AEG BE5003001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BE5003001M herunter. Aeg BE5003001M Manual do usuário [it] [lv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT Manual de instruções

BE5003001BE5303071PT Manual de instruções

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

5.6 Indicador deaquecimento / calor residualSe activar uma função do forno, as bar-ras acendem-se uma a uma no visor.As barras indicam o aumento ou a

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

aparelho passa então a mostrar otempo em horas e minutos.3.O CONTA-MINUTOS inicia automa-ticamente a contagem após cincosegundos.Quanto tiver decorrid

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Instalar simultaneamente a prateleiraem grelha e o tabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabu-leiro para grelhar. Coloque o tabuleir

Seite 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

• Se estiver alguma função do forno afuncionar.• Se a temperatura do forno não for al-terada.Temperatura do forno Tempo até à desactivação30 - 115 °C

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (malcozido, com buracos,aguado).A temperatura do fornoé demasiado elevada.Quando voltar a

Seite 7 - Alterar a hora do dia

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake / Pãode ló semgorduraVentilado +ResistênciaCirc2 14

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Seite 9 - 5.5 Botões

2) Utilize o tabuleiro para grelhar.BiscoitosTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVen

Seite 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Seite 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Seite 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Seite 13 - 9.3 Sugestões para cozer

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo (min.)Bolo de maçã, co-berto1 150 - 170 50 - 60Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60Pão não

Seite 14 - 9.4 Cozer num nível:

Tipo de car-neQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne assadaou lombo:médiopor cm deespessuraGrelhadorventilado

Seite 15 - Pré-aqueça o forno

Lombo de caçaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Lombo /perna delebreaté 1 kg Aqueci-mento con-venci

Seite 16

CUIDADOGrelhe sempre com a porta doforno fechada.GrelhadorAlimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoCarne assada 2

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Refeições pron-tasPosição da prate-leiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza Snacks, con-gelados2 180 - 200 15 - 30Batatas fritas, fi-nas3 200 - 220 20

Seite 18 - 9.5 Cozedura Multinível

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioFrango, 1000 g 100 - 140 20 - 30Coloque o frango so-bre um pires virado a

Seite 19 - 9.6 Pizza

LegumesConservasTemperatura em°CTempo de coze-dura até começara ferver (min.)Continue a cozi-nhar a 100 °C(min.)Cenouras 1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Pep

Seite 20 - 9.7 Assados

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Notas sobre a limpeza:• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano m

Seite 21

10.3 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Seite 22 - 9.9 Grelhador

11. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não aquece. O aparelho está desacti

Seite 23 - 9.10 Refeições prontas

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Seite 24 - 9.11 Descongelação

12. DADOS TÉCNICOSVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 Hz13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemno

Seite 26 - Resistência Circ

www.aeg.com/shop892956718-A-412012

Seite 27 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Seite 28

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a fi-cha.• Utilize apenas dispositivos de isola-mento correctos: disjuntores de

Seite 29 - 11. O QUE FAZER SE…

• Manter gorduras ou restos de alimen-tos no aparelho pode provocar incên-dio.• Limpe o aparelho com um pano macioe húmido. Utilize apenas detergentes

Seite 30 - 12. DADOS TÉCNICOS

3.1 AcessóriosPrateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, peça para assar.Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.AssadeiraPa

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

nova hora, utilize o procedimento "Acer-tar a hora".5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Para utilizar

Seite 32 - 892956718-A-412012

Função do forno AplicaçãoGrelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de gran-des dimensões em 1 posição da grelha.Também para gratinar e alo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare