AEG BSE892230M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BSE892230M herunter. Aeg BSE892230M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
BSE892230M
BSK892230M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK892230M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFour vapeurBSE892230MBSK892230M

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5.3 Réglage du degré dedureté de l'eauLorsque vous branchez l'appareil à uneprise secteur, vous devez sélectionner ledegré de dureté de l&ap

Seite 3 - Sécurité générale

6. Appuyez sur . La Sondealimentaire peut être branchée à toutmoment, avant ou en cours decuisson. Avec certaines fonctions,des fenêtres contenant de

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante + So-lePour cuire des aliments sur un seul niveau et leurdonner un brunissement plus intense et une pâteb

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationHumidité faible Pro Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, lavolaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

Vous pouvez remplir le bac à eau dedeux façons :• en laissant le bac à eau dansl'appareil et en le remplissant à l'aided'un pichet,• ou

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Lorsque le bac à eau estvide, un signal sonoreretentit pour indiquer que lebac à eau a besoin d'êtrerempli pour poursuivre lacuisson à la vapeur,

Seite 8 - 4.1 Bandeau de commande

Sous-menu DescriptionDétartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du gé-nérateur de vapeur.Rinçage La procédure de rinçage et de nettoy

Seite 9 - 5.2 Premier branchement

ViandePorc Filet mignon FraisFuméRôti Jambon Rôtià la vapeurJarret pré-cuit Côtes Saucisses Veau Filet mignon RôtiJarretAgneau Filet mignon RôtiR

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Catégorie d'aliments: Garnitures/Plats aufourPlatsGarnitures Pommes DeTerreFraisEntierQuartierPommes DeTerreSurgeléFritesPotatoes/PommeQuartierPo

Seite 11 - Modes de cuisson : Standard

Plat PainFrais BaguetteCiabattaPain BlancPain com-pletPain De Sei-glePain aux cé-réalesPain SansLevainCouronneDe PainTresse Brio-chéeSurgelé Baguet

Seite 12 - Modes de cuisson : Vapeur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - Bac à eau

PlatGâteau surplaqueStrudel auxpommessurg. Brownies Gâteau AuFromage BriocheNoël Fruits(Stollen) Crumble Gâteau AuxFruitsPâte sabléePâte À Gé-noiseP

Seite 14 - Cuisson à la vapeur

PlatChoux De Bruxelles Chou-rave en lamel-les Carottesà la vapeurSousVideChou-fleurBouquetsEntierCélerià la vapeurSousVideCéleri-Rave Courgette En L

Seite 15 - Préparation des aliments

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Réglages du minuteurFonction de l'horloge UtilisationMinuteur progressif Surveille automatiquement la durée de

Seite 16 - Assistée

L'appareil calcule une heureapproximative de fin decuisson. Elle dépend de laquantité d'aliments, de lafonction du four et de latempérature

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Le symbole Sonde alimentaire s'affiche.6. Réglez la température à cœur.7. Réglez le mode de cuisson et, sinécessaire, la température du four.Dès

Seite 18

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain t

Seite 19 - FRANÇAIS 19

pas les aliments d'un bol ni d'uneassiette car cela pourrait allonger letemps de décongélation. Utilisez lapremière position de grille en pa

Seite 20

• Vous pouvez remplacer l'huile d'olivepar une huile ayant un goût plusneutre.• Pour une cuisson plus rapide et plusuniforme des aliments, g

Seite 21 - 6.3 Options

Plat Épaisseur del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesLapin désos-sé1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3

Seite 22 - 8.1 Sonde alimentaire

Plat Épaisseur del'alimentQuantité pour4 personnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCrevettes dé-cortiquéesgrosses 500 75 26 - 30

Seite 23 - FRANÇAIS

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 24

Plat Épaisseur de l'ali-mentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCéleri rave tranches de 1 cm 700 - 800 95 45

Seite 25 - 10. CONSEILS

Vous pouvez préparer un repas completd'un seul coup. Pour cuisinercorrectement chaque plat, sélectionnez-les en fonction de leur durée de cuisson

Seite 26 - 10.3 Cuisson SousVide

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesBetterave 99 70 - 90 2Salsifis noirs 99 35 - 45 2Céleri en cubes 99 20 - 30 2Asperges, vertes

Seite 27 - 10.4 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGnocchis 99 35 - 45 2Pommes de terreen robe deschamps, taillemoyenne99 45 - 55 2Riz (rapporteau

Seite 28 - Poisson et fruits de mer

FruitsPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPommes, lamel-les99 10 - 15 2Fruits rouges 99 10 - 15 2Compote defruits99 20 - 25 2Chocol

Seite 29 - 10.6 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-lesChipolatas 80 15 - 20 2Saucisse de veau bava-roise (saucisse blan-che)80 20 - 30 2Saucisse vie

Seite 30 - 10.8 Vapeur Intense

Plat Gril + Chaleur tournante(premièreétape : cuisez la viande)Vapeur Intense(seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsd

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain sucré 160 - 170 30 - 45 2Pâtisserie levéesucrée170 - 180 20 - 35 2Plats au four su-crés160

Seite 32 - Garnitures / Accompagnements

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPetits pains prêtsà cuire200 15 - 20 2Baguettes précui-tes, 40 - 50 g200 15 - 20 2Baguettes pré

Seite 33 - FRANÇAIS 33

• Les plateaux insérés dans le fourpeuvent se tordre en cours decuisson. Une fois les plateauxrefroidis, cette torsion disparaît.10.16 Conseils de cui

Seite 34

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoires ou des plats allant au four.• Avant d'effectuer une opération d

Seite 35 - 10.9 Gril + Chaleur tournante

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau de Sa-voie au madère/cakes aux fruitsChaleur Tour-nante140 - 160 70 - 90 1Fatless

Seite 36 - 10.11 - Humidité moyenne Pro

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocess

Seite 37 - 10.12 - Humidité faible Pro

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits sablés Chaleur Tour-nante150 - 160 15 - 25 3Short bread /Bi

Seite 38 - 10.15 Cuisson

10.18 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Convection na-turelle (voûte etsole)180 - 200 45 - 60 1Lasag

Seite 39 - 10.16 Conseils de cuisson

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè-me / é

Seite 40 - Préchauffez le four

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesTartes 180 - 200 40 - 55 1Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1Quiche Lorraine 170 - 190 45 -

Seite 41

10.23 Tableaux de rôtissageBœufPlat Quantité Fonction Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesBœuf braisé 1 - 1,5 kg Convectionnaturelle(voût

Seite 42 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesJarret deveau1.5 - 2 Gril + Cha-leur tournan-te160 - 180 120 - 150 1AgneauPla

Seite 43 - 10.20 Cuisson sur plusieurs

Plat Quantité Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoulet, pou-larde1 - 1,5 kg Gril + Cha-leur tournan-te190 - 210 50 - 70 1Canard

Seite 44

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti/Filet deveau210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Rôti/Filetd'agneau210 - 230 25 -

Seite 45 - 10.22 Rôtissage

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 46 - 10.23 Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLasagnes / Cannello-ni, frais170 - 190 35 - 45 2Lasagnes surgelées 160 - 180 40 - 60 2Fromage cu

Seite 47 - Volaille

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti de boeuf 1 - 1.5 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1 - 1.5 120 90 - 150 3Rôti de vea

Seite 48 - 10.24 Gril

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170 5

Seite 49 - Gril Fort

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain Blanc 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 2

Seite 50 - Température

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Seite 51 - 10.27 Stérilisation

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À point PlusRagoût au pain blanc avec / sansfruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Seite 52 - 10.29 Pain

11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnéed'eau savonneuse.• Utilise

Seite 53 - FRANÇAIS 53

a) Vaporisez uniformément la dosede détergent recommandéedans la cavité du four, sur lesparties en émail et en acier.Avant de lancer le processus dene

Seite 54

Pour éviter ceci, détartrez le circuit degénération de la vapeur.Retirez tous les accessoires.Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L&apos

Seite 55 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Soulevez complètement les leviersde blocage (A) sur les deuxcharnières de la porte.AA3. Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ

Seite 56

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de la cavité de l'appareil.– ne versez jamais d'eaudirectement dans l&

Seite 57 - 11.7 Système de génération

Éclairage supérieur1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Retirez l'anneau en métal et nettoyezle diff

Seite 58 - 11.9 Système de génération

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.L'affichage vous indi

Seite 59 - 11.11 Remplacement de

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau est difficile ànettoyer.Vous n'avez pas retiré lecouvercle et le stabilisateurd'eau.Reportez-vo

Seite 60 - Éclairage latéral

12.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 61 - FRANÇAIS 61

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Seite 62

FRANÇAIS 65

Seite 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop867335545-B-512016

Seite 66

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 67 - FRANÇAIS 67

Pour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes aliments.Kit

Seite 68 - 867335545-B-512016

Fonction Commentaire3Manette rotativePour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.Appuyez sur pour allumer l'appareil.Maintenez la manett

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare