USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralko-suszarkaL99691HWD
ABOdpowiednio dopasować położenie listewwygłuszających. Patrz ilustracja:• A (PRZÓD) = przód urządzenia• B (TYŁ) = tył urządzeniax4AB• Usunąć samoprzy
• Odkręcić trzy śruby.• W tym celu użyć kluczadostarczonego z urządzeniem.• Wyciągnąć plastikowe rozpórki.• Umieścić w otworach plastikowezaślepki.• Z
3.3 Instalacja pod blatem600 mm600 mm≥ 870 mmUrządzenie można zainstalować jakowolnostojące lub pod blatem kuchennym,zachowując odpowiednią przestrzeń
3.5 Wąż dopływowy20O20O45O45O• Podłączyć wąż do tylnej częściurządzenia. Wąż dopływowy możnaobracać jedynie w lewo lub w prawo.• Poluzować nakrętkę wi
• Uformować wąż spustowy w kształt litery„U”.Na krawędzi umywalki• Uwaga: plastikowa prowadnica nie możeporuszać się podczas odpompowywaniawody. Przym
Do syfonu umywalki• Patrz ilustracja. Zamocować wążspustowy na króciec syfonu izabezpieczyć obejmą.• Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, abynie dopuśc
13Blokady transportowe14Nóżki do poziomowania urządzenia4.2 Akcesoria1 245 31 Klucz płaskiSłuży do odkręcenia blokadtransportowych.2 Plastikowe zatycz
5Przycisk dotykowy wyboru czasususzenia (Time Dry) 6Przycisk dotykowy funkcjiwytwarzania pary (Steam) 7Przycisk dotykowy Start/Pauza(Start/Pause) 8Prz
CDrzwi zablokowaneNie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.Jeśli program został
Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcjajest dostępna dla ustawionego programu.Jeśli wskaźnik paskowy nie pojawi się, oznacza
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
KTemperatura domyślna ustawionego programuZimna woda6. PROGRAMY6.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐wani
ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Programy parowe4)Programy parowe
ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Spin/Drain9 kg1600 obr./minWszys
Zgodność opcji programówProgramSpinPranie wstępnePlamyNamaczanieExtra Rinse1)Time Save2)Delay StartCottons Cottons Eco 3
6.2 Programy z automatycznym suszeniemPoziom wysuszenia Rodzaj tkaniny WsadEkstra sucheMateriały frotteTkaniny bawełniane i lniane(szlafroki, ręczniki
Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Masa(kg)Pręd‐kość wi‐rowania(obr./min)Zalecanyczas (min)Suszenie tkanin weł‐nianychWełna(swetry wełniane)1 1200 120 -
Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Bawełniane 60°C 9 1.90 85 230Cottons EcoEnergooszczęd
9. OPCJE9.1 Ekran dotykowyEkran dotykowy orazprzyciski muszą zawsze byćczyste i suche.9.2 On/OffNacisnąć ten przycisk, aby włączyć lubwyłączyć urządze
9.10 Extra RinseDotknąć ten przycisk, aby dodać fazypłukania do programu.Tę funkcję należy stosować w przypadkualergii na detergenty lub w miejscachgd
10.2 Zmiana aktualnejgodziny po pierwszymuruchomieniu 1. Dotknąć jednocześnie i przytrzymaćprzez kilka sekund przyciski ExtraRinse i przycisk Time Sav
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
11.4 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do
4.Zamknąć dozownik detergentu.Korzystając z detergentuw płynie:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie przekraczaćmaksymalnego poziomupłyn
11.10 Przerywanie programu izmiana opcjiNiektóre opcje można zmienić tylkoprzed uruchomieniem programu:1. Dotknąć przycisk Start/Pause.Zacznie migać o
Po wybraniu programu lubopcji prania, które którekończy się zatrzymaniemwody w bębnie, funkcjaAutomatyczny tryb czuwania nie wyłącza urządzenia,aby pr
Możliwość ustawieniaposzczególnych poziomówwysuszenia jest uzależnionaod rodzaju prania.Na wyświetlaczu pojawi się czaszakończenia oraz ustawiony prog
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk On/Off, aby włączyćurządzenie.2. Włożyć pranie (rzeczy należywkładać pojedynczo).3. Umieścić dete
Włókna te mogą przyczepiać się dotkanin podczas następnego cyklu.Zjawisko to ulega nasileniu przy praniutkanin technicznych.Aby zapobiec gubieniu włók
– detergenty w proszku do tkanindelikatnych (maksymalnie 40°C) iwełnianych,– detergenty w płynie, najlepiej doprania w niskiej temperaturze(maks. 60°C
• = produkt nie może być suszony wsuszarce.14.9 Czas trwania cyklususzeniaCzas suszenia zależy od:• prędkości końcowego wirowania• ustawionego poziom
15.4 Uszczelka drzwiNależy regularnie sprawdzać uszczelkę iusuwać obce przedmioty z wewnętrznejstrony.15.5 Czyszczenie dozownika detergentu1.122.3. 4.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie należy zainstalować jako wolnostojące lubpod kuchennym
1. 2. 3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +www.aeg.com40
Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtrypowietrza ciepłą wodą, a następnie osuszyć je ręcznikiem.Niedrożny filtr powie
5.126.7. 8.129.12 15.8 Czyszczenie filtra węża dopływowego i filtra w zaworzeCzyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli:• Urządzenie nie napełnia s
123• Zakręcić zawór wody.• Odkręcić wąż dopływowy wody od zaworuwody.• Oczyścić filtr w wężu dopływowym zapomocą szczotki o twardym włosiu.• Odkręcić
1. Wlać 2 litry wody do głównej komoryprania dozownika detergentu.2. Uruchomić program, abyodpompować wodę.15.10 Środki ostrożnościpodczas mrozuJeśli
Komunikat Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że zawór wody jest drożny i niezatkany osa‐dem kamiennym. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz fi
Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikówjest sprawny. Upewnić się, że dotknięto Start/Pause. Jeśli wybrano
Problem Możliwe rozwiązanieProblem może być spowodowany awarią urządzenia. Na‐leży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwi‐sowym. W razie potrz
Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że ciężar prania nie przekracza ładunkuprzewidzianego do ustawionego programu. Sprawdzić, czy temperatura p
5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.17. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowita głębokość600 mm/
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, abyzapobiec zagrożeniu porażeniem prądem.• Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenianagromadzone wokół
18. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
POLSKI 51
www.aeg.com/shop157003531-A-502016
szorowania, rozpuszczalników ani metalowychprzedmiotów.• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasila
• Podczas pierwszego użyciaurządzenia i bezpośrednio po nimnależy sprawdzić, czy nie mawidocznych wycieków wody.2.4 ObsługaOSTRZEŻENIE!Występuje zagro
3.1 RozpakowanieOSTRZEŻENIE!Ponieważ urządzenie zostanie położone na tylnej ścianie, należyodczekać 6 godzin przed jego użyciem. Jest to niezbędny cza
• Otworzyć drzwi.• Zdjąć z uszczelki drzwizabezpieczenie styropianowe orazwyjąć wszystkie przedmioty z bębna.• Położyć jeden ze styropianowychelementó
Kommentare zu diesen Handbüchern