AEG FSK93700P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSK93700P herunter. Aeg FSK93700P Manual do usuário [da] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 28
Lavavajillas
FSK93700P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSK93700P

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 28LavavajillasFSK93700P

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult

Seite 3 - Segurança geral

6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresent

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po

Seite 5 - 2.5 Luz interior

Quando o programa terminar ou forcancelado, as opções voltam aos valorespredefinidos.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor apresenta as opções a

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.1 Descalcificador da águaO descalcificador da água removeminerais da água que podem ter umefeito negativo nos resultados dalavagem e no aparelho.Qua

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez).3. Encha o

Seite 8

Recomendamos que utilizesempre abrilhantador paraobter a melhor secagem,mesmo com pastilhascombinadas que contenhamabrilhantador.9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1

Seite 9 - 5.2 Informação para testes

Como atrasar o início de umprogramaNão é possível selecionar o iníciodiferido com o programa MyFavourite.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor a

Seite 10 - 6. PROGRAMAÇÕES

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.10. SUGES

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

• Deixe os tachos que tiverem resíduosqueimados de molho antes de oslavar no aparelho.• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertur

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Seite 14 - Como encher o depósito de

4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza

Seite 15 - 8.3 Distribuidor de

Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• Certifique-se de que

Seite 16 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se trata de uma anomal

Seite 17 - PORTUGUÊS

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Seite 18 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Seite 19 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem normal com enchimento por água fria e consumo

Seite 20 - 11.2 Limpar o braço aspersor

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Seite 26

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 D

Seite 27 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• DELAY y la duración de cuenta atráscuando empieza el inicio diferido.• Un código de alarma en caso de fallode funcionamiento.Cuando AirDry está acti

Seite 28 - CONTENIDO

5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50

Seite 29 - Seguridad general

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al

Seite 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c

Seite 31 - 2.5 Luces interiores

6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la li

Seite 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e

Seite 33 - 4. PANEL DE CONTROL

3. Seleccione una opción.La pantalla muestra el valorpredeterminado de la opción entreparéntesis.4. Pulse para cambiar el valor de OFF a ON o a la i

Seite 34 - 5. PROGRAMAS

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Seite 35 - 5.2 Información para los

La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La

Seite 36 - 6. AJUSTES

5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Recomendamos quesiempre utilice abrillantadorpara mejorar el rendimientode secado, incluso encombinación con tabletasmúltiples que contenganabrillanta

Seite 38 - 7. OPCIONES

Cómo retrasar el inicio de unprogramaNo se puede ajustar el inicio diferido delprograma MyFavourite.1. Seleccione un programa.2. Pulse .La pantalla m

Seite 39 - ANTES DEL PRIMER USO

La función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se activa:• 5 minut

Seite 40 - Llenado del depósito de sal

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) conlas aberturas boca abajo.• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.• Coloque

Seite 41 - Cómo llenar el dosificador de

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Seite 42 - 9. USO DIARIO

4. Para reinstalar el brazo aspersor,presiónelo hacia arriba a la vez quelo gira hacia la izquierda hasta queencaja en su posición.11.3 Limpieza del e

Seite 43

Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad

Seite 44 - 10. CONSEJOS

Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca

Seite 45 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Seite 46 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Seite 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Después de activa

Seite 48

Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal. El consumo de agua real depende de las condiciones de uti-lización del aparato

Seite 50

www.aeg.com54

Seite 52 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117886334-A-422018

Seite 53 - ESPAÑOL 53

domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T

Seite 54

3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e

Seite 55 - ESPAÑOL 55

início diferido, o programa e asopções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do progr

Seite 56 - 117886334-A-422018

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare