AEG HC452021EB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HC452021EB herunter. Aeg HC452021EB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 19
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 39
Kochfeld
HC452021EB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC452021EB

USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 19Table de cuissonDE Benutzerinformation 39KochfeldHC452021EB

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To activ

Seite 3 - General Safety

Display DescriptionAutomatic Switch Off operates.4.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from res

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

5.4 Activating anddeactivating the outer ringsYou can adjust the surface you cook tothe dimension of the cookware.Use sensor field: To activate the ou

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

To deactivate the function: set thecooking zone with and touch or. The symbol goes out and comes on.If two functions operate atthe same time, th

Seite 6 - INSTALLATION

6. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Ensure pan bases are clea

Seite 7 - 3.5 Assembly

Heat setting Use to: Time(min)Hints14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safe

Seite 8 - 3.6 Installation of more than

Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.Touch only one sensor field. Pause operates. Refer to "Dail

Seite 9 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti-vate it again after 30 sec-onds. If com

Seite 10 - 4.3 Heat setting displays

For optimal cooking results usecookware no larger than the diameter ofthe cooking zone.10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 6

Seite 11 - 5. DAILY USE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 12 - 5.6 Timer

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 14 - 6. HINTS AND TIPS

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Seite 15 - 8. TROUBLESHOOTING

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 16

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 17 - 9. TECHNICAL DATA

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm FRANÇAIS 25

Seite 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caoutchouc, ban

Seite 20 - Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson120/175/210mm145mm1211Zone de cuisson2Bandeau de commande4.2 Description du ban

Seite 21 - FRANÇAIS

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.7CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est acti

Seite 22 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à 3niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyantsindi

Seite 23 - 2.3 Utilisation

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Seite 24 - 3. INSTALLATION

5.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la

Seite 25 - 3.5 Montage

CountUp Timer (Minuteurprogressif)Cette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.Pour sélectionner la

Seite 26 - 3.6 Installation de plusieurs

de cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez lata

Seite 27 - 120/175/210

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h

Seite 28

contenant du sucre car la saleté peutendommager la table de cuisson.Veillez à ne pas vous brûler. Tenez leracloir spécial incliné sur la surfacevitrée

Seite 29 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Seite 30 - 5.6 Minuteur

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet

Seite 31 - 5.9 Dispositif de sécurité

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 1

Seite 32 - 6. CONSEILS

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 33 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANW

Seite 34

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 35 - FRANÇAIS 35

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 36 - 9.1 Plaque de calibrage

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

Austausch eines beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schütze

Seite 39 - SICHERHEITSHINWEISE

darauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigt

Seite 40 - Allgemeine Sicherheit

die Enden des Dichtungsbands inder Mitte auf einer der Seiten desKochfelds befinden.3. Geben Sie einige Millimeter zurLänge hinzu, wenn Sie dasDichtun

Seite 41

50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 3.6 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dich

Seite 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d

Seite 43 - 2.3 Gebrauch

Sen-sorfeldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche-rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Pause E

Seite 44 - Seriennummer

Display BeschreibungVerriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautomatik ist aktiviert.4.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/

Seite 45 - 3.5 Aufbau

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat

Seite 46 - 3.6 Montage von mehr als

5.4 Ein- und Ausschalten deräußeren HeizkreiseDie Kochflächen können an die Größedes Kochgeschirrs angepasst werden.Verwenden Sie das Sensorfeld: Eins

Seite 47 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten des Signaltons: BerührenSie . CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in

Seite 48 - 4.3 Anzeigen der Kochstufen

Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstu

Seite 49 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Seite 50 - 5.5 Ankochautomatik

die Verschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Achten Sie darauf, dasssich niemand Verbrennungen zuzieht.Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glas

Seite 51 - 5.9 Kindersicherung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches

Seite 52 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek

Seite 53 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu-fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 1200 145Hinten rechts 800 / 160

Seite 54 - 8. FEHLERSUCHE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen yo

Seite 57 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867349388-A-312018

Seite 58 - 11. UMWELTTIPPS

• To replace the damaged mains cable,use the cable type: H05V2V2-F whichwithstands a temperature of 90°C orhigher. Speak to your local ServiceCentre.3

Seite 59 - DEUTSCH 59

50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 3.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stri

Seite 60 - 867349388-A-312018

9. Tighten the fixing plates / retaininggrip screws.10. Use silicone to seal the gapsbetween the hobs and between thehobs and the worktop.11. Put some

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare