AEG FSK93800P Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG FSK93800P herunter. Aeg FSK93800P User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 27
Lave-vaisselle
FSK93800P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSK93800P

USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 27Lave-vaisselleFSK93800P

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Settings Values DescriptionKey tones ClickBeepOffSet the sound of the buttonswhen pressed.Volume From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.Brig

Seite 3 - General Safety

6.4 How to save theMyFavourite programmeYou can save your favourite programmealong with applicable options. It is notpossible to save the MyFavouritep

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 Option listOptions Values DescriptionDelay From 1 to 24 hoursOFF (default value)Delays the start of a pro-gramme.XtraDry ONOFF (default value)Boos

Seite 5 - 2.7 Disposal

If TimeSaver is applicable to the selectedprogramme, the display shows twovalues with corresponding programmedurations.• Fast: select the value to act

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Seite 7 - 4. CONTROL PANEL

How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aid designedspecifically for dishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) unt

Seite 8

The basket is automatically locked on theupper level.2. Carefully place items in the basket orremove them (refer to Basketloading leaflet).3. Lower th

Seite 9 - 6. SETTINGS

• Normal: select the value todeactivate TimeSaver and press to confirm.5. Close the appliance door to start theprogramme.How to start the MyFavouritep

Seite 10 - 6.3 How to change a setting

appliance is automaticallydeactivated.2. Close the water tap.The Auto Off functionThis function decreases energyconsumption by deactivatingautomatical

Seite 11 - 7. OPTIONS

• Make sure that glasses do not toucheach other.• Put light items in the upper basket.Make sure that the items do not movefreely.• Put cutlery and sma

Seite 12 - 7.4 TimeSaver

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8. BEFORE FIRST USE

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Seite 14 - 8.3 The rinse aid dispenser

4. To install the spray arm back, pressthe spray arm upwards andsimultaneously turn itcounterclockwise until it locks intoplace.11.3 External cleaning

Seite 15 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionThe programme does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• Press .• If the delay start is set, ca

Seite 16 - How to start a programme

Problem Possible cause and solutionRattling or knocking soundsfrom the inside of the appli-ance.• The tableware is not properly arranged in the basket

Seite 17

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance, activate XtraDry andAirDry .• The programme does not have a

Seite 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items are washedin the appliance.• Load

Seite 19 - 11. CARE AND CLEANING

14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550Electrical connection 1)Voltage (V) 200 - 240Frequency

Seite 20 - 11.2 Cleaning the upper spray

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 21 - 12. TROUBLESHOOTING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 22

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Seite 23 - ENGLISH 23

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Seite 24

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Seite 25 - 13. PRODUCT INFORMATION SHEET

• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture de la porte et s'éteint lorsde sa fermeture.• Le ty

Seite 26 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Seite 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Seite 28 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 8)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Seite 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dans votre demande, notez la référencedu produit (PNC) située sur la plaquesignalétique.Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veui

Seite 30 - 2.5 Éclairage intérieur

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni-veau 6Niveau 0 = aucun liqui-de de rinçage n'est li-béré.Pour régler la q

Seite 31 - 2.7 Mise au rebut

4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .Deux valeurs s'affichent.• Ajouter : sélectionnez une valeurpour ajouter une option auprog

Seite 32 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Liste des optionsOptions Valeurs DescriptionRetard De 1 à 24 heuresDÉSAC. (valeur par défaut)Pour retarder le départ duprogramme.XtraDry ACTIVÉDÉS

Seite 33 - 5. PROGRAMMES

Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.Les résultats de lavage seront les m

Seite 34 - 5.2 Informations pour les

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Seite 35 - 6. RÉGLAGES

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 -

Seite 36

5. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Seite 37

Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinçage, même sivous utilisez déjà despastilles tout

Seite 38 - 7.2 Comment sélectionner une

revient à sa position par défaut auniveau inférieur.Vous pouvez abaisser le panier dedeux façons, en fonction de lacharge :• s'il s'agit d&a

Seite 39 - 8.1 Adoucisseur d'eau

Le nombre d'heures disponibles pour ledépart différé s'affiche (de 1 à 24).4. Sélectionnez le nombre d'heuressouhaité et appuyez sur

Seite 40 - Comment remplir le réservoir

• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.10. CONSEILS10.1 RaccordementSuivez les conseils ci-dessous pourgarantir des résultats de l

Seite 41 - Comment remplir le

• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouvant absorber l'eau(éponges, chiffons de nettoyage).• Retirez les plus gros résidusalimentaires

Seite 42 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 43 - FRANÇAIS

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Seite 44

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Seite 45 - 10. CONSEILS

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.• UK and Irela

Seite 46 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.Le message suivant s'affi-che : L'appareil

Seite 47 - 11.2 Nettoyage du bras

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 48 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezles options XtraDry et AirDry.• Le

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Seite 50

consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) 5.0Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles delavage standard. La conso

Seite 52

www.aeg.com/shop117877222-A-422018

Seite 53 - FRANÇAIS 53

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6713 12111014 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dis

Seite 54 - L'ENVIRONNEMENT

When AirDry is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running pro

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsAutoSense45°-70° 2)• All• Crockery, cutlery,pots and pans• Prewash• Wash from 45 °Cto 70 °

Seite 56 - 117877222-A-422018

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)ECO 50° 11 0.832 235AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170ProZone 50°-65° 14 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare