AEG FSK93700P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSK93700P herunter. Aeg FSK93700P Uživatelský manuál [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
SK Návod na používanie 52
Umývačka
FSK93700P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSK93700P

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieSK Návod na používanie 52UmývačkaFSK93700P

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nastavení Hodnoty PopisTóny tlačítek VypKliknutíPípnutíSlouží k nastavení zvukustisknutých tlačítek.Hlasitost Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení hlasi

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.4 Spuštění programuMyFavourite1. Na přibližně tři sekundy stiskněte apodržte OK, dokud se na displejinezobrazí nastavení MyFavourite.2. Program spus

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Ne všechny funkce jsouvzájemně slučitelné. Pokudzvolíte neslučitelné funkce,spotřebič automaticky jednunebo více z nich vypne.Zůstanou svítit pouzeuka

Seite 5 - 2.7 Likvidace

Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkciTimeSaver.7.4 TimeSaverTato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celkovádélka prog

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 -

Seite 7

8.3 Dávkovač leštidlaLeštidlo pomáhá usušit nádobí bezšmouh a skvrn.Leštidlo je uvolňováno automatickyběhem fáze horkého oplachu.Požadované množství l

Seite 8

POZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dok

Seite 9 - 6. NASTAVENÍ

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start programu,program a funkce budou nastaveny najejich výchozí hodnoty.1. Otev

Seite 10 - 6.3 Jak změnit nastavení s

• Mycí tablety se u krátkých programůzcela nerozpustí. Abyste zabrániliusazování zbytků mycího prostředkuna nádobí, doporučujeme používattablety s dlo

Seite 11 - 7. FUNKCE

11.1 Čištění filtrůSystém filtru se skládá ze tří částí.CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z

Seite 12 - 7.3 XtraDry

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

11.2 Čištění horníhoostřikovacího rameneDoporučujeme pravidelně čistit horníostřikovací rameno, abyste zabrániliucpání otvorů nečistotami.Ucpané otvor

Seite 14 - 8.2 Zásobník na sůl

VAROVÁNÍ!Nesprávně provedenéopravy mohou mít zanásledek vážné ohroženíbezpečnosti uživatele.Jakékoliv opravy musíprovést kvalifikovanýpersonál.U někte

Seite 15 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníMenší únik z dvířekspotřebiče.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněteseřiditelné nožičky (je-li

Seite 16

Problém Možná příčina a řešeníNa nádobí a skle jsou bíléšmouhy nebo modravý potah.• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavtemnožství lešti

Seite 17 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníUsazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní straně dvířek.• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku

Seite 18 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Seite 19 - 11.1 Čištění filtrů

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 20 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 21 - ČESKY 21

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Seite 22

• Verificare che i dati elettrici riportatisulla targhetta dei dati corrispondanoa quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettric

Seite 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

utilizzate per l'illuminazionedomestica.• Per sostituire la lampadina, contattareil Centro di Assistenza.2.6 Assistenza Tecnica• Contattare il Ce

Seite 25 - ČESKY 25

3.1 TimeBeamIl TimeBeam è un display proiettato sulpavimento al di sotto della portadell'apparecchiatura.• Quando si avvia il programma, apparela

Seite 26 - PER RISULTATI PERFETTI

• Una breve pressione all'internodell'elenco opzioni riporta all'elencoprogrammi.• Una breve pressione all'internodell'elenco

Seite 27 - ITALIANO

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniPrewash 6)• Tutti i • Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più

Seite 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. IMPOSTAZIONI6.1 Elenco impostazioniPer visualizzare l'elenco impostazioni,selezionare Impostazioni nell'elencoopzioni.Impostazioni Valori

Seite 29 - 2.5 Luce interna

Impostazioni Valori DescrizioneDisplay sul pavimento Elenco colori. Imposta il colore del Time-BeamRipristina valori RESET Ripristina le impostazioni

Seite 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.6 AutoOpenAutoOpen migliora i risultati diasciugatura con consumi elettrici ridotti.Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre l

Seite 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Opzioni Valori DescrizioneExtraHygiene ACCESOSPENTO (valore predefinito)L'uso di questa opzione igie-nizza posate e stoviglie. Du-rante la fase d

Seite 32 - 5. PROGRAMMI

• Normale: TimeSaver disattivo.Premere il tasto OK perconfermare.8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOLa prima volta che si utilizzal'apparecchiatura

Seite 33 - 5.1 Valori di consumo

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 &

Seite 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Seite 35

Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C).2.

Seite 36 - 7. OPZIONI

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore(B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaqu

Seite 37 - 7.4 TimeSaver

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ilprogramma e le opzioni vengonoi

Seite 38

acqua dura e molto dura si consigliadi utilizzare solo detersivo (in polvere,gel, pastiglie senza funzioniaggiuntive), brillantante e saleseparatament

Seite 39 - 8.3 Contenitore del

Al termine del programma,dell'acqua potrebberimanere sulle pareti e sullaporta dell'apparecchiatura.11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di es

Seite 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 41

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.• Se si usano

Seite 42

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 43

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 44 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Seite 45 - 11.3 Pulizia esterna

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Seite 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Seite 47

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 48

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 532. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 49

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 50 - 13. DATI TECNICI

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Seite 51

• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13A sieťovú zástrčku. Ak je potrebnévymeniť poistku sieťovej zástrčky,použite poistku: 13 amp ASTA (BS1362).2.3 P

Seite 52 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Seite 53 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Keď sa počas fázy sušeniazapne AutoOpen, svetelnáindikácia na podlahe nemusíbyť úplne viditeľná.Zostávajúci čas spustenéhoprogramu môžeteskontrolovať

Seite 54 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieECO 50° 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumyt

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkciePrewash 6)• Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie

Seite 56 - 3. POPIS SPOTREBIČA

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Seite 57 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nastavenie Hodnoty PopisMyFavourite Zoznam programov Nastavte váš obľúbený den‐ný program. Pozrite si prí‐slušnú časť v tejto kapitole.AutoOpen ZAP (p

Seite 58 - 5. PROGRAMY

5. Stlačením tlačidla OK zmenítehodnotu z ZAP na VYP alebonaopak.6. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,až kým sa na displeji nezobrazízoznam programo

Seite 59 - 6. NASTAVENIA

Funkcia AutoOpen sa automaticky zapneu všetkých programov okrem Prewash.Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia,pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry aleboz

Seite 60 - 6.2 Zmena nastavenia s 2

môže ovplyvniť trvanie niektorýchprogramov, spotrebu vody a teplotuposledného oplachovania.Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnoufunkciou pre všetky pr

Seite 61 - SLOVENSKY 61

Tvrdosť vodyNemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83

Seite 62 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Akjej chcete zabrániť, ponaplnení zásobníka na soľspustite pr

Seite 63 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuABCUPOZORNENIE!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho

Seite 64 - Plnenie zásobníka na soľ

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AutoOpen.UPOZORNENIE

Seite 65 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

výrobky by mohli spôsobiť poškodeniespotrebiča.• Kombinované umývacie tablety súzvyčajne vhodné v oblastiach stvrdosťou vody do 21° dH. Voblastiach, v

Seite 66

10.6 Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš apotom horn

Seite 67

Když je v průběhu sušicífáze zapnuta funkceAutoOpen, projekce napodlahu nemusí být zcelaviditelná. Chcete-li zjistitzbývající čas probíhajícíhoprogram

Seite 68

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.UPOZORNENIE!Nesp

Seite 69 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

11.4 Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesneniana dvierkach opatrne vyčistite mäkkouvlhkou handričkou.• Ak pravidelne používate krátkeprogra

Seite 70 - 11.3 Vonkajšie čistenie

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieZaplo sa zariadenie proti vy‐topeniu.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Zatvorte vodovodný kohútik a obr

Seite 71 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Seite 72

Problém Možná príčina a riešeniePo skončení programu sú vumývačke zvyšky umývaciehoprostriedku.• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐vač

Seite 73 - SLOVENSKY 73

Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. z

Seite 74 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.aeg.com/shop117882270-A-502016

Seite 75

5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceECO 50° 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Su

Seite 76 - 117882270-A-502016

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)ECO 50° 11 0.857 232AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare