AEG 76301KF-N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG 76301KF-N herunter. Aeg 76301KF-N Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
76301 KF-N
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 76301 KF-N

76301 KF-NCeramic glass hobTable de cuisson vitrocéramiqueGlaskeramische kookplaatInstallation and Operating InstructionsInstructions de montage et mo

Seite 2 - 2 Environmental information

10Before Using for the first timeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleane

Seite 3 - Contents

100Doel, normen, richtlijnenDit apparaat voldoet aan de volgende normen:• EN 60 335-1 en EN 60 335-2-6 m.b.t. de veiligheid van elektrische apparaten

Seite 4

1011 Veiligheidsaanwijzingen voor de installateur• In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het ap

Seite 5 - 1 Safety

102Elektrische aansluitingVoordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de nominale spanning (de op het typeplaatje aangegeven spanning) overe

Seite 6 - Safety When Cleaning

103ServiceIn het hoofdstuk ”Wat is er aan de hand als …” vindt u enkele storingen die u zelf kunt opheffen. Lees in geval van storing eerst dit hoofds

Seite 11 - Switching off the appliance

From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉKqÜÉ=bäÉÅíêçäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇ…ë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~å

Seite 12

11Switching off the applianceTo completely switch off the appliance, actuate the “On/Off” sensor panel I.Touch the “On/Off” sensor panel for approx. o

Seite 13

12Switching the triple ring zone on and offAccording to the size of the saucepan or frying pan, when using the tri-ple ring cooking zone you can switc

Seite 14 - Switching off a cooking zone

133. Touch the “triple ring” sensor panel to activate the outer heating ring. The upper control lamp will illuminate. 4. To switch off the outer heati

Seite 15 - Residual Heat Indicator

14STOP+GO functionWhen the “Stop+Go” sensor panel is actuated all cooking zones that are switched on are simultaneously switched to the keep warm sett

Seite 16

15Residual Heat IndicatorWhen an individual cooking zone or the entire hob is switched off, any residual heat is shown with an h (for “Hot”) in the di

Seite 17

16Cooking using the automatic warm up functionAll of the cooking surface’s four cooking zones can be adjusted to any of nine settings, and are equippe

Seite 18 - Child safety lock

17Cooking without the automatic warm up function If you wish to use the cooking zones without the automatic warm up function, select the desired heat

Seite 19

18Child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unwanted use of the cooking surface.Switching on the child safety lockTo be

Seite 20

19Overriding the child safety lockThe child safety lock can be overridden in order to use the appliance (until the appliance is switched off again). W

Seite 21 - Safety cut-out

2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages.

Seite 22

20Switching off the child safety lock1. Switch on the appliance. When the child safety device has been activated, l will be displayed.2. Touch the s

Seite 23 - Countdown timer

21TimerThere are two ways to use the timer:– as a safety cut-out function. Set a cooking period for a cooking zone, and after this time has elapsed th

Seite 24 - 2 Energy saving tips

222. While the control lamp is flashing rapidly, use the + or - timersetting sensor panels to set the desired period of time for this cooking zone up

Seite 25

23Switching off the safety cut-out function before it has come to an endThere are two ways to switch off the safety cut-out function before it has com

Seite 26

24Uses, Tables and TipsPans• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible.• Pay particular attention w

Seite 27 - Cleaning and Care

25Advice on Cooking with and without Automatic Warm upThe automatic warm up function is suitable for:• dishes that start off cold, are heated up at hi

Seite 28 - 1 Problem Dirt

26Settings for Cooking on the ZonesThe figures in the following table are benchmark figures. The switch setting required for a certain cooking method

Seite 29 - What to do if …

27Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed

Seite 30

281 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plas-tic, aluminium foil or other meltable materials with a glass scraper imme-diately and while stil

Seite 31 - Installation Instructions

29What to do if …Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the fo

Seite 32

3ContentsOperating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 33

30… after having switched off the cooking zones, no h for residual warmth is indicated in the display.Check whether– the cooking zone was only briefly

Seite 34 - Electrical Connection

31Installation Instructions1Important! The new appliance may only be installed and connected by qualified personnel.Please observe this instruction, o

Seite 35 - S-No: . . . . . . . . . .

32Regulations, Standards, DirectivesThis appliance meets the following standards:• EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6relating to the safety of electrical a

Seite 36 - 1 Consignes de sécurité

331 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from

Seite 37 - Sommaire

34Electrical ConnectionBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is the voltage stated on the rating plate, corresponds

Seite 38

35ServiceIn the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify yourself Look there first if a fault occurs. Is it

Seite 39 - 1 Sécurité

36Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux pr

Seite 40 - Sécurité lors du nettoyage

37SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Sécurité . . . . . . . . . . .

Seite 41 - 2 Elimination

38Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Données techniques. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 42

39Notice d'utilisation1 SécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la

Seite 43 - Affichages numériques

4Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 44 - Avant la première utilisation

40Sécurité pendant l'utilisation• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re-pas ménagers, donc pour la cuisson et le rô

Seite 45

412 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont iden

Seite 46 - Position de maintien au chaud

42Description de l'appareilEquipement de la table de cuisson et de commande Foyer à triple zone 2300WZone de cuisson 1200WZone de cuisson 1200WBa

Seite 47

43Affichages numériquesLes quatre affichages numériques dont sont pourvus les zones de cuis-son indiquent : – ¾ Après la mise en marche,– u Lors de la

Seite 48 - Fonction Stop+Go

44Avant la première utilisationPremier nettoyageEssuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.1 Attention: N'utilisez pas d'agents de net

Seite 49

45Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'ensemble de l'appareil hors service, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » I.Appuyez

Seite 50

46Position de maintien au chaudLa fonction de maintien au chaud u peut être sélectionnée sur les 4 zones de cuisson. Sélectionnez à l'aide de la

Seite 51

473. Appuyez de nouveau sur la touche « foyer à triple zone » pour activer la zone extérieure. Le voyant de contrôle supérieur s'allume. 4. Pour

Seite 52 - Sécurité enfants

48Fonction Stop+GoLorsque l’on actionne la touche « Stop+Go », ", toutes les zones de cuis-son actives basculent simultanément sur la position de

Seite 53

49Indicateur de chaleur restanteAprès avoir mis à l'arrêt une zone de cuisson ou l'ensem-ble de la table de cuisson, la présence de chaleur

Seite 54

5Operating Instructions1 SafetyThe safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Howe

Seite 55 - Déconnexion automatique

50Cuisson avec la fonction de saisie automatiqueLes zones de cuisson de la table sont réglables sur neuf niveaux de cuis-son et sont équipées d'u

Seite 56

51Cuisson sans la fonction de saisie automatique Pour utiliser une zone de cuisson sans la fonction de saisie automati-que, sélectionnez le niveau de

Seite 57

52Sécurité enfantsLa sécurité enfants permet d'éviter l'utilisation non autorisée de la ta-ble de cuisson.Activation de la sécurité enfantsL

Seite 58 - Récipients de cuisson

53Brider la sécurité enfantsPour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors

Seite 59

54Désactiver la sécurité enfants1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le symbole l s’affiche si la sécurité enfants est active.2. Appuyez sur l

Seite 60

55MinuteurLe minuteur est doté de deux fonctions : :– une fonction de déconnexion automatique Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone

Seite 61 - Nettoyage et entretien

562. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, appuyez sur les touches de réglage Minuteur + et - pour sélectionner la durée après laquel

Seite 62 - 1 Salissures spécifiques

57Si la touche de réglage Minuteur - est activée en premier, le décompte commence à 99 minutes, mais si la touche de réglage du Minuteur + est activée

Seite 63 - Que faire si …

58Application, tableaux, conseilsRécipients de cuisson• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse-roles. Le fond doit être a

Seite 64

59Cuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatiqueLa fonction de saisie automatique de la cuisson convient pour:• les aliments froids

Seite 65 - Zones de cuisson

6Safety During Use• This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial purpose

Seite 66

60Valeurs indicatives de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Les puis-sances recommandées dans ce tableau pour la c

Seite 67

61Nettoyage et entretienTable de cuisson1 Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude!

Seite 68 - Raccordement électrique

62Salissures tenaces1. Pour enlever les aliments ayant dé-bordé ou les éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de rasoir. 2. Tenez la lame d

Seite 69 - Service après-vente

63Que faire si …En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement, il se peut que l'anomalie constatée ne soit pas grave et que

Seite 70 - Geachte klant

64... après avoir désactiver les zones de cuisson, aucun indicateur h de chaleur résiduelle ne s’affiche ?Vérifier si– la zone de cuisson n’a été util

Seite 71

65Instructions d'installation1Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doi-vent être effectuées par une personne qu

Seite 72

66Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6concernant la sécurité des appareils élec

Seite 73 - 1 Veiligheid

671 Conseils de sécurité pour l'installateur• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per-mette de couper cet appa

Seite 74 - Veiligheid bij het reinigen

68Raccordement électriqueAvant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiqué

Seite 75 - 2 Afvalverwerking

69Service après-venteau chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-mê

Seite 76 - Beschrijving van het apparaat

72 DisposalDisposing of the packaging materialAll materials used can be fully recycled.Plastics are marked as follows:• >PE< for polyethylene, a

Seite 77 - Digitale indicaties

70Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.Let vooral op hoofdstuk “Veiligheid” op de eerste pagina's. Bewaar deze gebruiksaanw

Seite 78 - Bediening van de kookplaat

71InhoudGebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 79 - Warmhoudstand

72Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . .

Seite 80

73Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidDe veiligheid van dit apparaat voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Toch zien wij ons als fabrikant genoodza

Seite 81

74Veiligheid bij het reinigenU moet het apparaat uitschakelen voordat u het gaat reinigen. Het rei-nigen van het apparaat met een stoomstraal- of hoge

Seite 82 - Kookzone uitschakelen

752 AfvalverwerkingVerpakkingsmateriaal verwijderenAlle gebruikte materialen kunnen onbeperkt worden hergebruikt.De kunststoffen hebben de volgende aa

Seite 83 - Restwarmte-indicatie

76Beschrijving van het apparaatUitvoering kookplaat en bedieningsveld Driekringskookzone2300WEénkringskookzone1200WEénkringskookzone1200WBedieningsvel

Seite 84 - Koken met de kookautomatiek

77Digitale indicatiesDe vier indicatievelden die aan de vier kookzones toebehoren, geven het volgende aan:– ¾ na het inschakelen,– u bij het kiezen va

Seite 85 - Koken zonder kookautomatiek

78Voor het in gebruik nemenReinigenDe glaskeramische kookplaat met een vochtige doek afnemen.1 Attentie: Gebruik geen scherpe, schurende reinigingsmid

Seite 86 - Kinderbeveiliging

79Apparaat uitschakelenU kunt het complete apparaat uitschakelen door op het sensorveld “aan/uit” I te drukken.Raak het sensorveld “aan/uit” ca. één s

Seite 87

8Description of the ApplianceCooking zones and control panel Triple ring cooking zone2300WSingle ring cooking zone1200WSingle ring cooking zone1200WCo

Seite 88

80Driekrings-kookzone in- en uitschakelen Afhankelijk van de afmetingen van een pan kan bij de driekrings-kook-zone met het sensorveld “driekrings-zon

Seite 89 - Automatische uitschakeling

813. Door het sensorveld “driekring” opnieuw aan te raken, wordt de buiten-ste verwarmingskring geactiveerd. Het bovenste controlelampje gaat aan. 4.

Seite 90

82Stop+go-functieWanneer u op het sensorveld “stop+go” drukt, wordt voor alle inge-schakelde kookzones tegelijkertijd de warmhoudstand ingesteld. Het

Seite 91 - Kookwekker

83Restwarmte-indicatieNa het uitschakelen van een kookzone of van de gehele kookplaat wordt nog aanwezige restwarmte met h (van ”heet”) in de digitale

Seite 92 - Toepassingen, tabellen, tips

84Koken met de kookautomatiekAlle vier kookzones van de kookplaat hebben negen kookstanden en zijn uitgerust met een kookautomatiek:– ¿, laagste kooks

Seite 93

85Koken zonder kookautomatiekWanneer u de kookzone wilt gebruiken zonder kookautomatiek, kiest u de gewenste kookstand met het sensorveld kookstandsel

Seite 94 - Richttijden bij het koken

86KinderbeveiligingMet de kinderbeveiliging kunt u de kookplaat tegen ongewenst gebruik beveiligen.Kinderbeveiliging inschakelenOm de kinderbeveiligin

Seite 95 - Reiniging en onderhoud

87Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenU kunt de kinderbeveiliging voor éénmalig gebruik van het apparaat (tot u het apparaat uitschakelt) tijdelij

Seite 96 - 1 Speciale verontreinigingen

88Kinderbeveiliging uitschakelen1. Schakel het apparaat in. Wanneer de kinderbeveiliging is geactiveerd, wordt l aangegeven.2. Raak het sensorveld c

Seite 97 - Wat is er aan de hand als …

89TimerU kunt de timer op twee manieren gebruiken:– als automatische uitschakeling. U stelt voor een kookzone een kooktijd in. Na het verstrijken van

Seite 98

9Digital displaysThe four display panels that belong to the four cooking zones indicate:– ¾ after having been switched on,– u when a keep warm setting

Seite 99 - Montageaanwijzing

902. Stel de gewenste tijdsduur tot de automatische uitschakeling (bijvoor-beeld 15 minuten) voor deze kookzone in met de sensorvelden timer-instellin

Seite 100 - Doel, normen, richtlijnen

91Automatische uitschakeling voortijdig beëindigenU kunt de automatische uitschakeling op twee manieren voortijdig uit-schakelen:Kookzone en timer gel

Seite 101

92Toepassingen, tabellen, tipsPannen• Goede pannen herkent u aan de bodem. De bodem moet zo dik en vlak mogelijk zijn.• Let bij het kopen van pannen o

Seite 102 - Elektrische aansluiting

93Tips voor het koken met en zonder kookautomatiekDe automatische aankookfunctie is geschikt voor:• gerechten die koud worden opgezet, op hoog vermoge

Seite 103 - S-nr: . . . . . . . . . .

94Richttijden bij het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijnen. De kwa-liteit van de pannen en de soort en hoeveelheid voe

Seite 104

95Reiniging en onderhoudKookplaat1 Attentie: Reinigingsmiddelen mogen niet op de hete glaskeramische plaat terechtkomen! Alle reinigingsmiddelen moete

Seite 105

961 Speciale verontreinigingen1. Ingebrande suiker, gesmolten kunst-stof, aluminiumfolie of andere ma-terialen die kunnen smelten direct, als ze nog h

Seite 106

97Wat is er aan de hand als …Hulp bij storingenMisschien gaat het om een kleine storing die u aan de hand van de vol-gende aanwijzingen zelf kunt oplo

Seite 107

98… na het uitschakelen van de kookzones geen h voor restwarmte in de indicatie verschijnt?Controleer of– de kookzone alleen kort in gebruik is gewees

Seite 108 - Hier Typenschild aufkleben

99Montageaanwijzing1Attentie! Montage en aansluiting van het nieuwe apparaat mogen al-leen door een erkend elektro-installateur worden uitgevoerd.Volg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare