AEG HG694840NB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HG694840NB herunter. Aeg HG694840NB User Manual [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Hob
DE Benutzerinformation 17
Kochfeld
IT Istruzioni per l’uso 34
Piano cottura
HG694840
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HG694840

EN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 17KochfeldIT Istruzioni per l’uso 34Piano cotturaHG694840

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwasher. They must bewashed by hand.1. Remove the pan supports to easilyclean the

Seite 3 - General Safety

Use a toothpick to clean the holes of theflame spreader.6.6 Cleaning the spark plugThis feature is obtained through aceramic ignition candle with a me

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Seite 5 - 2.3 Gas connection

mobile parts or they are not squeezed.Also be careful when the hob is puttogether with an oven.Make sure that the gassupply pressure of theappliance o

Seite 6

8.5 Building Inmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 100 mm30 mmCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.6 Installing hob un

Seite 7 - 4. DAILY USE

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Hob dimensionsWidth 595 mmDepth 520 mm9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 56Semi-rapid 42Auxiliary 349.3 Oth

Seite 8 - 4.3 Turning the burner off

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left rear - Rapid 63.3%Right rear - Semi-rapid 63.2%Left front - Auxiliary not applicableRight front -

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 10 - 6.5 Cleaning the flame

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 11 - 7. TROUBLESHOOTING

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8.4 Connection cable

2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: IT2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Ansc

Seite 14 - 8.6 Installing hob under the

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Seite 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

sind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedie

Seite 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12341Starkbrenner2Hilfsbrenner3Normalbrenner4Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Besch

Seite 17 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küchebesonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt beiMissachtung derSicherheitsbestimmung

Seite 18 - Allgemeine Sicherheit

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr aus Gusseisen,Speckstein oder Ste

Seite 19

WARNUNG!Verwenden Sie keineMesser, Schaber oderähnliche Gegenstände, umdie Glasoberfläche oder dieZwischenräume zwischenden Rändern der Brennerund dem

Seite 20 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.5 Reinigen derFlammenverteilerDie Flammenverteilerkönnen Sie imGeschirrspüler reinigen.WARNUNG!Lassen Sie dieFlammenverteiler vor demReinigen abkühl

Seite 21 - 2.4 Gebrauch

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Flamme erlischt gleichnach der Zündung wieder.Das Thermoelement ist nichtausreichend erwärmt.Halten Sie den Knopf

Seite 22 - 2.7 Service

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Seite 23 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - 4.3 Abschalten des Brenners

auf dem Typenschild angegebeneGesamtstromaufnahme ausgelegt ist.Achten Sie darauf, den Stecker in einepassende Steckdose zu stecken.• Schließen Sie da

Seite 25 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

und einen einfachen Zugangermöglichen, falls eine Reparaturerforderlich wird.Die Brennerflamme kanndurch einen Luftzugerlöschen, wenn dieentfernbare P

Seite 26 - 6.4 Reinigen des Kochfelds

Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORMALLEISTUNGkWMINDESTLEISTUNGkWINJEKTORMARKE1/100 mmStarkbrenne

Seite 27 - 7. FEHLERSUCHE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 28 - 7.3 Im Zubehörbeutel

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 29 - 8. MONTAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 30 - 8.7 Einbaumöglichkeiten

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 31 - 9. TECHNISCHE DATEN

l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia

Seite 32 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Seite 33 - 11. UMWELTTIPPS

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.ATTENZIONE!Vi è il rischio di danneggiarel'apparecchiatura.• Non poggiare pe

Seite 34 - PER RISULTATI PERFETTI

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35 - ITALIANO

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12341Bruciatore rapido2Bruciatore ausiliario3Bruciatore semirapido4Manopole di

Seite 36

4.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima diposizionare una pentola.ATTENZIONE!Non accendere il bruciatorese è stato rimosso lo

Seite 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terr

Seite 38 - Utilizzo

6.2 Supporti pentoleI supporti pentole nonpossono essere lavati inlavastoviglie. Devono esserelavati a mano.1. È possibile rimuovere i supportipentole

Seite 39 - 2.7 Assistenza Tecnica

ATTENZIONE!Lasciar raffreddare glispartifiamma prima di pulirli.Macchie leggere:Lavare lo spartifiamma con acqua caldasaponata ed asciugarlo con un pa

Seite 40 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Seite 41 - 4.3 Spegnimento del

8.2 Collegamento gasATTENZIONE!Le seguenti istruzionid'installazione,manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite dapersonale qualificatocon

Seite 42 - 6. PULIZIA E CURA

AA) Condotto rigido in rame o tuboflessibile in acciaio inox8.4 Cavo di collegamentoSostituire il cavo di collegamento solocon un cavo speciale o uno

Seite 43 - 6.3 Rimozione del supporto

Mobile da incasso con portamin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Pannello rimovibileB) Spazio per gli allacciamentiMobile da incasso con cassettomin 20

Seite 44 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria apparecchia-tura:I2H Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatura: 3 9.4 Bruciatori a GAS

Seite 45 - 8. INSTALLAZIONE

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.Prior to installation, ensurethat the local distributionconditions (nature

Seite 46 - 8.3 Collegamento elettrico

• Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo manualeper l'utente.11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERicicla

Seite 48 - 9. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop867315954-A-462014

Seite 49 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Before installation, make sure that thelocal distribution conditions (nature ofthe gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompa

Seite 50

other purposes, for example roomheating.• Do not let acid liquids, for examplevinegar, lemon juice or limescaleremover, touch the hob. This cancause m

Seite 51 - ITALIANO 51

4.1 Burner overviewBCAA) Flame spreaderB) Ignition candleC) Thermocouple4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on thecookware

Seite 52 - 867315954-A-462014

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates.WARNING

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare