AGS78800F0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 17NOFRYSER BRUKSANVISNING 33SVFRYSSKÅP BRUKSANVISNING 48FIPAKASTIN KÄYTTÖOH
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallendan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder &qu
• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschiktewijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;• ervoor te zorge
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de thermostaatknop o
PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet in deze handle
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het pro-duct is te hoog.Laat het product afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserve
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt metde klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT19 Sicherheitshinweise22 Bedienblende25 Erste Inbetriebnahme25 Täglicher Gebrauch26 Hilfreiche Hinweise und Tipps27 Reinigung und Pflege29 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte
BEDIENBLENDE1 2 3 4 5 61 Taste ON/OFF2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer vore
3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.TemperaturregelungDie Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Te
2. Schalten Sie die Funktion aus.Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Minute Minder blinkt.2. Drücken Sie zur B
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabellemit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalld
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden;• achten Sie unbedingt darauf, die eingeka
Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets et-was Reif bilden.Tauen Sie den Gefrier
•tauen Sie das Gerät ab, 10)Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik11 Handige aanwijzingen en tips12 Onderhoud en reiniging14 Pro
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur. Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschalt
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hDie technischen Informationen befinden s
Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti
INNHOLD35 Sikkerhetsinformasjon37 Betjeningspanel40 Første gangs bruk41 Daglig bruk42 Nyttige råd og tips42 Stell og rengjøring44 Hva må gjøres, hvis.
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisnin-gen og dens henvisninger og advarsler
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Even-tuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/el
InstallasjonFølg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople t
3 OK -knapp4 Termostatknapp, minus5 Termostatknapp, pluss6 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode
FROSTMATIC-funksjonenFor å slå på funksjonen:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.FROSTMATIC-indikatoren blinker.Termostatlampen
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
BarnesikringAktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening.For å slå på funksjonen:1. Hold Mode-knappen inne til disp
DAGLIG BRUKFryse inn ferske matvarerFryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen ogdypfrossen mat over lengre ti
IsterningproduksjonDette apparatet er utstyrt med ett eller flere brett for produksjon av isterninger. Fyll bret-tene med vann og legg dem i fryseseks
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skalderfor kun utføres av autorisert tekniker.Regelmessig rengjøring
3. La døren stå åpen og sett plastskrapereninn i holderen nederst på midten, plasseren beholder under for å samle opp smel-tevannet.Sett en bolle med
Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig istikkontakten.Sett støpselet skikkelig inn i stik-kontakten. Apparatet får ikke strøm.
Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt k
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekke-lig.MILJØHENSYNSymbolet
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi harskapat den så att du ska kunna få felfritt resultat imånga år, med innovativa t
INNEHÅLL50 Säkerhetsinformation52 Kontrollpanel55 När maskinen används förstagången55 Daglig användning57 Användbara anvisningar och tips57 Underhåll
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt ärdet viktigt att du noggrant läser igenom den
– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsap-parat på något sät
InstallationFör den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några
6 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigttrycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temper
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.FROSTMATIC-indikatorn blinkar.Frysens temperaturvisning visar -symbolen.2. Tryck på OK-knappe
2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.Kontrollampan för barnlåset tänds.Avaktivera funktionen:1. Tryck på Mod
Placera de färska matvarorna som skall frysas i de två övre facken.Den maximala mängden matvaror som kan frysas inom 24 timmar anges på typskyltensom
ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPSTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bäs-ta sätt:• D
• skölj och torka noga.Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom denkan skadas.Använd inga mekaniska verktyg eller andra metoder fö
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längretid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt mat
TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmStigtid 20 timmarDen tekniska informationen anges på typskylten som sitt
VentilationskravLuftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får h
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemmeteille huipputas
SISÄLLYS65 Turvallisuusohjeet67 Käyttöpaneeli70 Ensimmäinen käyttökerta71 Päivittäinen käyttö72 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä72 Hoito ja puhdistus74
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jot
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.AsennusNoudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettu
3 OK -painike4 Lämpötilan alennuspainike5 Lämpötilan lisäyspainike6 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samana
FROSTMATIC-toimintoKäynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua.
BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 61 ON/OFF -toets2 Mode-toets3 OK -toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van
LapsilukkoJos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsiluk-kotoiminto.Ota toiminto käyttöön seuraavasti:1. Pa
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakastei-den pitkäaikaiseen säilytt
Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan yksi tai useampia jääkuutioastioita. Täytä jääkuutioastiat ve-dellä ja laita ne pakastinosastoon.Äl
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suo-rittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.Säännöllinen puhdi
3. Jätä ovi auki ja aseta muovikaavin lait-teen alaosassa keskellä olevaan, sille tar-koitettuun paikkaan. Aseta kaapimen var-ren alapuolelle astia, j
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoketta ei ole kiinnitetty kun-nolla pistorasiaan.Kiinnitä pistoke kunnolla pistora-siaan. Laitteeseen
Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivistee
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi-massa olevien määräysten mukaisesti.Valmistaja ei vastaa millään
3. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten.TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van de vriezer
www.aeg-electrolux.com/shop 222349605-00-062010
2. Schakel de functie uit.Om de functie uit te zetten:1. Druk op de Mode-knop tot het Minute Minder -lampje knippert.2. Druk op de OK-toets om te beve
Kommentare zu diesen Handbüchern