AEG S83800KMX0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S83800KMX0 herunter. Aeg S83800KMX0 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S83800KMW0
S83800KMB0
S83800KMX0
DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 21
NOBruksanvisning 40
SV Bruksanvisning 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S83800KMW0S83800KMB0S83800KMX0DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 21NOBruksanvisning 40SV Bruksanvisning 59

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesyst

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

5.4 Rengøring af ventilationsristenVentilationsristen kan fjernes og blive va-sket.Sørg for at døren er åben og:• Løsn den øverste kant af risten ved

Seite 4

Fejl Mulig årsag Løsning Den øverste ognederste firkant vi-ses i temperaturdis-playet.Der er sket en fejl undertemperaturmålingenKontakt Electrolux Se

Seite 5

Fejl Mulig årsag Løsning Der er lagt store mæng-der mad på køl på éngang.Læg mindre mængdermad i ad gangen.Apparatet virker ik-ke.Der er slukket for

Seite 6 - 2.9 Feriefunktion

7.2 Placering50 mmHvis apparatet skal stå under et over-skab, skal der mindst være 40 mm mel-lem apparatets topplade og overskabetsunderside. Så funge

Seite 7 - 3. DAGLIG BRUG

7.5 Afstandsstykker, bagpå• Montér de to afstandsstykker og luk-kestifterne, der ligger i posen med til-behørsdele, som vist på figuren.• Montér afsta

Seite 8 - 3.6 Indvendig rengøring

7.8 Vending af låge12Lågen vendes på følgende måde:(Eksempel på højre hængsel)• Tag stikket ud af kontakten.• Fjern ventilationsristen. Fjern det øver

Seite 9 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

3412• Skru, (1) og fjern det nederste hæng-sel (2) fra ledningen.• Skru hængseltappens plade (3) af, ogflyt den fra højre til venstre side (4), in-den

Seite 10 - 5.3 Pause i brug

• Brug en lille skruetrækker til at fjernebøsningen øverst på lågen, og flyt dentil den modsatte side på lågen.• Monter håndtaget på den modsatteside.

Seite 11 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpænding 230 VFrekvens 50 Hz

Seite 12

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP

Seite 13 - 7. INSTALLATION

elektroniske apparater. Kasser ikkeapparater, der er mærket medsymbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Leverproduktet tilbage til din lokalegenbru

Seite 14 - 7.3 Elektrisk tilslutning

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. KÄYTTÖPA

Seite 15 - 7.5 Afstandsstykker, bagpå

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 16 - 7.8 Vending af låge

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 17 - DANSK 17

sia jätehuoltomääräyksiä. Vältävahingoittamasta jäähdytysyksik-köä, erityisesti lämmönvaihtimenläheltä. Tässä laitteessa käytetyt,symbolilla merkityt

Seite 18

Lämpötilanäyttö näyttää asetetun läm-pötilan.Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunninkuluessa.Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa sähkökatkoks

Seite 19 - 9. TEKNISKE DATA

Lisäkosteustoiminnon merkkivalosyttyy.Sammuta toiminto seuraavasti:1.Paina Mode-painiketta, kunnes lisä-kosteustoiminnon merkkivalo alkaavilkkua.2.Vah

Seite 20

3.3 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan si-joittaa halutulle tasolle.Joitakin hyllyjä tä

Seite 21 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.5 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuk-sille siten, että erikokoiset pakkauksetmahtuvat lokeroihin.Ovilokeroiden kork

Seite 22 - TURVALLISUUSOHJEET

4.3 SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipus-seihin ja laita vihanneslaatikon päälläolevalle lasihyllylle.Säilytä lihaa tällä

Seite 23 - 1.7 Ympäristönsuojelu

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Seite 24 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Varo vahingoittamasta jäähdytys-järjestelmää.Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu-reunasta, jottet naarmuta lattiaa.Monet keittiön pintojen puhdistusa

Seite 25 - 2.8 Lisäkosteustoiminto

6. KÄYTTÖHÄIRIÖTKäytön aikana voi usein esiintyä pieniämutta harmittavia ongelmia, jotka eivätvaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seu-raavassa tauluko

Seite 26 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeet estävät ve-den valumisen vedenke-ruukaukaloon.Varmista, että elintarvik-keet eivät kosketa t

Seite 27 - 3.4 Pulloteline

7. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusoh-jeet oman turvallisuutesi ja lait-teen asianmukaisen toiminnanvarmistamiseksi ennen kuin aloi-tat

Seite 28 - 4.1 Energiansäästövinkkejä

7.4 Kuljetustukien irrottaminen23Laitteessa on kuljetustuki, joka pitääoven paikallaan kuljetuksen aikana.Se irrotetaan seuraavalla tavalla:•Avaa ovi.

Seite 29 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

7.7 Clean Air Control -suodattimen asentaminenClean Air Control -suodatin on aktiivihiili-suodatin, joka imee epämiellyttävät hajutauttaen säilyttämää

Seite 30

1342• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2)ja tukikappale (3).• Poista suoja (4) vastakkaiselta puoleltaja asenna tukikappale (3), suojalevy (2)ja

Seite 31 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolel-le.21• Poista sovitin oven vastakkaiselta puo-lelta pienellä ruuvimeisselillä ja vedäkaapeli ulos (1).• P

Seite 32 - 6.2 Oven sulkeminen

8. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 33 - 7. ASENNUS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot o

Seite 34 - 7.6 Tasapainottaminen

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Seite 35 - SUOMI 35

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. BETJENINGSPA

Seite 36

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 37 - SUOMI 37

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 38 - 8. ÄÄNET

der brennbare gasser: apparatetskal avfallsbehandles i samsvarmed gjeldende bestemmelserom avfallsbehandling. Disse fårdu hos kommunen der du bor.Unng

Seite 39 - 9. TEKNISET TIEDOT

Hvis døren blir stående åpen inoen minutter, slukkes lyset auto-matisk. Lyset tennes igjen av segselv, ved å lukke og åpne døren.2.3 Slå avSlik slår d

Seite 40 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

2.8 Ekstra fuktighetsfunksjonHvis du må øke fuktigheten i kjøleska-pet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuk-tighets-funksjonen:Slik slår du på funk

Seite 41 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.3 Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapert er utstyrt medflere hyllestøtter slik at hyllene kan plas-seres som ønsket.Noen hyller må løftes opp i bakk

Seite 42 - 1.7 Miljøvern

3.5 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyderfor oppbevaring av beholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å justere

Seite 43 - 2. BETJENINGSPANEL

Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer ogplasseres på glasshyllen over grønn-sskskuffen.Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, ellermaks. to dager.Ferdi

Seite 44 - 2.7 COOLMATIC-funksjonen

Når du skal flytte fryseren, løftden i fremkant for ikke å skrapeopp gulvet.Mange kjøkkenrengjøringsprodukter in-neholder kjemikalier som angriper/ska

Seite 45 - 3. DAGLIG BRUK

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Seite 46 - 3.4 Flaskehylle

6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...Under bruk av produktet kan det oppstånoen mindre, men irriterende feil, somikke krever at du tilkaller service. I tabel-len

Seite 47 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

Feil Mulig årsak Løsning Matvarer hindrer at van-net kan renne ned i dre-neringsrennen.Pass på at ingen matvarerberører bakveggen.Det renner vann utp

Seite 48 - 5. STELL OG RENGJØRING

7. MONTERINGADVARSELLes "Sikkerhetsinformasjon" nøy-aktig for din egen sikkerhetsskyld og for informasjon om kor-rekt operasjon av produktet

Seite 49 - 5.5 Avriming av kjøleskapet

7.4 Fjerne transportsikringene23Dette produktet er utstyrt med trans-portsikringer for å sikre døren undertransporten.Gå frem som følger for å fjerne

Seite 50 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

7.7 Montering av CleanAir Control-filteretClean Air Control-filteret er et aktivt kull-filter som absorberer ubehagelig lukt ogsom gjør at all maten b

Seite 51 - 6.2 Lukke døren

1342• Skru løs hengselet (1) og fjern dekselet(2) og støtten (3).• Fjern dekselet (4) på motsatt side, ogmonter støtten (3), dekselet (2) oghengselet

Seite 52 - 7. MONTERING

• Skru ut og flytt pedalen til motsatt si-de.21• Bruk en liten skrutrekker til å fjerneadapteren fra døren på motsatt sideog dra ledningen (1) ut.• Fj

Seite 53 - 7.6 Plan oppstilling

kabinettet. I så fall venter du til paknin-gen justerer seg selv.8. STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske)

Seite 54 - 7.8 Omhengsling av døren

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske

Seite 55 - NORSK 55

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. KONTROLLPAN

Seite 56

Den indstillede temperatur hus-kes efter et strømsvigt.2.5 Minute Minder-funktionMinute Minder -funktionen bruges til atindstille en lydalarm på et øn

Seite 57 - NORSK 57

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Seite 58

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Seite 59 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

kan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Pr

Seite 60 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Se avsnittet "Temperaturreglering" omdu vill välja en annan temperatur.Om dörren lämnas öppen någraminuter släcks innerbelysningenautomatisk

Seite 61 - 1.7 Miljöskydd

1.Tryck på Mode-knappen tills indika-torn COOLMATIC blinkar.2.Tryck på OK-knappen för att bekräf-ta.3.Indikatorn COOLMATIC släcks.Funktionen avaktiver

Seite 62 - 2. KONTROLLPANEL

Var noga med att stänga luckanordentligt för att säkerställa kor-rekt funktion.3.3 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda medett antal hylls

Seite 63 - 2.6 Barnlås

3.5 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningarav olika storlekar kan dörrhyllorna place-ras på olika nivåer.Justera hyllorna på f

Seite 64 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

4.3 Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanför grönsaks-lådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvar

Seite 65 - 3.4 Flaskhylla

Rengör kondensorn (svart galler) ochkompressorn på produktens baksidamed en borste. Detta förbättrar produk-tens prestanda och bidrar till en lägreene

Seite 66 - 4. RÅD OCH TIPS

5.5 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrym-met varje gång kompressorn stannar un-der normal användning. Smältvattnettöms ut ge

Seite 67 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

riode, hvor skabet er tømt, uden at derdannes dårlig lugt.Kølerummet skal være tomt medtændt feriefunktion.Sådan slås funktionen til:1.Tryk på Mode-kn

Seite 68 - 5.3 Långa uppehåll

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligtstängd.Se avsnittet ”Stängning avdörren”. Dörren har öppnats förofta.Låt inte dörren stå öppenl

Seite 69 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har varit öppenför länge.Stäng dörren.Dörren blockerarventilationsgallret.Produkten står inte i våg. Se avsnittet

Seite 70

7.3 Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttagatt nätspänningen och nätfrekvensenöverensstämmer med de värden somanges på typsky

Seite 71

7.6 AvvägningSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Justera vid behov fötterna medmedföljande skruvnyckel.Dörrjusteringen är beroende

Seite 72 - 7.5 Bakre distanshållare

7.8 Omhängning av dörr12Gör på följande sätt för att ändra dör-rens öppningsriktning:(Exempel för högerhängning)• Koppla loss produkten från eluttaget

Seite 73 - 7.6 Avvägning

3412• Skruva loss (1) och ta bort det nedregångjärnet (2) från kabeln.• Skruva loss gångjärnets sprintplatta (3)och flytta den från höger till vänster

Seite 74 - 7.8 Omhängning av dörr

• Använd en liten skruvmejsel för att tabort bussningen längst upp på dörrenoch flytta den till motsatta sidan avdörren.• Montera handtaget på motsatt

Seite 75 - SVENSKA 75

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 H

Seite 76 - 8. BULLER

produkter. Släng inte produktermärkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produktenpå närmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontore

Seite 78

3.4 FlaskestativSæt flaskehylden på plads, og sæt fla-skerne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret,skal flaskerne være lukkede.Denne

Seite 79 - SVENSKA 79

www.aeg.com/shop855813503-A-442013

Seite 80 - 855813503-A-442013

4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgiven

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare