AEG S93200KDM0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S93200KDM0 herunter. Aeg S93200KDM0 Brugermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 21
Jääkaappi
NO Bruksanvisning 40
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 58
Kylskåp
S93200KDM0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S93200KDM0

DA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 21JääkaappiNO Bruksanvisning 40KjøleskapSV Bruksanvisning 58KylskåpS93200KDM0

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5.4 Råd om kølingNyttige tip:• Kød (alle slags): pakkes ind ipolyætylenposer og lægges påglashylden over grøntsagsskuffen.• Det er kun sikkert at opbe

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

6.4 Pause i brugTag følgende forholdsregler, nårapparatet ikke skal bruges i længere tid:1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Tag al maden ud.3. Reng

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulige årsager LøsningDer vises et firkantet symboli temperaturdisplayet i ste-det for tal.Problem med temperatur-føler.Kontakt det nærmeste a

Seite 5 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen kan ikke ind-stilles.FROSTMATIC- ellerCOOLMATIC-funktionener slået til.Sluk for FROSTMATIC ellerCOOLMATIC m

Seite 6 - 3. BETJENING

rumtemperaturen passer til den anførteklimaklasse på apparatets typeskilt:Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til 32°CN +16°C til 32°CST +16°C ti

Seite 7

2. Fjern lågen.3. Fjern afstandsstykket.4. Løsn nederste drejetap med ennøgle.5. Stram den nederste stift på i denmodsatte side.6. Sæt afstandsstykket

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

126. Skub køleskabet i pilenes retning (2)mod skabet på den modsatte side afhængslet.7. Tilpas køleskabet i nichen.Sørg for, at afstanden mellemkølesk

Seite 9 - 5. RÅD OG TIP

EEBDC12. Montér udluftningsristen (B).13. Sæt hængselafdækningerne (E) påhængslet.14. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).Hb HaHcHd15. Montér del (

Seite 10 - 6.3 Afrimning af køleskabet

HaHb8 mm20. Fjern de små firkantede plader, ogbor huller med Ø 2 mm-bor 8 mm fradørens yderkant.21. Anbring den lille vinkel på skinnenigen, og fastgø

Seite 11 - 7. FEJLFINDING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1855Bredde mm 545Dybde

Seite 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Seite 13 - 8. INSTALLATION

Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkepladen udvendigt eller indvendigti apparatets samt af energimærket.11. MILJØHENSYNGenbru

Seite 14 - CONTROL-filter

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 222. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 15 - 8.6 Installation af apparat

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 16

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä la

Seite 17

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Seite 18

3Lämpötilan alennuspainike4OK5Mode6ON/OFFEsimääritettyjä painikkeiden ääniävoidaan säätää painamallasamanaikaisesti Mode-painiketta jalämpötilan alenn

Seite 19 - 10.1 Tekniske data

DYNAMICAIR-toiminnonkäyttäminen lisääenergiankulutusta.Jos toiminto on aktivoituautomaattisesti,DYNAMICAIR-merkkivalo eipala (katso kohta"Päivitt

Seite 20 - 11. MILJØHENSYN

Voit kytkeä Holiday-toiminnon poispäältä toistamalla toimenpiteen, kunnesmerkkivalon kuvake Holiday sammuu.3.10 OvihälytysJos ovi on auki muutaman min

Seite 21 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4.5 Hiili-ilmasuodatinLaitteeseen kuuluu hiilisuodatinCLEANAIR CONTROL, joka sijaitseejääkaapin takaseinän rasiassa.Suodatin puhdistaa jääkaapin ilman

Seite 22 - Yleiset turvallisuusohjeet

• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laitavihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaanmuutama päiv

Seite 23 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 3.1 Käyttöpaneeli

6.4 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Seite 25 - 3.5 DYNAMICAIR -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liiankorkea.Ota yhteyttä pätevään sähkö-asentajaan tai paikalliseen val-tuutettuun huol

Seite 26 - 3.9 Holiday -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai COOL-MATIC-toiminto on kytket-ty päälle.Kytke FROSTMATIC taiCOOLMATI

Seite 27 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ilmasto-luokkaYmpäristölämpötilaSN +10°C – 32°CN +16 °C – 32°CST +16 °C – 38°CT +16 °C – 43 °CJoissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia,

Seite 28 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

6. Kiinnitä välikappale paikalleen.7. Asenna ovi paikalleen.8. Kiristä ylätappi.8.5 IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteentaka

Seite 29 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

126. Työnnä laitetta nuolien (2) suuntaansaranan vastakkaisella puolella olevaakaappia vasten.7. Säädä laite aukkoon.Tarkista, että laitteen jakeittiö

Seite 30 - 7. VIANMÄÄRITYS

EEBDC12. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B)paikalleen.13. Kiinnitä saranan suojukset (E)saranaan.14. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).Hb HaHcHd15. Kii

Seite 31 - SUOMI 31

HaHb8 mm20. Poista pienet neliöt ja poraa ø 2mm:n reiät 8 m:n päähän ovenulkoreunasta.21. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimenpäälle ja kiinnitä se pa

Seite 32 - 8. ASENNUS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1855Leveys mm 545Syvyys

Seite 33 - 8.4 Oven kätisyyden

Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKi

Seite 34 - 8.6 Laitteen asentaminen

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Seite 35

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...412. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 36

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 37 - 9. ÄÄNET

skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlereller metallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som sprayboksermed brannfarlig drivgass i d

Seite 38 - 10.1 Tekniset tiedot

antenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene tilproduktet.• Ikke oppbevar lett antennelig ga

Seite 39 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VisningC DBAEFGHA) Tidsmåler-funksjonB) COOLMATIC-funksjonC) Holiday-funksjonD) TemperaturindikatorE) AlarmindikatorF) ChildLock-funksjonG) MinuteMind

Seite 40 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Tidsuret viser den innstilte verdien (30minutter) i noen sekunder.2. Trykk på reguleringsknappen fortidsuret for å endre innstilt verdi fra 1til 90 mi

Seite 41 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4.2 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyderfor oppbevaring av matvarebeholdere avforskjellig størrelse.4.3 Plassering av boksen1. L

Seite 42 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Etter at det er satt fersk matinn i produktet eller dørenhar blitt åpnet gjentatteganger eller over en lengreperiode, er det normalt atindikatoren ikk

Seite 43 - 3.1 Betjeningspanel

6.1 Generelle advarslerOBS!Trekk støpselet ut avstikkontakten før du foretarenhver rengjøring av skapet.Dette produktet inneholderhydrokarboner ikjøle

Seite 44 - 3.6 MinuteMinder-funksjon

7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Produktet er slått

Seite 45 - DAGLIG BRUK

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Seite 46 - 4.6 Temperaturindikator

Problem Mulig årsak Løsning Matproduktene som blelagt ned i fryseren var forvarm.La matprodukter avkjøle seg tilromtemperatur før du leggerden i frys

Seite 47 - STELL OG RENGJØRING

Problem Mulig årsak LøsningDøren har vært åpnet forofte.Åpne døren bare hvis det ernødvendig.Funksjonen COOLMATICer aktivert.Se "COOLMATIC -funks

Seite 48 - 6.5 Skifte kullfilteret

plasseres bak klaffen før produktet slåspå.1. Åpne skuffen.2. Ta filteret ut av plastposen.3. Sett filteret inn skuffen.4. Lukk skuffen forsiktig.Filt

Seite 49 - 7. FEILSØKING

8.6 Installasjon av produktOBS!Påse at strømledningen kanbeveges fritt.1. Klipp om nødvendig til denselvklebende tetningslisten og festden til produkt

Seite 50

II10. Fjern den riktige delen frahengseldekselets deksel (E). Sørg forå fjerne delen DX for ethøyremontert hengsel, SX i motsatttilfelle.11. Fest deks

Seite 51 - 8. MONTERING

HaHc17. Åpne produktets dør og møbeldørentil 90°-vinkel.18. Plasser den lille firkanten (Hb) iskinnen (Ha).19. Legg produktets dør motmøbeldøren og ma

Seite 52 - 8.5 Krav til ventilasjon

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1855Bredde mm 545Dybde mm 575

Seite 53 - 8.6 Installasjon av produkt

Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendige eller innvendige siden påproduktet og på ene

Seite 54

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 592. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 55 - NORSK 55

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Seite 56

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knapl

Seite 57 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd int

Seite 58 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Seite 59 - Allmän säkerhet

Det går att ändra de förinställdaknappljuden genom att samtidigt tryckain Mode-knappen och knappen för attsänka temperaturen i några sekunder.Ljudet k

Seite 60 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.6 MinuteMinder-funktionFunktionen MinuteMinder används föratt ställa in en signal vid en önskadtidpunkt. Den är användbar exempelvisnär ett recept k

Seite 61 - ANVÄNDNING

4. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placera

Seite 62 - 3.5 DYNAMICAIR-funktion

Om OK visas (A) lägger du in färskamatvaror i området som indikeras medsymbolen, om inte (B) justerar dutemperaturvredet till en kallareinställning oc

Seite 63 - 3.7 ChildLock-funktion

6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmänna varningarFÖRSIKTIGHET!Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utförnågon form

Seite 64 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

För att upprätthålla bästa prestanda skakolfiltret bytas ut en gång om året.Nya aktiva kolfilter kan köpas hos dinåterförsäljare.Se instruktioner i av

Seite 65 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S

Seite 66 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMånga matvaror inlagdaför förvaring samtidigt.Lägg in färre matvaror för för-varing samtidigt.Dörren har öppnats förofta.Öp

Seite 67 - 7. FELSÖKNING

3.4 Indstilling af temperaturDen indstillede standardtemperatur forkøleskabet er +5°C.Indstil køleskabstemperaturen ved attrykke på temperaturknappen.

Seite 68

prestanda. Filtret skall placeras i lådaninnan produkten slås på.1. Öppna lådan.2. Plocka fram filtret ur plastpåsen.3. Sätt i filtret i lådan.4. Stän

Seite 69

8.6 Installation av produktenFÖRSIKTIGHET!Se till att nätkabeln kan rörasig fritt.1. Skär vid behov av den självhäftandetätningslisten och sätt fast d

Seite 70 - 8.5 Ventilationskrav

II10. Ta bort rätt del frångångjärnstäckningen (E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn, och SX-delen i det motsatta fallet.11. Sätt fast kåporna (C oc

Seite 71 - 8.6 Installation av produkten

HaHc17. Öppna produktens dörrar ochsnickeriluckan i en 90° vinkel.18. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) iskenan (Ha).19. För ihop produktens dör

Seite 72

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1855Bredd mm 545Djup mm

Seite 73 - SVENSKA 73

Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervin

Seite 74 - 10.1 Tekniska data

www.aeg.com/shop222369736-A-302015

Seite 75 - 11. MILJÖSKYDD

periode, hvor skabet er tømt, uden atder dannes dårlig lugt.Tøm køleskabet, før Holiday-funktionen slås til.1. Tryk på Mode-knappen, indtilHoliday-ind

Seite 76 - 222369736-A-302015

DynamicAir slås fra, nårlågen er åben, og slåsautomatisk til igen, når lågenlukkes.4.5 Luftfilter med aktivt kulSkabet har et aktivt kulfilter CLEANAI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare