AEG HC451221EB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HC451221EB herunter. Aeg HC451221EB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 21
Table de cuisson
IT Istruzioni per l’uso 42
Piano cottura
HC451221EB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC451221EB

USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonIT Istruzioni per l’uso 42Piano cotturaHC451221EB

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

outer ring when the hob senses thecookware with a bigger diameter thanthe inner ring.4.7 Timer Count Down TimerYou can use this function to set how lo

Seite 3 - General Safety

To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Refer to “Technicalinformation” chapter.5.2 The noises duringoperationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichc

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.a

Seite 6 - 2.6 Service

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse is blown againand again, contact

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Seite 8 - 4. DAILY USE

Service Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefo

Seite 9

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 10 - 4.9 Lock

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stripe.Use o

Seite 11 - HINTS AND TIPS

10. Use silicone to seal the gapsbetween the hobs and between thehobs and the worktop.11. Put some soapy water on thesilicone.12. Press the rubber sha

Seite 12 - 5.4 Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6. CARE AND CLEANING

Diameter of circular cook-ing zones (Ø)Middle front 28.0 cmEnergy consumption percooking zone (EC electriccooking)Middle front 167.8 Wh / kgEnergy con

Seite 14

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 15 - 7.2 If you cannot find a

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 16 - 8. INSTALLATION

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Seite 17 - > 20 mm

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 18 - 8.6 Installation of more than

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Seite 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande42 31 511 9 81076Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoya

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Seite 22 - Sécurité générale

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Seite 23 - FRANÇAIS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Seite 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vous pouvez sélectionner la fonctionMinuteur lorsque la zone de cuisson estactivée et que le niveau de cuisson estprogrammé.Pour activer la fonction :

Seite 25 - 2.3 Utilisation

une modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s&apos

Seite 26 - 2.6 Maintenance

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson max

Seite 27 - 11 9 810

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Seite 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée devinaigre et nettoyez la surface vitréeavec un c

Seite 29 - 0 3 5 8 10 14 P

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n&apo

Seite 30 - 4.9 Verrouillage

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électriquen'est pas adapté. La tensiond'alimentation est hors limi-tes.Demande

Seite 31 - CONSEILS

Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'apr

Seite 32 - 5.4 Exemples de cuisson

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement,

Seite 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Largeur somme de toutes les largeursdes tables de cuisson quevous installez moins 20 mmExemple :580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontage1. Cal

Seite 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Induction 3.7 kW Fabriqué en AllemagneNuméro de série ... 3.7 kWAEG 9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minal

Seite 36

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou

Seite 37 - 8.5 Montage

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 38 - 8.6 Installation de plusieurs

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Seite 40 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Seite 42 - PER RISULTATI PERFETTI

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a

Seite 43 - ITALIANO

3.2 Disposizione del pannello dei comandi42 31 511 9 81076Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliind

Seite 44

Display DescrizioneLa funzione STOP+GO è attiva.La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.Funzione Power è attiva. + numeroÈ presente un malfun

Seite 45 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Seite 46 - 2.3 Utilizzo

potenza. Dopo un tempo prestabilito,si accende e il piano di cottura sispegne.Rapporto tra livello di potenza e iltempo trascorso il quale si spegne

Seite 47 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

accende . Sul display compare iltempo residuo.Per modificare l’ora: sfiorare più volte finché non si accende . Premere o .Per disattivare la funzio

Seite 48

4.10 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il

Seite 49 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

con un diametro inferiore alla zona piùpiccola riceve solo una parte dellapotenza generata dalla zona di cottura.Fare riferimento al capitolo"Dat

Seite 50

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti9 - 12 Cottura delicata: cotolette,cordon bleu, costolette, pol-pette, salsicce, fegato, roux,uov

Seite 51 - 4.9 Blocco

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-le

Seite 52

Problema Causa possibile SolutionI tasti sensore si surriscalda-no.Le pentole sono troppograndi oppure sono statecollocate troppo vicino aicomandi.Se

Seite 53 - 5.4 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile SolutionCompare .Nel piano di cottura c'è unerrore dovuto all'esaurimen-to del liquido in ebollizionenella pentola

Seite 54 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Contattare il Centro di Assistenzalocale.8.4 Posizionamento dellaguarnizione1. Pulire il piano di lavoro attorno allazona di incasso.2. Fissare il nas

Seite 55 - 7.1 Cosa fare se

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicon

Seite 56

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f

Seite 57 - 8. INSTALLAZIONE

Larghezza somma delle larghezze deipiani di cottura installati me-no 20 mmEsempio:580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontaggio1. Calcolare le di

Seite 58 - 8.5 Montaggio

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HC451221EB PNC 949 595 440 01Tipo 56 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 3.7 kW Prodotto in Germani

Seite 59 - ITALIANO 59

10.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a

Seite 61 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

www.aeg.com/shop867331940-B-392016

Seite 62 - 10.2 Risparmio energetico

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180/280 mm180/280 mm121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout42 31 511 9 81076Us

Seite 63 - ITALIANO 63

SensorfieldFunction Comment9- Control bar To set a heat setting.10- To select the Timer function.11 /- To increase or decrease the time.3.3 Heat setti

Seite 64 - 867331940-B-392016

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare