Aeg SCS61800S1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SCS61800S1 herunter. AEG SCS61800S1 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SCS81800C0 NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 19
DE Benutzerinformation 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 37

SCS81800C0 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 19DE Benutzerinformation 37

Seite 2 - KLANTENSERVICE

3.6 Verplaatsbare legrekkenABDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• dek het voedsel af of verpak het, inhet bijzonder als het een sterke geurheeft• plaats het voedsel zodanig dat delucht er vrijelijk omheen kan circu

Seite 4 - 1.5 Installatie

5. ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stek-ker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit

Seite 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

5.3 De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijdvormen op de schappen van de vriezeren rond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wan

Seite 6

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maaktlawaai.Het apparaat staat nietstabielControleer of het apparaatstabiel staat (alle vier devoetje

Seite 7 - 2.10 Alarm bij open deur

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in dekoelkast.De waterafvoer is ver-stopt.Reinig de waterafvoer. Producten verhinderendat water in

Seite 8 - 2.13 FROSTMATIC-functie

3.Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contactmet de service-afdeling.7. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrec

Seite 9 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

8. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u gelui-den (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR

Seite 10

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 22 hSpan

Seite 11 - 4.5 Tips voor het bewaren van

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BANDEAU DE C

Seite 12 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEE

Seite 13 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Seite 14

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Seite 15 - 6.2 De deur sluiten

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'iln'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiate

Seite 16 - 7. MONTAGE

Pour augmenter le volume de la tonalitédes touches, appuyez simultanément surla touche Mode et la touche de diminu-tion de la température pendant plus

Seite 17 - 8. GELUIDEN

2.6 Réglage de la températureLa température programmée du réfrigé-rateur et du congélateur peut être adap-tée en appuyant sur les touches du dis-posit

Seite 18 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

durant quelques secondes. Puis il af-fiche à nouveau la température pro-grammée.4.Le voyant alarme continue de cli-gnoter jusqu'à ce que les cond

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.L'indicateur FROSTMATIC s'éteint.La fonction se désactive en sélec-tionnant une température dec

Seite 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.5 Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eauces bacs et mettez-les dans le compa

Seite 21 - 1.5 Installation

formation excessive de givre sur l'éva-porateur. Pour éviter ceci, modifiez laposition du dispositif de réglage detempérature de façon à obtenir

Seite 22 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souve

Seite 23 - F GDCBA E

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara

Seite 24 - 2.9 Alarme haute température

5.2 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaq

Seite 25 - 2.13 Fonction FROSTMATIC

• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-pareil ainsi que tous les accessoires• laissez l

Seite 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La porte a été ouver

Seite 27 - 4. CONSEILS UTILES

Problème Cause probable Solution La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». Le thermostat n&apos

Seite 28

7.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil,si la tension et la fréquence indiquéessur la plaque signalétique correspon-den

Seite 29 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 35

Seite 30 - 5.4 En cas d'absence

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 22

Seite 31 - FRANÇAIS 31

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BEDIENFEL

Seite 32

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 33 - 7. INSTALLATION

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Seite 34 - 8. BRUITS

– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en

Seite 35 - FRANÇAIS 35

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Seite 36

7Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-temperatur8DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sichlauter einstellen. Halten Sie dazu dieTaste Mode und die

Seite 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.6 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühl- und Gefrier-schranks lässt sich durch Drücken der je-weiligen Temperaturregler einstellen.Stellen Sie d

Seite 38 - SICHERHEITSHINWEISE

2.10 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür ei-nige Minuten lang offen steht. Der Alarm„Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkend

Seite 39 - 1.5 Montage

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini

Seite 40 - 2. BEDIENFELD

3.6 Verstellbare AblagenABDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Anzahl von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das

Seite 41

• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-mittel oder dampfenden Flüssigkeitenin den Kühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese

Seite 42 - 2.9 Temperaturwarnung

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie vor jeder Wartungs-maßnahme immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Dieses Gerät enthält Kohlenwas-serstof

Seite 43 - 2.13 Funktion FROSTMATIC

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Seite 44 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

ausfall nicht im Innern des Gerätes ver-dirbt.6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehl

Seite 45 - DEUTSCH 45

paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dankan de olie t

Seite 46 - 4.5 Hinweise zur Lagerung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Lassen Sie die Tür nichtlänger als erforderlich of-fen. Die Temperatur der Le-bensm

Seite 47 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht rich-tig geschlossen.Siehe hierzu „Schließender Tür“. Der Temperaturregler istnicht richtig ein

Seite 48 - 5.4 Stillstandzeiten

den auf dem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkonta

Seite 49 - 6. WAS TUN, WENN …

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 53

Seite 50

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 22 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Seite 51

DEUTSCH 55

Seite 52 - 8. GERÄUSCHE

www.aeg.com/shop222369584-A-462013

Seite 53 - DEUTSCH 53

ten, tegelijkertijd gedurende enkele se-conden in te drukken. U kunt deze wijzi-ging ongedaan maken.2.1 WeergaveOffCOOL FROSTMATICMATICminK J HIF GDCB

Seite 54 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.7 Minute Minder-functieDeMinute Minder -functie wordt ge-bruikt om een akoestisch alarm in te stel-len op een bepaalde tijd. Dit is bijvoor-beeld nu

Seite 55 - DEUTSCH 55

2.11 COOLMATIC-functieAls u een grote hoeveelheid warm voed-sel, bijvoorbeeld na het doen van deboodschappen, in de koelkast wilt plaat-sen, adviseren

Seite 56 - 222369584-A-462013

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare