NL Gebruiksaanwijzing 2VriezerEN User Manual 17FreezerFR Notice d'utilisation 31CongélateurDE Benutzerinformation 47GefriergerätA42700GNW0
zorgt dat het voedsel minder lang inde vriezer goed blijft• Water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt,kan het aan de hui
3. Spoel ze af en maak ze grondigdroog.4. Maak indien toegankelijk decondensor en de compressor aan deachterkant van het apparaat schoonmet een borste
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel productentegelijk geplaatst.Wacht een paar uur en contro-leer dan nogmaals de tempe-ratuur. De o
Bel, wanneer het advies niettot resultaten leidt, dedichtstbijzijndeklantenservice voor dit merk.8.2 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deu
• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact. De netsnoerstekker isvoorzien van een contact voor ditdoel Als het stopcontact niet ge
1235. Schroef de onderste pen en desluitringen los (3).6. Plaats de pen en de sluitringen (6)aan de tegenovergestelde kant (7).8677. Schroef het ander
10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1850Breedte mm 595Diepte mm 668Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 15Spanning Vol
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...182. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview1356421Control panel2Cold module3Flap4Freezer baskets5Rating plate6Maxibox baskets4. OPERATION4.1 Control pa
4.2 Switching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwiseto a medium setting.The power indicator light and the ala
To freeze small amount of fresh foods itis not necessary to change the presentsetting.To freeze fresh food activate theFROSTMATIC function at least 24
21116. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound
compartment, can possibly cause theskin to be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack toenable you to keep
1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Leave the door/doors open toprevent unpleasant smells.WARNING!If the cabinet
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The FROSTMATIC functionis switched on.Refer to
9. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper
24319.5 LevellingAccurate levelling prevents the vibrationand noise of the appliance duringoperation.To adjust the heigh of the applianceloosen or tig
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
the instructions bag) in the freeholes.180°CAUTION!Reposition, level theappliance, wait for at leastfour hours and then connectit to the power socket.
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...322. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande1 2 3541Voyant d'alarme2Voyant FROSTMATIC3Voyant de mise sous tension4Thermostat5Touche FROSTMATIC4.2 Mis
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de
21Pour le remettre, relevez légèrementl'avant du bac et insérez-le dans lecongélateur. Dès que vous avez dépasséla butée, poussez le bac dans la
6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la porteet ne la laissez ouverte que le tempsnécessaire.• Si la températ
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est à l'
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheFROSTMATIC, ou aprèsavoir changé la températ
la température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :Classeclimati-queTempérature ambianteS
24319.5 Mise de niveauUne mise de niveau correcte évite lesvibrations et le bruit de l'appareil aucours de son fonctionnement.Pour ajuster la hau
549. Remettez en place la porte.10. Remettez en place puis vissez lesdeux charnières inférieures.11. Remettez en place le socle (8).12. Installez la p
Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareilet sur l'étiquette
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...482. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri
Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend
• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien
4. BETRIEB4.1 Bedienfeld1 2 3541Alarmleuchte2Anzeige FROSTMATIC3Betriebskontrolllampe4Temperaturregler5Taste FROSTMATIC4.2 Einschalten des GerätsSteck
Die FROSTMATIC-Kontrolllampeleuchtet auf.5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Si
nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, biser den Anschlag erreicht. Dann kippenSie den Korb mit der Vorderseite nachoben, bis er sich herausnehmen lässt
6. TIPPS UND HINWEISE6.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern
• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung
1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3. Lassen Sie die Tür(en) offen, um dasEntstehen unangenehmer G
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratu
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FROSTMA-TIC ist eingeschaltet.Siehe hierzu „FunktionFROSTMATIC“.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulier
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht1356421Bedieningspaneel2Koudemodule3Klepje4Vriezermanden5Typeplaatje6Maxibox-mandjes4. BEDIENING4.1
Gerät unter einem Hängeschrankaufgestellt wird. Allerdings sollte dieAufstellung des Geräts unter einemHängeschrank nach Möglichkeitvermieden werden.
Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät achtenSie darauf, dass es leer ist.Anderenfalls lagern Sie dieNahrungsmittel bei derrichtigen Temperatur aus
Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs
DEUTSCH 63
www.aeg.com/shop280156663-A-162017
4.2 InschakelenSteek dan de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde standHet controlelampje en het alarmlampjegaan brande
WAARSCHUWING!In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken
Maak om ze te verwijderen deslotpennen los aan weerszijden van deuitschuifbare roller. Gebruik zo nodigeen schroevendraaier.Trek dan beide slotpennen
Kommentare zu diesen Handbüchern