AEG BS836680SM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BS836680SM herunter. Aeg BS836680SM Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BENUTZERINFORMA-
TION
PROCOMBI
®
PLUS
BS836680SM
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BENUTZERINFORMA

BENUTZERINFORMA-TIONPROCOMBI® PLUSBS836680SMDE

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

11:09150°startMenuA B DCEA. Rückkehr zum MenüB. Aktuell eingestellte OfenfunktionC. Aktuell eingestellte TemperaturD. UhrE. StartWeitere Anzeigen auf

Seite 3 - Personen

Der gewählte Name oder die Zahlkönnen auf zwei Arten eingestelltwerden. Scrollen Sie zur gewünschtenPosition oder berühren Sie die Option.Sie können d

Seite 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. KURZANLEITUNG6.1 Bedienen desTouchscreens• Scrollen Sie im Menü mit einerschnellen Handbewegung oderziehen Sie Ihren Finger über dasDisplay.• Die S

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Menü Koch-Assistent KochbuchVarioGuideSousVide KochbuchSousVide VarioGui-deZuletzt oder häufigverwendetZuletzt verwendetAm häufigsten ver-wendetGrund

Seite 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

7.3 Menüs im ÜberblickMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Rückkehr zum MenüB. Aktuelle MenüebeneC. FunktionslisteHauptmenüMenüpunkt BeschreibungFunktionen

Seite 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

akustisches Signal. Am Ende der Garzeitertönt das akustische Signal erneut.Um zur vorherigen Menüzurückzukehren, berühren Sie: Menu.Sie können eineBes

Seite 8 - 3.2 Zubehör

Heißluftgrillen Heißluft-Braten für die Zubereitung von größerenFleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einerEinschubebene. Auch zum Gratinieren

Seite 9 - 4. BEDIENFELD

7.7 Untermenü von: SonderfunktionenDörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in Scheiben wieÄpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Tomaten, Zucchiniund Pilzen

Seite 10 - 5.3 Erstanschluss

7.9 WassertankXAMABCFEDA. AbdeckungB. WellenbrecherC. SchubladeD. Wasser-EinfüllöffnungE. SkalaF. FronttasteSie können den Wassertank aus demGerät ent

Seite 11 - Wasserhärtegrads

3. Bringen Sie den Wassertank in seineursprüngliche Position. Ist der Wassertank nachder Befüllung mit Wassernass, wischen Sie ihn vordem Einsetzen in

Seite 12 - 6.2 Kurzanleitung zum Menü

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEI

Seite 13 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

und den typischen Bratengeschmackbekommt.Wenn Sie mit dieserFunktion garen, entstehtRestwasser auf denVakuumbeuteln und imGarraum. Seien Sie beimÖffne

Seite 14 - Heizfunktion

7.13 Speichern einesbevorzugten Programms1. Berühren Sie zum Speichern deraktuellen Einstellungen derOfenfunktion .2. Wählen Sie: Neu von aktuellenEi

Seite 15 - Make shortcut in menu

7.15 Einstellen derUhrfunktionenWenn Sie den KT Sensorverwenden, können dieFunktionen Dauer und Endenicht eingeschaltet werden.Sie können die Uhrzeit

Seite 16

7.17 Heat + HoldDie Funktion hält zubereitete Speisen 30Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nachAblauf des Back- oder Bratvorgangseingeschaltet.Die Funkt

Seite 17 - 7.8 Untermenü von: Reinigung

2. Schalten Sie das Gerät aus.Ausschalten der Funktion:Kindersicherung1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Tippen Sie auf das Display.3. Beachten Sie die

Seite 18 - 7.10 Dampfgaren

Menüpunkt BeschreibungAm häufigsten verwendet Anzeige der 5 am häufigsten verwendeten Funkti-onen.7.23 Untermenü von: GrundeinstellungenDie Einstellun

Seite 19 - Vorbereiten des Gargutes

Menüpunkt BeschreibungWasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).ServiceZeigt die Softwareversion und dieKonfiguration an.SoftwareversionAnze

Seite 20 - Favoriten

Das Gerät arbeitet mit automatischenEinstellungen bei der Auswahl vonKochbuch.Speisekategorie SpeiseFisch und Meeresfrüchte StockfischFischfiletFisch

Seite 21 - 2h 30min

Speisekategorie SpeiseBeilagen GemüsereisLaugenknödelPellkartoffelnSalzkartoffelnMenügaren Dampfgarmenü 1Dampfgarmenü 2Dampfgarmenü 38.4 Untermenü von

Seite 22 - Optionen

Speisekategorie: Fisch undMeeresfrüchteSpeiseFischGebackenFischstäbchenDünne FiletsDicke FiletsFilet, gefrorenKleine FischeFisch, gedämpftKleine Fisch

Seite 23 - Kindersicherung

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 24 - SousVide Cookbook

SpeiseSchweinefleischChipolatasRippchenHaxe, vorgekochtSchinkenstückRückenRücken KasselerKasseler, pochiertNackenSchulterBraten Gekochter SchinkenKalb

Seite 25 - Grundeinstellungen

SpeiseSandkuchen -Wähe süß -Mandelkuchen -Muffins -Gebäck -Feingebäck -Windbeutel -Blätterteig-Kleinge-bäck-Eclairs -Makronen -Mürbeteigplätzchen -Chr

Seite 26 - 8. KOCH-ASSISTENT

SpeiseTomaten schälenRosenkohlSellerie, gewürfeltErbsenAubergineFenchelArtischockenRote BeeteSchwarzwurzelKohlrabi, StreifenWeiße GartenbohnenWirsingS

Seite 27 - Kochbuch

Speisekategorie SpeiseGeflügelHähnchenbrust, oh-ne KnochenEntenbrust, ohneKnochenPutenbrust, ohneKnochenFleischRindfleisch• Medium• DurchLamm• Medium•

Seite 28 - 8.5 Untermenü von:

Der KT Sensor misst die Kerntemperaturim Inneren des Fleisches. Das Gerät wirdausgeschaltet, sobald das Fleisch dieeingestellte Temperatur erreicht ha

Seite 29 - Speisekategorie: Fleisch

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitter.Gitterrost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Ble

Seite 30 - Speisekategorie: Ofengerichte

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Legen Sie den Kombirost auf das tiefeBlech. Setzen Sie den Kombirost und dastiefe Blech auf die Teleskopauszüge.10

Seite 31 - Speisekategorie: Gemüse

10.4 Verwenden dermechanischen Türverriegelung1. Ziehen Sie die Türverriegelung zumEinschalten nach vorne, bis sieeinrastet.2. Schieben Sie die Türver

Seite 32 - SousVide

GärstufeDiese Automatikfunktion kann für alleRezepte mit einem Hefeteig verwendetwerden. Das Programm sorgt für einegute Umgebungstemperatur, um denTe

Seite 33 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Allgemeine Tipps und Hinweise zurFunktion SousVide Garen:• Damit der Gardampf nicht entweicht,halten Sie die Gerätetür während desSousVide Garens gesc

Seite 34 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Seite 35 - Einsetzen des Zubehörs

Lamm/WildGargut Dicke derLebensmittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLamm, eng-lisch3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3Lamm, medi-um3

Seite 36 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Dicke der Le-bensmittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneMuscheln mitSchale1000 95 20 - 25 3Garnelen ohneSchalegroß 500 75 2

Seite 37 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Dicke der Lebens-mittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneKartoffeln 1 cm dicke Scheiben 800 - 1000 95 35 - 45 3Artischo-cken

Seite 38 - 11.3 SousVide Garen

• Füllen Sie die Wasserschublade mitder maximalen Wassermenge undstellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein.GemüseGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Eben

Seite 39 - 11.4 SousVide Garen: Fleisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWirsing 99 20 - 25 2Zucchini, Schei-ben99 15 - 25 2Bohnen, blan-chiert99 20 - 25 2Gemüse, blan-chiert99 15 2G

Seite 40 - 11.5 SousVide Garen: Fisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePolenta (Flüssig-keitsverhältnis3:1)99 40 - 50 2Bulgur (VerhältnisWasser/Bulgur1:1)99 25 - 35 2Couscous (Ver-

Seite 41 - 11.6 SousVide Garen: Gemüse

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGarnelen, frisch 85 20 - 25 2Garnelen, gefro-ren85 30 - 40 2Lachsfilets 85 20 - 30 2Lachsforelle, ca.1000 g85

Seite 42 - 11.8 Vital-Dampf

11.9 Heißluftgrillen und Vital-Dampf nacheinanderDurch die Kombination verschiedenerFunktionen können Sie Fleisch, Gemüseund Beilagen nacheinander gar

Seite 43 - DEUTSCH 43

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneFisch bis 1000 g 90 30 - 40 2Ofenknödel 120 - 130 40 - 50 21) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde na

Seite 44 - Beilagen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGeräucherterSchweinerücken,600 - 1000 g (2Stunden durch-ziehen lassen)160 - 180 60 - 70 2Hähnchen, 1000g180 -

Seite 45 - DEUTSCH 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Seite 46

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) EbeneJoghurt, cremig 42 5 - 6 2Joghurt, halbfest 42 7 - 8 211.15 Backen• Ihr Backofen backt oder brät unterUmständ

Seite 47 - Dampf nacheinander

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unregelmä-ßig gebräunt.Die Backofentemperatur istzu hoch und die Backzeit zukurz.Stellen Sie eine

Seite 48

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefezopf/Hefe-kranzOber-/Unterhit-ze170 - 190 30 - 40 3Christstollen

Seite 49 - 11.14 Joghurt Funktion

PlätzchenGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneMürbeteig-PlätzchenHeißluft mitRingheizkörper150 - 160 15 - 25 3Short bread/Mürbeteigge-bäck/

Seite 50 - 11.16 Backtipps

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLasagne Ober-/Unterhit-ze180 - 200 25 - 40 1Gemüseauf-lauf1)Heißluftgrillen 170 - 190 15 - 35 1Überbac

Seite 51 - Backen in Formen

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenWindbeutel/Eclairs160 - 1801)25 - 45 1 / 4 -Streuselkuchen,t

Seite 52

Garen Sie bei Verwendungdieser Funktion stets ohneDeckel.1. Das Fleisch in einer Pfanne auf demKochfeld auf jeder Seite 1-2 Minutensehr heiß anbraten.

Seite 53 - Plätzchen

11.23 Braten• Benutzen Sie zum Bratenhitzebeständiges Geschirr (beachtenSie die Angaben des Herstellers).• Große Bratenstücke können direkt imtiefen B

Seite 54 - 11.20 Backen auf mehreren

KalbGargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbsbraten 1 Heißluftgril-len160 - 180 90 - 120 1Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgril-len160

Seite 55 - 11.21 Bio-Garen

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbenePute 4 - 6 kg Heißluftgril-len140 - 160 150 - 240 1Fisch, gedünstetGargut Menge (kg) Funktion Te

Seite 56 - 11.22 Pizzastufe

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor,

Seite 57 - 11.24 Brat-Tabellen

Gargut Dauer (Min.) EbeneErste Seite Zweite SeiteToast /Toast1)1 - 3 1 - 3 5Überbackener Toast 6 - 8 - 41) Backofen vorheizen.11.26 TiefkühlgerichteGa

Seite 58 - Geflügel

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneObsttorten Ober-/Unterhit-zegemäß Herstel-leranweisungengemäß Herstel-leranweisungen31) Pommes frites

Seite 59 - 11.25 Grillstufe 1

11.28 Dörren• Verwenden Sie mit Butterbrot- oderBackpapier belegte Bleche.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,wenn Sie nach halber Dörrzeit denBackof

Seite 60 - 11.26 Tiefkühlgerichte

11.30 KT Sensor-TabelleRindfleischGargut Kerntemperatur (°C)Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50Rostbraten / Filet: medium 60 - 65Rostbraten / Filet:

Seite 61 - 11.27 Einkochen

11.31 Informationen fürPrüfinstituteTests für die Funktion: Vital-Dampf.Tests gemäß IEC 60350-1.Gargut Behälter(Gastro-norm)Menge (g) Ebene Tempera-tu

Seite 62 - 11.29 Brot Backen

• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit einemspeziellen Backofenreiniger.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sie

Seite 63 - 11.30 KT Sensor-Tabelle

b) Schalten Sie die Funktion ein.Nach ca. 50 Minuten, wenn dererste Teil des Programmsabgeschlossen ist, ertönt einSignal.Dies ist noch nichtdas Ende

Seite 64 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

12.7 Dampferzeugungssystem- EntkalkungIst der Dampfgenerator in Betrieb,sammeln sich aufgrund des Kalkgehaltsdes Wassers Kalkablagerungen imInneren an

Seite 65 - 12.2 Empfohlene

Entfernen Sie nach dem Verfahren dasBackblech.12.10 Aus- und Einbauen derTürDie Backofentür und die innerenGlasscheiben können zur Reinigungausgebaut

Seite 66 - 12.6 Reinigen des Wassertanks

2. Entfernen Sie den Metallring undreinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie die Lampe durch einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe.4. St

Seite 67 - - Spülen

Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Türvorsichtig vor. Die Tür ist schwer!• Reinigen Sie das Gerät regelmä

Seite 68 - Obere Lampe

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Wasserschublade bleibtnicht im Gerät, nachdem Siesie eingesetzt haben.Sie haben den Deckel derWasserschublade nich

Seite 69 - 13. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeNach Beendigung der Reini-gungsfunktion befindet sichzu viel Wasser auf dem Bo-den des Garraums.Sie haben zu viel Rein

Seite 70

Modellidentifikation BS836680SMEnergieeffizienzindex 92.9Energieeffizienzklasse AEnergieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze0.93 kWh/Progr

Seite 71 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

Gesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer ör

Seite 73

DEUTSCH 75

Seite 74

www.aeg.com/shop867309980-D-272016

Seite 75 - DEUTSCH 75

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffang

Seite 76 - 867309980-D-272016

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Bacharach MGC100 manuales

Manuales del propietario y guías del usuario para Monóxido de carbono (co) detectores Bacharach MGC100.
Ofrecemos 2 manuales en pdf Bacharach MGC100 para descargar gratis por tipos de documentos: Especificaciones






Más productos y manuales para Monóxido de carbono (co) detectores Bacharach

Modelos Tipo de documento
Fyrite INTECH Especificaciones   Bacharach Fyrite INTECH Specifications, 72 paginas
2830 Especificaciones   Bacharach 2830 Specifications, 28 paginas
3015-4286 Especificaciones   Bacharach 3015-4286 Specifications, 32 paginas
Model 100 Especificaciones   Bacharach Model 100 Specifications, 18 paginas
PCA 55 Especificaciones   Bacharach PCA 55 Specifications [en] , 108 paginas
RDM800 Guía de instalación    Bacharach RDM800 Installation guide, 10 paginas
Fyrite Tech 50 Especificaciones   Bacharach Fyrite Tech 50 Specifications, 60 paginas
3010 Especificaciones   Bacharach 3010 Specifications, 24 paginas
2820 Manual de usuario   Bacharach 2820 User manual, 4 paginas
Monoxor III Manual de instrucciones   Bacharach Monoxor III Instruction manual, 36 paginas
RDM800 Especificaciones   Bacharach RDM800 Specifications [en] , 26 paginas
Snifit + Personal Safety Monitor El manual del propietario   Bacharach Snifit + Personal Safety Monitor Owner's Manual, 2 paginas
Monoxor Plus El manual del propietario   Bacharach Monoxor Plus Owner's Manual, 60 paginas