AEG S63200CMW1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke AEG S63200CMW1 herunter. Aeg S63200CMW1 Εγχειρίδιο χρήστη [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S63200CMW1 EL Οδηγίες Χρήσης 2
PT Manual de instruções 24
ES Manual de instrucciones 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 45

S63200CMW1 EL Οδηγίες Χρήσης 2PT Manual de instruções 24ES Manual de instrucciones 45

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Η ένδειξη επιπλέον υγρασίας αναβο‐σβήνει.2.Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίω‐ση.Εμφανίζεται η ένδειξη επιπλέονυγρασίας.Για να απενεργοποιήσετε τη λειτ

Seite 3 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

θήκευση κατεψυγμένων τροφίμων καιπροϊόντων βαθιάς κατάψυξης.Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα,ενεργοποιήστε τη λειτουργίαFROSTMATIC τουλάχιστον 24 ώρες

Seite 4 - 1.4 Φροντίδα και καθαρισμός

4.5 Ψύξη αέραΗ τεχνολογία ClimaTech επιτυγχάνει τηνταχεία ψύξη των τροφίμων και μια πιοομοιόμορφη θερμοκρασία μέσα στο θά‐λαμοΑυτή η διάταξη επιτρέπει

Seite 5 - 1.7 Προστασία του

2134.9 Συρτάρι FreshBoxΑυτή η διάταξη επιτυγχάνει την ταχείαψύξη των τροφίμων και μια πιο ομοιό‐μορφη θερμοκρασία μέσα στο συρτάριΓια να ενεργοποιήσετ

Seite 6 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1.Σύρετε προς τα πάνω τη γλωττίδαεπιλογής, όπως φαίνεται στο σχήμα.Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1.Σύρετε

Seite 7 - F GDCBA E

5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ5.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίας•Μπορεί να ακούσετε ήπιους ήχουςμουρμουρητών ή φυσαλίδων όταν τοψυκτικό αντλείται μέσω των πηνίων ή

Seite 8 - 3.8 Λειτουργία κλειδώματος

• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτοή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζε‐τε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προ‐καλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/καικαλώδια που βρίσκονται στοεσωτερικό του θαλάμου.Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυ‐παντικά, σκ

Seite 10 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΣΟΧΗΠριν από την αντιμετώπιση προ‐βλημάτων, αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημά‐των

Seite 11 - 4.4 Ένδειξη θερμοκρασίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερούστο δάπεδο.Η έξοδος του νερού από‐ψυξης δεν ρέει στο δίσκοεξάτμισης που βρίσκεταιεπάνω από το συμπι

Seite 12 - 4.8 Τοποθέτηση των ραφιών

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ

Seite 13 - 4.10 Λειτουργία ProFresh

Εάν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί,επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντροσέρβις.7.1 Κλείσιμο της πόρτας1.Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστι‐χα της πόρτ

Seite 14 - 4.12 Αφαίρεση των καλαθιών

24318.4 Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν

Seite 15 - 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

• Αφαιρέστε τον αποστάτη (F) και τοπο‐θετήστε τον στην άλλη πλευρά τουάξονα του μεντεσέ (E).• Αφαιρέστε τις πόρτες.• Αφαιρέστε τον αριστερό πείρο καλύ

Seite 16 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

τε μέχρι το λάστιχο να εφαρμόσει με φυ‐σικό τρόπο.Εάν δεν θέλετε να εκτελέσετε εσείς οιίδιοι τις διαδικασίες που περιγράφονταιπαραπάνω, επικοινωνήστε

Seite 17 - 6.4 Απόψυξη της κατάψυξης

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. DESCRIÇÃO DO PROD

Seite 18 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Seite 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente

Seite 20 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquec

Seite 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 3 8 9 1071111213144 651Gaveta Maxibox2Gaveta Freshbox3Indicador de temperatura4Prateleiras de vidro5Arrefecimento DynamicAir6

Seite 22

1Botão ON/OFF do aparelho2Botão de diminuição da temperatu-ra do frigorífico3Botão de aumento da temperaturado frigorífico4Botão Mode5Botão OK6Botão d

Seite 23 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ

Seite 24 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3.O indicador de Frigorífico Desligadoapaga-se.Para seleccionar uma temperatura regu-lada diferente, consulte "Regulação datemperatura".3.6

Seite 25 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para reiniciar o alarme:1.Prima qualquer botão.2.O alarme sonoro desliga-se.3.O indicador de temperatura do fri-gorífico apresenta a temperaturamais e

Seite 26 - 1.5 Instalação

Esta função pára automaticamente após52 horas.Para desligar a função antes do seu fimautomático:1.Prima o botão Mode até o indicadorFROSTMATIC ficar i

Seite 27 - 1.7 Protecção ambiental

4.4 Indicador de temperaturaPara ajudar a controlar o aparelho cor-rectamente, instalámos um indicador detemperatura no frigorífico.O símbolo na parte

Seite 28 - 3. PAINEL DE CONTROLO

4.7 Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-po-sicionada.Se a prateleira estiver posiciona

Seite 29 - 3.5 Ligar o frigorífico

4.10 Modo ProFreshSe não necessitar do compartimentocom a função FreshBox, pode alterar aconfiguração de forma a ter apenas umagaveta de temperatura b

Seite 30

Para voltar a colocá-lo, levante ligeira-mente a parte dianteira do cesto para ointroduzir no congelador. Assim quepassar pelos batentes, empurre os c

Seite 31 - 3.13 Função FROSTMATIC

mais alimentos para congelação du-rante este período;• congele apenas alimentos de altaqualidade, frescos e extremamentelimpos;• Prepare os alimentos

Seite 32 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum

Seite 33 - 4.6 Prateleiras móveis

Problema Causa possível SoluciónO aparelho faz baru-lho.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho es-tá estável (os quatro pésd

Seite 34 - 4.9 Gaveta FreshBox

Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ

Seite 35 - 4.12 Remoção dos cestos de

Problema Causa possível SoluciónA temperatura noaparelho está dema-siado alta.A porta não está fechadacorrectamente.Consulte a secção "Fechara po

Seite 36

8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de segu-rança" cuidadosamente para asua segurança e funcionamentocorrecto do aparelho antes de

Seite 37 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O aparelho deve ter uma ligação à terra.A ficha do cabo de alimentação é forne-cida com um contacto para este objecti-vo. Se a tomada da fonte de alim

Seite 38 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

EFABDC• Retire a cobertura (A) com a ajuda deuma ferramenta. Desaparafuse a cavi-lha (B) da dobradiça inferior, retire oespaçador (C) e coloque-os no

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

9. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1865 mm Largura 595 mm Profundidade 660 mmAutonomia com corte deenergia 20 hVoltagem 230 - 240 VFrequê

Seite 40 - 7.1 Fechar a porta

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. DESCRIPC

Seite 41 - 8. INSTALAÇÃO

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 42 - 8.7 Reversibilidade da porta

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións

Seite 44 - 9. DADOS TÉCNICOS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 3 8 9 1071111213144 651Cajón Maxibox2Cajón Freshbox3Indicador de temperatura4Estantes de cristal5Refrigeración DynamicAir

Seite 45 - ÍNDICE DE MATERIAS

1.5 ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικούακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐γίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευή κα

Seite 46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1Tecla ON/OFF del aparato2Tecla de enfriamiento de temperatu-ra del frigorífico3Tecla de calentamiento de tempera-tura del frigorífico4Tecla Mode5Tecl

Seite 47 - 1.5 Instalación

3.Se apaga el indicador Apagado delfrigorífico.Para programar otra temperatura, con-sulte la sección "Regulación de la tem-peratura".3.6 Reg

Seite 48 - 1.7 Protección del medio

1.Pulse cualquier tecla.2.El avisador acústico se apaga.3.El indicador de temperatura del con-gelador muestra la temperatura másalta alcanzada durante

Seite 49 - 3. PANEL DE MANDOS

1.Pulse la tecla Mode hasta que par-padee el indicador FROSTMATIC.2.Pulse la tecla OK para confirmar.3.El indicador FROSTMATIC se apaga.Coloque los al

Seite 50 - 3.5 Encendido del frigorífico

4.4 Indicador de temperaturaPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un indica-dor de temperatura en el frigorífico.El símbo

Seite 51 - ESPAÑOL 51

4.8 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distin-tos tamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes

Seite 52 - 3.13 Función FROSTMATIC

4.10 Modo ProFreshSi no necesita utilizar el compartimientocomo FreshBox, puede cambiar los ajus-tes para usarlo como cajón de baja tem-peratura.Para

Seite 53 - 4. USO DIARIO

cesto e insértelo en el congelador.Cuando haya superado los topes, empu-je los cestos hasta el fondo.5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Sonidos defuncionamiento no

Seite 54 - 4.7 Estante botellero

• prepare los alimentos en porcionespequeñas para que se congelen demanera rápida y total, así como parapoder descongelar posteriormentesólo las canti

Seite 55 - 4.9 Cajón FreshBox

• Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.• Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpi

Seite 56 - 4.12 Extracción de los cestos

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2 3 8 9 1071111213144 651Συρτάρι Maxibox2Συρτάρι Freshbox3Ένδειξη θερμοκρασίας4Γυάλινα ράφια5Ψύξη DynamicAir6Σχάρα μπουκαλιών7Πί

Seite 57 - 5. CONSEJOS ÚTILES

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASPRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican

Seite 58 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación si-tuada sobre el c

Seite 59 - 6.4 Descongelación del

Problema Causa posible Solución"dEMo" aparece enla pantalla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsada aproxi-madamente 10 s la

Seite 60 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.3 Separadores traserosEncontrará los dos separadores en labolsa que contiene la documentación.Siga estos pasos para colocar los sepa-radores:1.Afloj

Seite 61 - ESPAÑOL 61

8.7 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIADesenchufe siempre el aparatoantes de llevar a cabo cualquieroperación.Los procedimientos que

Seite 62 - 8. INSTALACIÓN

12121234Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La junta magnética se adhiere al mue-ble.• La puerta abre y cierra correctam

Seite 65 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop280152469-A-342013

Seite 66

1Κουμπί ON/OFF συσκευής2Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας ψυ‐γείου3Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας ψυ‐γείου4Κουμπί Mode5Κουμπί OK6Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας κα

Seite 67 - ESPAÑOL 67

Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργο‐ποίησης ψυγείου.2.Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίω‐ση.3.Η ένδειξη απενεργοποίησης ψυγείουσβήνει.Για να επιλέξετε διαφο

Seite 68 - 280152469-A-342013

3.Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείαςγια παιδιά σβήνει.3.9 Συναγερμός υψηλήςθερμοκρασίαςΤυχόν αύξηση στη θερμοκρασία του θα‐λάμου κατάψυξης (π.χ. λόγω προ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare