Aeg F65020IM0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F65020IM0P herunter. AEG F65020IM0P User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 65040 VI
EN DISHWASHER USER MANUAL 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 19
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 65040 VI

FAVORIT 65040 VIEN DISHWASHER USER MANUAL 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 19ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 38

Seite 2 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

OPTIONSActivate or deactivate the optionsbefore the start of a programme.You cannot activate or deactivatethe options while a programmeoperates.If one

Seite 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjust thewater softener. C

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode, refer to ‘SET-TING AND STA

Seite 5 - DISPOSAL

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode, refer to ’SET-TI

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Opening the door while theappliance operatesIf you open the door, the appliance stops.When you close the door, the appliancecontinues from the point o

Seite 7 - CONTROL PANEL

HINTS AND TIPSTHE WATER SOFTENERHard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. Thewater

Seite 8 - PROGRAMMES

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged spra

Seite 9

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a sol

Seite 10 - ACOUSTIC SIGNALS

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selectorto a higher positio

Seite 11 - BEFORE FIRST USE

INHALT21 SICHERHEITSHINWEISE23 GERÄTEBESCHREIBUNG24 BEDIENFELD25 PROGRAMME27 OPTIONEN28 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME31 TÄGLICHER GEBRAUCH33 TIPPS UND

Seite 12 - FILLING THE SALT CONTAINER

CONTENTS4 SAFETY INSTRUCTIONS6 PRODUCT DESCRIPTION7 CONTROL PANEL8PROGRAMMES10 OPTIONS11 BEFORE FIRST USE13 DAILY USE15 HINTS AND TIPS16 CARE AND CLEA

Seite 13 - DAILY USE

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 14

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic

Seite 15 - HINTS AND TIPS

den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de

Seite 16 - CARE AND CLEANING

GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp

Seite 17 - TROUBLESHOOTING

BEDIENFELD1234567891Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ÖKO PLUS7Taste Multitab8Taste R

Seite 18 - TECHNICAL INFORMATION

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen1 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang von 45°C bis 70

Seite 19 - UMWELTTIPPS

Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)2 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101)

Seite 20 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

OPTIONENSchalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oder aus.Sie können die Optionen nichtein- oder ausschalten, wenn einProgramm angelaufen is

Seite 21 - SICHERHEITSHINWEISE

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärterentsprechend der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet eingestellt ist. Passen Siedie Einstel

Seite 22 - ENTSORGUNG

Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerä

Seite 23 - GERÄTEBESCHREIBUNG

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 24 - BEDIENFELD

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmittel-D

Seite 25 - PROGRAMME

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Sie si-cher, dass sich das G

Seite 26 - Verbrauchswerte verändern

• Wenn Sie die Tür öffnen, zeigt dasDisplay die Zeitvorwahl an, die inSchritten von jeweils 1 Stunde ab-nimmt.Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Pro

Seite 27 - OPTIONEN

TIPPS UND HINWEISEDER WASSERENTHÄRTERHartes Wasser enthält viele Mineralien,die das Gerät beschädigen können undzu schlechten Spülergebnissen führen.D

Seite 28 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte Fil

Seite 29 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beheben

Seite 30

Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Zeigt das Display andere Alarmcodes an,wenden Sie sich an den Kundendienst.DIE SPÜL-

Seite 31 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde a

Seite 32

ÍNDICE DE MATERIAS40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD42 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO43 PANEL DE MANDOS44 PROGRAMAS46 OPCIONES47 ANTES DEL PRIMER USO50 USO DIARI

Seite 33 - TIPPS UND HINWEISE

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Seite 34 - REINIGUNG UND PFLEGE

SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible

Seite 35 - FEHLERSUCHE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable

Seite 36 - TECHNISCHE DATEN

acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre de

Seite 37 - Ausgeschaltet 0.10 W

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D

Seite 38 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

PANEL DE MANDOS1234567891Tecla de encendido/apagado2Visor digital3Tecla Inicio diferido4Tecla de programa (descendente)5Tecla de programa (ascendente)

Seite 39 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones1 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado de 45 °C a 7

Seite 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa 1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) La presión y temperatura del agua, las

Seite 41 - ELIMINACIÓN

OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en marcha

Seite 42 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifica

Seite 43 - PANEL DE MANDOS

Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; consulte &

Seite 44 - PROGRAMAS

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantador(A

Seite 45

– Staff kitchen areas in shops, officesand other working environments– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environment

Seite 46 - OPCIONES

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de ajuste; c

Seite 47 - ANTES DEL PRIMER USO

3. Cierre la puerta del aparato. La cuentaatrás se inicia.• Si abre la puerta, la pantalla mues-tra la cuenta atrás del inicio diferidoque disminuye a

Seite 48 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

CONSEJOSDESCALCIFICADOR DE AGUAEl agua dura contiene gran cantidad deminerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no satisfac-

Seite 49

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mante-nimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y lo

Seite 50 - USO DIARIO

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico, c

Seite 51

LOS RESULTADOS DELLAVADO Y EL SECADO NOSON SATISFACTORIOSSe ven rayas o películas azuladas envasos y platos• La dosificación del abrillantador es de-m

Seite 52 - CONSEJOS

2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, panelessolares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para

Seite 56

PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di

Seite 57

www.aeg.com/shop 117911590-A-432012

Seite 58

CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6ÖKO PLUS button7Multitab button8RESET button9I

Seite 59

PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash from 45 °C to 70°CRinsesDryÖKO P

Seite 60

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 101) The pressure and the temperature of th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare