Aeg F34300VI0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F34300VI0 herunter. AEG F34300VI0 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 35000 VI DA Brugsanvisning 2
PT Manual de instruções 16
ES Manual de instrucciones 31
SV Bruksanvisning 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV Bruksanvisning 46

FAVORIT 35000 VI DA Brugsanvisning 2PT Manual de instruções 16ES Manual de instrucciones 31SV Bruksanvisning 46

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7.1 Brug af opvaskemiddel2030MAX1234+-ABC1.Tryk på udløserknappen (B) for atåbne låget (C).2.Fyld opvaskemiddel i rummet til op-vaskemiddel (A) .3.Hvi

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

3 timer. Lampen for udskudt start gi-ver sig til at lyse.3. Luk lågen til apparatet. Nedtællingenbegynder.• Når nedtællingen er slut, starterprogramme

Seite 4 - 1.4 Bortskaffelse

du benytter opvasketabs til lange pro-grammer for at undgå rester af opva-skemidler på bordservicet.Brug ikke mere end den angivnemængde. Følg anvisni

Seite 5 - 3. BETJENINGSPANEL

A1A22.Filteret (A) skilles ad ved at trækkedelen (A1) og (A2) fra hinanden.3.Fjern filteret (B).4.Vask filteret med vand.5.Inden du sætter filteret (B

Seite 6 - 4. PROGRAMMER

Alarmkode Fejl• Kontrollampen for det indstilledeprogram blinker hele tiden.• Slutlampen blinker 3 gange medmellemrum.Overløbssikringen er blevet udlø

Seite 7 - 6. FØR IBRUGTAGNING

Pletter og tørre vanddråber på glasog tallerkener• Der er for lidt afspændingsmiddel.Sæt vælgerknappen for afspændings-middel i en højere position.• D

Seite 8 - Elektronisk indstilling

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. DESCRIÇÃO DO PROD

Seite 9 - 7. DAGLIG BRUG

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ

Seite 10

vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im

Seite 11 - DANSK 11

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósi

Seite 12 - 9.1 Rengøring af filtre

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESK

Seite 13 - 10. FEJLFINDING

Indicadores DescriçãoIndicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quan-do um programa está a funcionar.Indicador de sal. Este indicador e

Seite 14 - 10.1 Hvis opvaske- og

Não utilize detergente com este programa.Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail p

Seite 15 - 11. TEKNISK INFORMATION

6.1 Regular a dureza da águaDureza da águaRegulação dadureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeManual Elec-tróni-c

Seite 16 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

cada vez que premir o botão de pro-grama, passa para o nível seguinte.7. Desligue o aparelho para confirmar.6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa

Seite 17 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4. Adicione o detergente. 5. Seleccione e inicie o programa cor-recto para o tipo de carga e grau desujidade.7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC

Seite 18 - 1.4 Eliminação

4. Feche a porta do aparelho. O pro-grama inicia.Iniciar um programa delavagem com início diferido1. Seleccione o programa.2. Prima o botão Início Dif

Seite 19 - 3. PAINEL DE CONTROLO

área. Consulte as instruções das em-balagens dos produtos.• As pastilhas de detergente não se dis-solvem totalmente nos programas cur-tos. Para evitar

Seite 20 - 4. PROGRAMAS

9.1 Limpar os filtrosABCC1.Rode o filtro (A) para a esquerda eremova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtr

Seite 21 - 5. OPÇÕES

Código de alarme Problema• O indicador do programa seleccio-nado pisca continuamente.• O indicador de fim pisca 1 vez.O aparelho não se enche com água

Seite 22 - Regulação electrónica

10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad

Seite 23 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs brugsanvisningen grundigt, før ap-paratet installeres og tages i brug. Pro-ducenten kan ikke drages til ansvar, hvisappar

Seite 24

juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagemlocal ou contacte as suasautoridades municipais.30www.aeg.c

Seite 25 - 8. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIPC

Seite 26 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 27 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase

Seite 28

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característica

Seite 29 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Indicadores DescripciónIndicador luminoso de abrillantador. Este indicador está apaga-do mientras el programa está en curso.Indicador de sal. Este ind

Seite 30

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Seite 31 - ÍNDICE DE MATERIAS

6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele

Seite 32 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

del descalcificador. Ejemplo: 5 par-padeos + pausa + 5 parpadeos =nivel 5.6. Para ajustar el nivel del descalcifica-dor, pulse la tecla de programa. C

Seite 33 - 1.4 Desecho

de que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte "AJUSTE EINICIO DE UN PROGRAMA".• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el

Seite 34 - 3. PANEL DE MANDOS

ADVARSELHøjspænding.• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skalstikket straks tages ud af stikkontak-ten. Kontakt det lokale servicecenterfor at få udskift

Seite 35

2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste.3. Pulse continuamente la tec

Seite 36 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

• El abrillantador ayuda a secar la vajillasin dejar rayas ni manchas durante laúltima fase de aclarado.• Las pastillas de detergente combina-do conti

Seite 37 - Ajuste electrónico

9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda yextráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el

Seite 38 - 7. USO DIARIO

Código de alarma Problema• El indicador del programa ajustadoparpadea continuamente.• El indicador de finalización parpa-dea una vez de forma intermit

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Si el problema se vuelve a producir,póngase en contacto con el servicio téc-nico.Si se muestran otros códigos de alarma,póngase en contacto con el ser

Seite 40 - 8. CONSEJOS

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu

Seite 41 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. PRODUKTBESK

Seite 42 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionernaföre installation och användning av pro-dukten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig fö

Seite 43 - ESPAÑOL 43

• Koppla omedelbart loss maskinen fråneluttaget om tilloppsslangen är ska-dad. Kontakta service för att byta uttilloppsslangen.1.3 Använd•Produkten är

Seite 44 - 11. INFORMACIÓN TÉCNICA

2. PRODUKTBESKRIVNING1234581067129 111Toppspolarm2Övre spolarmen3Nedre spolarmen4Filter5Typskylt6Saltbehållare7Reglage för inställning av vatten-hårdh

Seite 45 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. PRODUKTBESKRIVELSE1234581067129 111Øverste spulearm2Mellemste spulearm3Nederste spulearm4Filtre5Typeskilt6Saltbeholder7Justering af vandets hårdhed

Seite 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Kontrollam-porBeskrivningKontrollampa när programmet är slut.Kontrollampa för spolglans. Denna kontrollampa är släckt närprogrammet arbetar.Saltkontro

Seite 47 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Information till provanstalterSkicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest:[email protected] p

Seite 48 - 1.4 Avfallshantering

6.1 Justera vattenavhärdarenVattenhårdhetVattenavhärdareinställningTyskagrader(°dH)Franskagrader(°fH)mmol/l Clarke-graderManuellt Elekt-ronisk51 - 70

Seite 49 - 3. KONTROLLPANEL

7. Stäng av produkten för att bekräftainställningen.6.2 Fylla på saltbehållaren1.Öppna saltbehållaren genom att vri-da locket moturs.2.Häll 1 liter va

Seite 50 - 4. PROGRAM

7.1 Använda diskmedel2030MAX1234+-ABC1.Tryck in spärren (B) för att öppnalocket (C).2.Häll diskmedlet i facket märkt (A).3.Om diskprogrammet har en fö

Seite 51 - 5. TILLVALSFUNKTIONER

• När nedräkningen löper ut startarprogrammet.Öppna luckan medanprodukten är igångOm luckan öppnas, stannar produkten.När luckan stängs, fortsätter pr

Seite 52 - Elektronisk inställning

• Ställ inte föremål av trä, horn, alumini-um, tenn eller koppar i produkten.• Placera inte föremål i produkten somkan absorbera vatten (svampar, dis-

Seite 53 - 7. DAGLIG ANVÄNDNING

6.Kontrollera att filtret (B) sitter kor-rekt under de 2 skenorna (C).7.Sätt ihop filtret (A) och sätt tillbakadet i filter (B). Vrid medurs tills det

Seite 54

Problem Möjlig lösningDu kan inte aktivera produkten. Se till att stickkontakten sitter ordentligt ieluttaget. Kontrollera att det inte finns en skad

Seite 55 - 8. RÅD OCH TIPS

11. TEKNISK INFORMATIONMått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektrisk anslutning Se märkskylten. Nätspänning 220-240 V Frekvens 50 HzV

Seite 56 - 9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Lamper ForløbLampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er slukket, når ap-paratet er i gang.Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang

Seite 57 - 10. FELSÖKNING

www.aeg.com/shop117914280-B-192013

Seite 58 - 10.1 Om diskresultat och

5. TILVALG5.1 LydsignalerLydsignalerne udsendes under disse be-tingelser:• Når programmet er afsluttet.• Der sker en fejlfunktion i maskinen.Fabriksin

Seite 59

HårdhedsgradIndstilling afblødgøringsanlægTyskgrader(°dH)Franskgrader(°fH)mmol/l ClarkegraderManuel Elek-tro-nisk43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 632 1)

Seite 60 - 117914280-B-192013

6.2 Påfyldning af saltbeholderen1.Drej hætten mod uret for at åbnesaltbeholderen.2.Hæld en liter vand i saltbeholderen(kun første gang).3.Fyld saltbeh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare