AEG L99691HWD Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L99691HWD herunter. Aeg L99691HWD Упатство за користење [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување
Машина за перење со сушална
L99691HWD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L99691HWD

USER MANUALMK Упатство за ракувањеМашина за перење со сушалнаL99691HWD

Seite 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

ABИдентификувајте ги различнитеголемини и позиции на звучнитебариери. Видете на сликата:• A (НАПРЕД) = Преден дел наапаратот• B (НАЗАД) = Заден дел на

Seite 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

• Извадете ги трите штрафа.• Употребете го клучот којшто едоставен со апаратот.• Извадете ги пластичнитеразделници.• Ставете ги пластичните капачињаво

Seite 4 - 1.2 Општа безбедност

3.3 Монтажа под работна површина600 mm600 mm≥ 870 mmАпаратот може да се постави самостојноили под кујнска работна површина соправилен простор (видете

Seite 5 - МАКЕДОНСКИ 5

3.5 Доводно црево20O20O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот созадниот апарат. Свртете го доводнотоцрево на лево или на десно.• Разлавабете го прсте

Seite 6 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

• Правење на полукружна форма соцревото за цедење.На работ од мијалникот• Осигурете се дека пластичното цревоне може да се движи кога апаратот сецеди.

Seite 7 - 2.6 Расходување

До сливник на мијалникот• Видете на сликата. Притиснете гоодводното црево на сливникот иприцврстете го со стега.• Осигурете се дека цревото за цедењеи

Seite 8 - 3. МОНТАЖА

12Кабел за струја13Завртки при транспорт14Ногарки за ливелирање наапаратот4.2 Прибор1 245 31 Клуч за одвртувањеЗа вадење на завртките за транспорт.2 П

Seite 9 - МАКЕДОНСКИ 9

6Копче на допир за пареа (Steam)7Копче на допир за Старт Пауза(Start/Pause) 8Копче на допир за одложенопочнување (Delay Start) 9Копче на допир за штед

Seite 10

CЗаклучена вратаНе можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот евклучен. Можете да ја отворите вратата кога симболот ќе сеизгаси.Доколку п

Seite 11 - 3.2 Прибор за плочата за

Лентата за празен показател се појавува само доколуповрзаната функција е достапна за поставената програма.Ако индикаторот не се појави, тоа значи дека

Seite 12 - 3.4 Поставување и нивелирање

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - 3.7 Одвод за вода

6. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)6.1 Табела со програмиПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнењ

Seite 14

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Програми со пареа4)Пареа

Seite 15 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Spin/Drain9 kg1600 rpm (

Seite 16 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Компатибилност на опции со програмиПрограмaSpinПредперењеДамкиПлакнењеExtra Rinse1)Time Save2)Delay StartCottons Cottons Eco

Seite 17 - 5.2 Екран

6.2 Програми за автоматско сушењеНиво на сувост Вид ткаенина ПолнењеЕкстра сувиЗа материјали за впивањеПамучни и Ленени(бањарки, крпи за бањање,итн.)д

Seite 18 - Графички ленти

Ниво на сувост Вид ткаенина Полнење (kg)Брзинанацентрифугаrpm(врт./мин.)Предложено траење(минути)Суви за во плакарЗа алишта за чувањеСинтетички и меша

Seite 19 - МАКЕДОНСКИ 19

7. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од различнипричи

Seite 20 - 6. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

• Програмата е завршена.• Апаратот е во дефект.За да ги вклучите/исклучитезвучните сигнали, притиснете гиистовремено копчињата Stains/Prewash и Extra

Seite 21 - МАКЕДОНСКИ 21

Не можете да гипоставувате ситеавтоматски нивоа засекој вид на ткаенина.9.5 Time DryПритиснете го ова копче за да гопоставите времето соодветно заткае

Seite 22

Апаратот не ја цеди водата когапрограмата ќе заврши.9.13 Temp.°CПритиснете го копчето за да јапромените почетната температура.Симболи и = ладна во

Seite 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Seite 24

11. ДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО ПЕРЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.11.1 Пред активирање наапаратот1. Ставете го приклучокот за

Seite 25 - 6.4 Woolmark Apparel Care

Клапна за детергент во прав илиза течен детергент.Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакувањето надетергентот.11.5 Течен детергент илиде

Seite 26 - 8. ПОСТАВКИ

Пумпата за цедење можеда работи кратко времекога апаратот полни вода.11.7 За пресметка на циклусвремеПо околу 15 минути одпочетокот на програмата:• Ап

Seite 27 - 9. ОПЦИИ

Програмата или одложениот почетокпродолжуваат11.13 Цедење на вода послекрај на циклусотПрограмата за перење е завршена,но има вода во барабанот:• Бара

Seite 28

12. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА - САМО СУШЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.Овој апарат е автоматскамашина за перење исушење на ал

Seite 29 - 10. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Екранот постојано ја ажуриравредноста на циклусот на сушење.Ако алиштата не седоволно суви, повторнопоставете кусо време насушење.12.4 На крај на прог

Seite 30

За сушењето да бидедобро со користење сопомалку потрошенаенергија и за пократковреме, апаратот не видозволува да поставитепрениска брзина нацентрифуга

Seite 31 - 11.6 Започнување програма

14. ПОМОШ И СОВЕТИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.14.1 Полнење алишта• Поделете ги алиштата на: бели,обоени, синтетика, нежн

Seite 32

14.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перење наалишта со нормална извалканостбез фаза на предперење.• Секогаш стартувајте ја програмата

Seite 33 - 11.15 Крај на програмата

14.11 Општи советиВидете во табелата «Време насушење» за да ги најдете просечнитевремиња на сушење.Искуството ќе ви помогне за да сушетепообро алиштат

Seite 34 - 12.3 Сушење со тајмер

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Апаратот треба да биде монтиран какосамостоечки елемент или под некоја кујнскара

Seite 35 - 13.2 Миење и Сушење на

15.5 Чистење на дозерот за детергент1.122.3. 4.15.6 Чистење на филтрите за воздухФилтрите за воздух собираат мов. Мовта нормално се појавува когаалишт

Seite 36 - 13.5 Влакненца во

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +За да постигнете најдобри перформасни при сушењето, редовночистете ги филтрите за воздух со топла вода, а потоа

Seite 37 - 14. ПОМОШ И СОВЕТИ

15.7 Чистење на одводниот филтерПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.Редовно прегледувајте го одводниот филтер

Seite 38

5. 6.7.128.1215.8 Чистење на филтер за доводното црево и филтер завентилотПотребно е да ги исчистите филтрите кога:• Машината не се полни со вода.• Ап

Seite 39 - 15. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

• Отстранете го доводното црево задапаратот.• Исчистете го филтерот во вентилот сотврда четка или со крпа.45°20°• Повторно ставете го доводното црево.

Seite 40

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Осигурете се дека температурата е поголема од 5 °C и водата течеод чешмата пред да го употребите повторно апаратот.Производителот не е

Seite 41 - МАКЕДОНСКИ 41

Порака Можно решение Проверете да не е затнат одводниот филтер.Исчистете го филтерот доколку е потребно.Погледнете во „Нега и чистење“. Проверете да

Seite 42

Проблем Можно решение Проверете да не сте поставиле опција којаштозавршува со вода во барабанот. Апаратот се полни со водаи веднаш ја испушта.Прове

Seite 43 - МАКЕДОНСКИ 43

Проблем Можно решениеРезултатите од перењетосе незадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребетедруг. Користете специјални производи

Seite 44 - 15.10 Заштита од

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Seite 45 - 16. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Апаратот мора да биде поврзан со водоводнатамрежа со помош на добиениот комплет на црева,или нов комплет од црева кои ќе ги добиете одОвластениот се

Seite 46 - Проблеми со пораките за аларм

Поврзување на струја ВолтажаВкупна моќностОсигурувачФреквенција230 V2200 W10 A50 HzНиво на заштита од навлегување на тврди честички и влагаобезбеденa

Seite 47 - МАКЕДОНСКИ 47

МАКЕДОНСКИ 51

Seite 48

www.aeg.com/shop157003593-A-052018

Seite 49 - 17. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Не прекинувајте ја машината за сушење алиштапред крајот на циклусот за сушење освен ако ситепредмети не се отстранат брзо и распостелат зада се испу

Seite 50 - 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2.2 Поврзување со струјаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од пожар и струенудар.• Апаратот мора да биде заземјен.• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпоре

Seite 51 - МАКЕДОНСКИ 51

3. МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.3.1 РаспакувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Откако ќе го ставите апаратот на задната страна, поч

Seite 52 - 157003593-A-052018

• Отворете ја вратата.• Извадете го стиропорот оддихтунгот на вратата и ситепредмети од барабанот.• Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare