USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 28LavavajillasFSK93700P
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult
6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresent
CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po
Quando o programa terminar ou forcancelado, as opções voltam aos valorespredefinidos.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor apresenta as opções a
8.1 Descalcificador da águaO descalcificador da água removeminerais da água que podem ter umefeito negativo nos resultados dalavagem e no aparelho.Qua
1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez).3. Encha o
Recomendamos que utilizesempre abrilhantador paraobter a melhor secagem,mesmo com pastilhascombinadas que contenhamabrilhantador.9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1
Como atrasar o início de umprogramaNão é possível selecionar o iníciodiferido com o programa MyFavourite.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor a
A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.10. SUGES
• Deixe os tachos que tiverem resíduosqueimados de molho antes de oslavar no aparelho.• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertur
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade
4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza
Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• Certifique-se de que
Problema Possível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se trata de uma anomal
Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do
Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola
Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem normal com enchimento por água fria e consumo
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu
• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 D
• DELAY y la duración de cuenta atráscuando empieza el inicio diferido.• Un código de alarma en caso de fallode funcionamiento.Cuando AirDry está acti
5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al
6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c
6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la li
PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e
3. Seleccione una opción.La pantalla muestra el valorpredeterminado de la opción entreparéntesis.4. Pulse para cambiar el valor de OFF a ON o a la i
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo
La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La
5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó
Recomendamos quesiempre utilice abrillantadorpara mejorar el rendimientode secado, incluso encombinación con tabletasmúltiples que contenganabrillanta
Cómo retrasar el inicio de unprogramaNo se puede ajustar el inicio diferido delprograma MyFavourite.1. Seleccione un programa.2. Pulse .La pantalla m
La función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se activa:• 5 minut
• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) conlas aberturas boca abajo.• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.• Coloque
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad
4. Para reinstalar el brazo aspersor,presiónelo hacia arriba a la vez quelo gira hacia la izquierda hasta queencaja en su posición.11.3 Limpieza del e
Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad
Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca
• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas
Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Después de activa
Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal. El consumo de agua real depende de las condiciones de uti-lización del aparato
ESPAÑOL 53
www.aeg.com54
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop117886334-A-422018
domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T
3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e
início diferido, o programa e asopções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do progr
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener
Kommentare zu diesen Handbüchern