AEG SKS68240F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG SKS68240F0 herunter. Aeg SKS68240F0 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
8VHU0DQXDO 
1RWLFHGXWLOLVDWLRQ

%HQXW]HULQIRUPDWLRQ
1/
(1
)5
'(
6.6)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ 8VHU0DQXDO 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ%HQXW]HULQIRUPDWLRQ

Seite 2 - Bezoek onze webshop op

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt

Seite 3

• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op hettypeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende d

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• controleer regelmatig de deurafdichtingen en veeg ze schoon, om u ervan te verzekerendat ze schoon zijn en er geen vuilresten meer zijn achtergeblev

Seite 5 - Dagelijks gebruik

De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen rond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van onge

Seite 6 - Onderhoud

3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon.4. Laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen

Seite 7 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het water om in de wateropvangbak telopen.Zorg ervoor dat de producten deachterwand niet

Seite 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Seite 9 - Verplaatsbare schappen

Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor ditdoel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan

Seite 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!18 Geluiden

Seite 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg

Seite 12 - Het ontdooien van de koelkast

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 13 - De luchtkanalen schoonmaken

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Seite 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS22 Safety information24 Operation25 First use25 Daily use27 Helpful hints and tips29 Care and cleaning31 What to do if…33 Technical data33 Ins

Seite 15 - Het lampje vervangen

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Seite 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Seite 17 - GELUIDEN

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Seite 18 - 18 Geluiden

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Seite 19 - HET MILIEU

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in the technical c

Seite 20 - Visit the webshop at:

Positioning the door shelvesThe model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide sideway

Seite 21 - CONTENTS

• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU

Seite 22 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Seite 23 - Care and cleaning

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik10 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging14 Problemen opl

Seite 24 - OPERATION

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The d

Seite 25 - DAILY USE

Periods of nonoperationWhen the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electricity

Seite 26 - Movable shelves

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Seite 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

8. Open the door. Make sure that the lamp comes on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installa

Seite 28 - Hints for freezing

The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart

Seite 29 - CARE AND CLEANING

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Noises 35

Seite 30 - Cleaning the air channels

ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho

Seite 31 - WHAT TO DO IF…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 32 - Replacing the lamp

SOMMAIRE39 Consignes de sécurité44 Fonctionnement45 Première utilisation45 Utilisation quotidienne47 Conseils utiles49 Entretien et nettoyage52 En cas

Seite 33 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les c

Seite 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Seite 35 - Noises 35

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Seite 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c

Seite 37

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Seite 38 - SOMMAIRE

Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxyd

Seite 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'

Seite 40

Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est poss

Seite 41 - Utilisation quotidienne

Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'unindicateur de température, ce

Seite 42

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Seite 43 - Maintenance

• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est unphénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal

Seite 44 - FONCTIONNEMENT

• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;• ne laissez pas des

Seite 45 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Seite 46 - Indicateur de température

Retirez la grille de ventilation située dans le bas de l'appareil, une fois par an, et nettoyez lesconduites d'air à l'aide d'un a

Seite 47 - CONSEILS UTILES

3. Ouvrez la porte.4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur.5. Mettez l'appareil en fonctionnement.6. Réglez le thermosta

Seite 48 - Conseils pour la congélation

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non menti

Seite 49 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur le sol. Il y a trop d'eau dans le bac récupérateur.Nettoyez le bac récupérateur.La tempéra

Seite 50

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".3. Si néc

Seite 51

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit êtreobligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15

Seite 52

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!56 Bruits

Seite 53

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Seite 54 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Seite 55

INHALT60 Sicherheitshinweise63 Betrieb63 Erste Inbetriebnahme64 Täglicher Gebrauch65 Praktische Tipps und Hinweise67 Reinigung und Pflege70 Was tun, w

Seite 56 - 56 Bruits

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Seite 57

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Seite 58

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Seite 59

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Seite 60 - SICHERHEITSHINWEISE

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Seite 61 - Täglicher Gebrauch

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Seite 62 - Umweltschutz

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für da

Seite 63 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das is

Seite 64 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guterQualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portio

Seite 65 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf,diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen Sie z

Seite 66 - Hinweise zum Einfrieren

Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrer

Seite 67 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Seite 68 - Abtauen des Gefrierfaches

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Maßnahmen zur Störungsbehebung, die in der vorliegenden

Seite 69 - Stillstandzeiten

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittelverhindern, dass das Wasserzum Kollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Lebensmi

Seite 70 - WAS TUN, WENN …

8. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Si

Seite 71 - Ersetzen der Lampe

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem

Seite 72 - TECHNISCHE DATEN

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!74 Geräusche

Seite 73 - GERÄUSCHE

CRACK!CRACK!UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu

Seite 74 - 74 Geräusche

www.aeg.com/shop-"-

Seite 75 - UMWELTTIPPS

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Seite 76 - -"-

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.Het

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare