AEG BP9314001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BP9314001M herunter. Aeg BP9314001M Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BP9314001
BP931400C
BP931400N
BP931400P
BP9314151
PT Manual de instruções
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BP9314001BP931400CBP931400NBP931400PBP9314151PT Manual de instruções

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Nú-meroCam-podosen-sorFunção Comentário7Selecção da temperatura Para definir a temperatura ouver qual é a temperatura actualno aparelho. Para activar

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Navegar pelos menusFuncionamento dos menus:1.Active o aparelho.2.Rode o

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoVolume do AlarmeAjusta o volume dos sons de pressãodos botões e dos sinais em graus.Sons "teclado"Activa e desactiv

Seite 5 - 2.2 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoGrelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandesquantidades. Para torrar pão.Grelhador Para grelhar alimentos pl

Seite 6 - Limpeza pirolítica

6.5 Indicador de aquecimentoQuando activar um tipo de aquecimen-to, a barra acende no visor. A barra indi-ca que a temperatura está a aumentar.Indicad

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ter-se no aparelho entre 3 a 20minutos.Regular as funções de relógio1.Seleccione um tipo de aquecimento.2.Prima várias vezes até o visorapresentar a

Seite 8 - 4.2 Primeira ligação

Esta função calcula automaticamenteo tempo de assar. Para a utilizar, deveintroduzir o peso dos alimentos.• Programas de carne com Sonda Tér-mica Auto

Seite 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.9.1 Sonda térmicaA sonda térmica mede a temperatura denúcleo da carne.

Seite 10

9.2 Introduzir os acessóriosPrateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar em conjunto:O tabuleiro para grelhar e a prateleiraem grelha possuem saliênci

Seite 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Coloque a prateleira em grelha nas ca-lhas telescópicas, de forma a que os pésfiquem voltados para baixo.A armação elevada à volta daprateleira em gre

Seite 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Seite 13 - 6.4 Activar um tipo de

3.Seleccione o nome do seu progra-ma favorito. Prima OK para confir-mar.Para guardar os seus ProgramasFavoritos, também pode tocar emanter a pressão e

Seite 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Temperatura Tempo até à desactivação250 °C - °C máximos 3,0 hA desactivação automática fun-ciona com todas as funções doforno, excepto Luz , Duração ,

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Como utilizar as tabelas de cozedura• O fabricante recomenda que utilize atemperatura mais baixa na primeiravez.• Se não encontrar as regulações parau

Seite 16 - Peso automático

11.5 Cozer num nível:Cozer em formasTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolo em coro-na / BriocheVentilado +

Seite 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assarTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão entrança-do/Pão emcoroaAq

Seite 18 - 9.2 Introduzir os acessórios

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolos de mas-sa levedadacom cobertu-ras sensíveis(ex: queijoquark, natas

Seite 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Small cakes /Bolos peque-nos (20 por ta-buleiro)Ventilado +ResistênciaCi

Seite 20 - 10.5 Desactivação automática

Tipo de alimento Posição daprateleiraTemperatura (°C) Tempo(min.)Receitas Doces 2 180 - 200 45 - 60Bolo em coroa ou brioche 1 160 - 170 50 - 70Pão ent

Seite 21 - Massa de pão

Tipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 posiçõesda grelha3 posiçõesda grelhaBiscoitos demassa l

Seite 22 - 11.4 Sugestões para cozer

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo (min.)Pizza (com muitasguarnições)2 180 - 200 20 - 30Tartes 1 180 - 200 40 - 55Tarte de es

Seite 23 - 11.5 Cozer num nível:

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Seite 24

11.10 Assar com Grelhador VentiladoCarne de vacaTipo de car-neQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne estufa-d

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

BorregoTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Perna deborrego /Borrego as-sado1 - 1,5 kg Grelhadorventi

Seite 26

Peixe (cozido a vapor)Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peixe, intei-ro (até 1Kg)1 - 1,5 kg Aqueci

Seite 27 - 11.6 Cozedura Multinível

1) Pré-aqueça o forno.11.12 Refeições prontasVentilado + Resistência CircRefeições pron-tasPosição da prate-leiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza, c

Seite 28 - 11.8 Pizza

1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura11.13 DescongelaçãoRetire os alimentos da embalagem e co-loque-os num prato.Não tape com uma t

Seite 29 - 11.9 Assados

Fruta com caroçoConservaTemperatura em°CTempo de coze-dura até começara ferver (min.)Continuação dacozedura a 100°C (min.)Pêras / Marme-los / Ameixas1

Seite 30 - Pré-aqueça o forno

Alimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisPêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 911.16 PãoTipo de coze-duraFunção dofornoPosição

Seite 31

Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPerna de carneiro 80 - 85Lombo de carneiro 80 - 85Borrego assado / Perna de borrego 7

Seite 32 - 11.11 Grelhador

2.Remova os resíduos mais persisten-tes manualmente.3.Limpe o lado interior da porta comágua quente para evitar a queimade resíduos devido ao ar quent

Seite 33 - 11.12 Refeições prontas

• Retire os fusíveis da caixa de fusíveisou desactive o disjuntor.CUIDADOColoque um pano na parte inferi-or do interior do aparelho. Istoevita danos n

Seite 34 - 11.14 Conservar

do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti-rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapo

Seite 35 - 11.15 Secar

2B16.Segure no friso da porta (B) no re-bordo superior da porta, em ambosos lados, e pressione para soltar ofecho de encaixe.7.Puxe o friso da porta p

Seite 36 - 11.17 Tabela da Sonda Térmica

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não fun-ciona.A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o probl

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

www.aeg.com/shop892961837-A-372013

Seite 40 - 13. O QUE FAZER SE…

• Respeite as distâncias mínimas relati-vamente a outros aparelhos e unida-des.• Certifique-se de que o aparelho é ins-talado por baixo e ao lado de e

Seite 41 - 14. DADOS TÉCNICOS

ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir ao for-no ou outros objectos direc

Seite 42

do aparelho durante e após a lim-peza Pirolítica e a primeira utilizaçãocom a temperatura máxima.• Os animais de estimação pequenostambém podem ser mu

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como recipientepara recolher gordura.Sonda térmicaPara me

Seite 44 - 892961837-A-372013

5. PAINEL DE CONTROLO5.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNú-meroCam-podosen-sorFunção Com

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare