CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 22Płyta grzejnaSK Návod na používanie 44Varný panelHK956970FB
teplotu a pak ji sníží na správnénastavení.Aby bylo možné funkcizapnout, varná zóna musíbýt chladná.Zapnutí funkce pro varnou zónu:stiskněte (rozsvít
CountUp Timer (Měřič času)Tato funkce slouží ke sledování dobyprovozu varné zóny.Nastavení varné zóny (jestliže jezapnutá více než jedna varná zóna):
4.13 OffSound Control(Vypnutí a zapnutí zvukovésignalizace)Vypněte varnou desku. Na tři sekundystiskněte . Displej se rozsvítí azhasne. Na tři sekundy
• praskání: nádobí je vyrobeno zrůzných materiálů (sendvičovákonstrukce).• pískání: používáte varnou zónu navysoký výkon a nádobí je vyrobeno zrůzných
Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy12 - 13 Prudké smažení, pečenábramborová kaše, silné řízky,steaky.5 - 15 V polovině doby obraťte.14 Vaření v
Problém Možná příčina Řešení Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Pokudse pojistka uvolňuje opako‐vaně, obraťte se n
Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Je spuštěna funkce Dětskábezpečnostní pojistka neboBlokování tlačítek.Viz část „Denní používání“.Rozsvítí se
Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Elektrické zapojení je ne‐správné. Varná deska jepřipojena pouze k jedné fázi.Požádejte kvalifikovanéhoelekt
8.5 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm8.6 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudě
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílen
Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pr
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
zaizolowanych części,zabezpieczenie przed porażeniemprądem należy zamocować w takisposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączy
• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz
3.2 Układ panelu sterowania7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwięko
Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi15 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.16Funkcja Power Włączanie i wyłączanie funkcji.17- Pasek regulacji Ustawianie mocy gr
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
się używanie tylnego pola grzejnego.Także gotując w dużym naczyniu zalecasię postawienie go obok tylnego polagrzejnego.4.6 AutomatycznepodgrzewanieWłą
grzejnego, rozpocznie się odliczanieczasu.Aby wyświetlić pozostały czas:ustawić pole grzejne, dotykając .Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybkomigać.
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie tej funkcji.4.12 Blok
5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejnenagrzewa naczynie wbardzo krótkim czasie.Do gotowania naindukcyjnych po
Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależnieod po‐trzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos
6.2 Czyszczenie płytygrzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieRozlegnie się sygnał dźwię‐kowy i urządzenie wyłączysię.Gdy płyta grzejna jest wyłą‐czona, rozlega się sygn
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Stosować naczynia o odpo‐wiednich wymiarach
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się .Podłączenie do sieci elek‐trycznej jest nieprawidłowe.Płytę grzejną podłączono tyl‐ko do je
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
8.5 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm8.6 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyla
9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Power[W]Funkcja Powermaksymalnyczas [min]Średnica na‐czyni
Zużycie energii przez polegrzejne (EC electric coo‐king)Prawe 182,9 Wh/kgZużycie energii przez płytęgrzejną (EC electric hob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 –
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...452. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít
• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu1 111 1121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela7 8 1110 1252 3 415 1417 16
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn
Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka7- Displej časovača Zobrazenie času v minútach.8CountUp Timer Zobrazuje, že je zapnutá funkcia.9Odpočítavajúci časo
Displej PopisKuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zó‐ne nie je žiadny riad.Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.3.4 Op
0 3 5 8 10 14 P4.4 Používanie varných zónVarnú nádobu položte na kríž/štvorec,ktorý sa nachádza na príslušnom varnompovrchu. Dbajte na to, aby bol krí
varný stupeň tejto dvojice varnýchzón. Ukazovateľ sa vypne.• Varný stupeň nastavte na hodnotu alebo nechajte funkciu Odpočítavajúcičasovač vypnúť varn
Pri zapnutej funkcii nemôžete zmeniťnastavenie varného stupňa.Funkcia nezastaví funkcie časovača.Zapnutie funkcie: dotknite sa . sazapne.Vypnutie f
5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole tepl
5.4 Príklady použitia navarenieVzájomný vzťah medzi nastavenýmvarným stupňom a spotrebou energievarnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varnéh
• Dbajte na to, aby bola dolná časťkuchynského riadu vždy čistá.• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte
Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál a var‐ný panel sa vypne.Keď je varný panel vypnutý,zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jed
Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí ačíslo.Došlo k poruche varného pa‐nela.Varný panel na určitý časodpojte od elektrického na‐pája
• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác
8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.6 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu HK956970FBTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet
www.aeg.com/shop867322777-C-132016
3.2 Rozvržení ovládacího panelu7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésign
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka15 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.16Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.17- Ovládací
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automati
Kommentare zu diesen Handbüchern