USER MANUALFR Notice d'utilisationFour vapeurBSK772221M
Symbole FonctionCuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson parle poids est actif ou que le poids peutêtre modifié.Chaleur Et Tenir La fonc
6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationModes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson Assistée C
Sym-boleSous-menu DescriptionMode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu-midePour cuire des pâtisseries dans des moules sur unseul niveau. Pour économiser de l'énergie en
Mode de cuisson UtilisationDécongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour déconge-ler des aliments surgelés comme des légumes etdes fruits. Le
Si vous versez trop d'eaudans le réservoir, le dispositifde sécurité déverseral'excédent d'eau dans lefond du four.Épongez l'excéd
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Fonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2
L'appareil est désactivé. Un messages'affiche.5. Appuyez sur un symbole pour arrêterle signal sonore.7.3 Chaleur Et TenirConditions d'a
Plats avec la fonction :Cuisson Par Le PoidsRôti de porcRôti de veauViande braiséeRôti de gibierRôti d'agneauPoulet entierDinde entièreCanard ent
9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures : latempérature du four et la température àcœur.La sonde à viande mesure latempérature à cœur de
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
Grille métallique et plat à rôtirensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails
Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne vers
Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson
Enregistrement d'unprogramme1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez
6. Appuyez sur pour confirmer.Appuyez sur un symbole (à l'exceptionde ) pour démarrer la fonction : Set +Go. Le mode de cuisson réglé démarre.
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
11.6 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Position
Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetits gâ
Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTourtes 1
Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesJarret de
Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux Quantité(kg)1re face 2e faceSaucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Côtelettesde p
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCôtelette, côte le-vée1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Pâté à la viande 0.75 - 1 160
11.9 Chaleur TournanteHumideEn cours de cuisson,n'ouvrez la porte del'appareil que si c'estvraiment nécessaire.Plat Température(°C)Duré
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFilet de bœuf 1 - 1.5 120 90 - 150 3Rôti de veau 1 - 1.5 120 120 - 150 1Steaks 0.2 -
BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /Fra
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines
Plat Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentairesPetits pains su-crés1)180 - 200 12 - 20 2 Sur un plateau de cuissonBrioches1)180 15
PoissonPlat Quanti-té (kg)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesCommentairesTruite 1.5 180 25 - 35 2 3 - 4 poissonsThon 1.2 175 35 - 50 2 4 -
PoissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grillesTruite 130 25 - 30 2Filet de saumon 130 25 - 30 2GarnituresPlat Température(°C)Durée (min)
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Lesenfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart,à moins d'être surveillés en per
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesRagoûts/Gratins 130 15 - 25 2Pâtes avec sauce 130 10 - 15 2Garnitures (par ex. riz,pommes de te
Plat Température à cœur du plat(°C)Rôti de boeuf, bien cuit 70 - 75Épaule de porc 80 - 82Jarret de porc 75 - 80Agneau 70 - 75Poulet 98Lièvre 70 - 75Tr
12.4 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale
TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS(Organisation mondiale de la santé)Dépôt de cal-ciumDureté de l'eau Classificationde
pivoter le levier de la charnièredroite.4. Identifiez la charnière à gauche de laporte.5. Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.
Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
14.1 Encastrement1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-114.2 Fixation de l'app
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèle BSK7
• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.
Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la cuissonet réactivez-le uniquement lorsque c'estnécessaire.Chaleur Tourn
FRANÇAIS 51
www.aeg.com/shop867340909-A-152017
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique21 3 4 5 8 9 10 1176Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches
TouchesensitiveFonction Commentaire10Heure et fonc-tions supplémen-tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cou
Kommentare zu diesen Handbüchern