AEG DBS3340 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen AEG DBS3340 herunter. Aeg DBS3340-U دليل الاستخدام Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION BOOK
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FR MODE D’EMPLOI
GR

IT ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
DBS3340
QuickSteam
Steam Station
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTION BOOK

INSTRUCTION BOOKGB INSTRUCTION BOOKDE GEBRAUCHSANWEISUNGAR ES LIBRO DE INSTRUCCIONESFR MODE D’EMPLOIGR IT ISTRUZIONINL GEBRUIKSA

Seite 2

10www.aeg.comDEUTSCHDanke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original

Seite 3 - 3www.aeg.com

11www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTdiese die Oberäche schädigen.13 Austauschen der Anti-Kalk-Patrone: Ziehen Sie die Anti-Kalk-Patrone nach oben. Tauche

Seite 4 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

12www.aeg.com• Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen.• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssig

Seite 5 - CAUTION

13www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTPROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGDampfstoß und Vertikaldampfstoß funktionieren nicht.Dampfstoßfunktion wurde sehr häug i

Seite 6 - Picture page 2-3

14www.aeg.com13 

Seite 7 - 7www.aeg.com

15www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTAEG AEG 

Seite 8 - IRONING CHART

16www.aeg.com  MAX 

Seite 9 - DISPOSAL

17www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT“nylon”

Seite 10 - Abbildung Seite 2-3

18www.aeg.comESPAÑOLGracias por escoger un producto AEG. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios ori

Seite 11 - 11www.aeg.com

19www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT13 Sustitución de la caja de descalcicación: Si se enciende el indicador de descalcicación, extraiga el depósito de

Seite 12 - FEHLERSUCHE

2www.aeg.comFEDCBAMLKJIHGOPN

Seite 13 - ENTSORGUNG

20www.aeg.com• El enchufe debe desconectarse de la toma de red antes de cargar el depósito de agua.• El cable de alimentación eléctrica no debe entr

Seite 14 - 14www.aeg.com

21www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLa plancha no se calienta a pesar de que la plancha está encendida.

Seite 15 - 

22www.aeg.comFRANÇAISMerci d’avoir choisi un produit AEG. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechan

Seite 16 - 

23www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTen place dans le réservoir. Assurez-vous que la cassette de détartrage soit bien positionnée. Pour des performances opt

Seite 17 - 

24www.aeg.com• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.• Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l’app

Seite 18 - Imagen página 2-3

25www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas.La fonction j

Seite 19 - 19www.aeg.com

26www.aeg.com

Seite 20 - 20www.aeg.com

27www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT13 

Seite 21 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

28www.aeg.com 

Seite 22 - Illustration page 2-3

29www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT  

Seite 23 - 23www.aeg.com

3www.aeg.com1511 1213 14AB2A3AB7 8 91064

Seite 24 - GESTION DES PANNES

30www.aeg.comITALIANOGrazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG,

Seite 25 - MISE AU REBUT

31www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT13 Sostituzione del contenitore dell’anticalcare: se la spia del trattamento anticalcare si illumina rimuovere il serb

Seite 26

32www.aeg.com• Non superare il volume massimo di riempimento indicato sull’apparecchio.• Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso dome

Seite 27 - 

33www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTPROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONELe funzioni getto di vapore e getto di vapore in verticale non funzionano.La funzione

Seite 28 - 

34www.aeg.comNEDERLANDSHartelijk dank dat u gekozen hebt voor een product van AEG. Gebruik voor het beste resultaat altijd originele AEG accessoires e

Seite 29 - 

35www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPT13 De ontkalkingsdoos vervangen: Verwijder de ontkalkingsdoos door deze omhoogte trekken. Dompel een nieuwe ontkalking

Seite 30 - Immagine sulla pagina 2-3

36www.aeg.com• De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald voordat het waterreservoir met water wordt gevuld.• Het netsnoer mag niet in conta

Seite 31 - 31www.aeg.com

37www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTPROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGStrijkijzer geeft geen stoom. Onvoldoende water in het reservoir. Vul het waterrese

Seite 32 - TABELLA DI STIRATURA

38www.aeg.comPORTUGUÊSObrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição

Seite 33 - SMALTIMENTO

39www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTcoloque-o dentro do depósito de água. Verique se o novo cartucho anticalcário ca bem colocado. Para obter a melhor pe

Seite 34 - Afbeelding pagina 2-3

4www.aeg.comVisit our website to:Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfserviceRegister your product f

Seite 35 - 35www.aeg.com

40www.aeg.comaceita qualquer responsabilidade por possíveis danos causados por uma utilização inadequada ou incorrecta.Os aparelhos encontram-se em co

Seite 36 - PROBLEMEN OPLOSSEN

41www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTPROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOA função de jacto de vapor e de jacto de vapor na vertical não funciona.A função de jac

Seite 39 - 39www.aeg.com

Electrolux Hausgerate GmbHFurther Strasse 246D-90429 NurnbergGermanyPrinted on recycled paperwww.aeg.comwww.aeg.com/shop3485 A DBS3340 02 02 0717

Seite 40 - DISPONÍVEIS

5www.aeg.comGBDear Customer,It may be possible that your steam station does not produce steam immediately after lling it with water for the rst time

Seite 41 - ELIMINAÇÃO

6www.aeg.comENGLISHThank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. Th

Seite 42

7www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTmore than one minute, then place it inside the water tank. Ensure the new de-calc box is correctly positioned. For best

Seite 43

8www.aeg.com• Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the appliances.• This appliance is intended for domestic use only. The manufac

Seite 44

9www.aeg.comGBDEARESFRGRITNLPTTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare