)10 - 25 31) Precaliente el horno.11.11 Grat

Seite 30 - 11.5 Humedad Media

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de manzana, hecha conmezcla de bizcocho (molderedondo)160 - 170 70 - 80 3Pan blanco 1

Seite 31 - 11.6 Humedad Baja

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastas de hojal-dre170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Rollitos 180 20 - 30

Seite 32 - 11.9 Consejos para hornear

Para mantener la carne más jugosa:• prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada o use unabolsa para asar.• utilice trozos de carne y pescad

Seite 33 - Horneado en moldes

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Seite 34 - Galletas

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 35 - 11.12 Turbo Plus

11.17 GrillLa grasera debe ir en el primer nivelinferior.Precaliente el horno vacío 5 minutos.GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la

Seite 36 - 11.13 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPatatas fritas gruesas 190 - 210 20 - 30 3Porciones/Croquetas 190 - 210 20 - 40 3Patata

Seite 37 - 11.15 Asados

2. Coloque la carne junto con labandeja honda caliente en el hornoen la parrilla.3. Introduzca la sonda térmica en lacarne.4. Seleccione la función: C

Seite 38 - 11.16 Tablas de asar

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Zanahorias1)160 - 170 50

Seite 39 - Pescado (al vapor)

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPan Blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Seite 40 - 11.18 Congelados

Carnero / cordero Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPata de carnero 80 85 88Lomo de carnero 75 80 85Pata de cordero,Cordero asado65

Seite 41 - Temperatura

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Seite 42 - 11.20 Conservar

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Seite 43 - 11.22 Pan

Después de 50 minutos suenauna señal. Termina la primeraparte del programa.c) Pulse .Esto no es el finaldel procedimientode limpieza. Siga elmensaje

Seite 44 - 11.23 Tabla Sonda térmica

horno se seque completamente con lapuerta abierta.12.7 Avisador paradescalcificaciónHay dos avisadores para descalcificaciónque le indicarán que reali

Seite 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 46 - 11.24 Información para los

superior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resorte.12B7. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8

Seite 47 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Seite 48 - 12.6 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activado pe-ro no se calienta. El ventila-dor no funciona. La pantallamuestra "Demo".El modo

Seite 49

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de lim-pieza.No ha quitado los accesoriosdel aparato antes del iniciodel proc

Seite 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MasaBSE782220M 42.0 kgBSK78222YM 39.0 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para med

Seite 51 - 13.1 Qué hacer si

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Seite 52

www.aeg.com/shop867335168-C-412017

Seite 53 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial aten

Seite 54 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Seite 55

Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de cocción al vapor drenanel agua de condensaci

Seite 56 - 867335168-C-412017

Sensor Función Comentario6Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.7Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.8OK Para confirma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare