AEG F65020M0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F65020M0P herunter. Aeg F65020W0P Handleiding [de] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 65020 W0P
FAVORIT 65020 M0P
NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 17
FR Notice d'utilisation 32
DE Benutzerinformation 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FAVORIT 65020 W0PFAVORIT 65020 M0PNL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 17FR Notice d'utilisation 32DE Benutzerinformation 48

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 Een programma instellenen startenInstelmodusBij sommige instellingen moet het appa-raat in de instelmodus worden gezet.Druk op de aan-/uittoets om

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

Als u niet op de aan/uit-toetsdrukt, schakelt de functie AutoOff het apparaat een paar minu-ten na het einde van het pro-gramma automatisch uit.Dit he

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwas-middelfabrikant.8.4 Voor het starten van eenprogrammaContro

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

6.Zorg ervoor dat het filter (B) juistwordt geplaatst onder de 2 gelei-ders (C).7.Monteer het filter (A) en zet het te-rug in filter (B). Rechtsom dra

Seite 7 - 5. OPTIES

Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu-leert u deze functie of wacht u tot het eindevan het aftellen.Het apparaa

Seite 8 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

•De indicatielampjes van en gaan uit.•Blijft het indicatielampje knipperen• Het display toont de huidige instel-ling.Glansmiddeldo-seerbakje uitGlan

Seite 9 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PRODUCT

Seite 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 11 - NEDERLANDS 11

from the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar appli

Seite 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234569 11 781310 121Worktop2Top spray arm3Upper spray arm4Lower spray arm5Filters6Rating plate7Salt container8Air vent9Rinse ai

Seite 14 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

1On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option buttonIndicators DescriptionMultitab indicator.

Seite 15 - 10.2 Het inschakelen van het

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 5)Normal soilCrockery and cut-leryPrewashWash 50 °CRinsesDryExtraHygieneMultitab1) The appl

Seite 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Press Op-tion but-ton1 time on off2 times off on3 times on on4 times off offIf you stop to use the combidetergent tablets, before you start touse sepa

Seite 17 - CONTENTS

2) Do not use salt at this level.How to adjust the level of thewater softener1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the a

Seite 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Seite 19 - 1.4 Disposal

7.2 Setting and starting aprogrammeSetting modeFor some settings it is necessary that theappliance is in setting mode.Press the on/off button to activ

Seite 20 - 3. CONTROL PANEL

Important• Let the dishes become cold beforeyou remove them from the appliance.Hot dishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe

Seite 21 - 4. PROGRAMMES

• The correct quantity of detergent isused.• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use combi detergent tab-lets).• The cap of the salt con

Seite 22 - 5. OPTIONS

9.3 External cleaningClean the appliance with a moist softcloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaningpads or sol

Seite 23 - 6. BEFORE FIRST USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24

Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinksor bends.The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service

Seite 25 - 7. DAILY USE

Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Pl

Seite 26

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPTION

Seite 27 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 28 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Seite 29 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234569 11 781310 121Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion supérieur4Bras d'aspe

Seite 30 - 11. TECHNICAL INFORMATION

1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant Multitab

Seite 31 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions 4)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçageExtra

Seite 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.2 ExtraHygieneAvec cette fonction, la vaisselle est pluspropre. Au cours de la phase de rinçage,la température se maintient à 70 °C pen-dant 10 à 14

Seite 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Dureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5

Seite 34 - 1.4 Mise au rebut

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Seite 35 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 36

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Seite 37

• Les voyants des phases prévuesdans le programme sélectionnés'éteignent.3. Appuyez sur la touche Start pour lan-cer le compte à rebours.• Le déc

Seite 38 - 5.3 Activation des options

• Ne placez pas dans l'appareil des ob-jets pouvant absorber l'eau (éponges,chiffons de nettoyage).• Enlevez les restes d'aliments sur

Seite 39 - Comment régler le niveau de

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Seite 40 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Seite 41 - FRANÇAIS 41

10.1 Si les résultats de lavageet de séchage ne sont passatisfaisantsTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La qu

Seite 42 - 8. CONSEILS

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 850 / 610Branchement électri-queReportez-vous à la plaque signalét

Seite 43 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. GERÄTEBES

Seite 44 - 9.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234569 11 781310 121Bovenblad2Top sproeiarm3Bovenste sproeiarm4Onderste sproeiarm5Filters6Typeplaatje7Zoutreservoir8Lu

Seite 46

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Seite 47 - FRANÇAIS 47

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Lüftungsöf

Seite 48 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1Taste Ein/Aus2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste OptionKontrolllampen BeschreibungKontrolllamp

Seite 49 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie

Seite 50 - 1.4 Entsorgung

5.2 ExtraHygieneDiese Funktion sorgt für hygienischereErgebnisse. Während der Spülphasewird die Temperatur für mindestens 10Minuten auf 70 °C gehalten

Seite 51 - 3. BEDIENFELD

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhär-tegrade(°dH)Französi-scheWasserhär-tegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeStufe43 - 46 76 -

Seite 52 - 4. PROGRAMME

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Seite 53 - 5. OPTIONEN

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.•

Seite 54 - 5.3 Einschalten der Optionen

• Die Phasenanzeigen des gewähl-ten Spülprogramms erlöschen.3. Drücken Sie „Start“, um den Count-down zu starten.• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmtin

Seite 55 - Wasserenthärterstufe

können (Schwämme, Geschirrtücher,usw.).• Entfernen Sie Speisereste vom Ge-schirr.• Um eingebrannte Essensreste leicht zubeseitigen, weichen Sie diese

Seite 56 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

1Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toetsIndicatielampjes BeschrijvingMul

Seite 57 - DEUTSCH 57

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Seite 58 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Seite 59 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Seite 60 - Geräteinneren

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Seite 61 - 10. FEHLERSUCHE

www.aeg.com/shop117925312-A-262013

Seite 62 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOpties 5)Normaal bevuildServiesgoed enbestekVoorspoelenAfwassen 50 °CSpoelgangenDrogenExtraHygi

Seite 63 - 12. UMWELTTIPPS

Druk opde knopOption1 keer aan uitde levens-duur is 2keeruit aande levens-duur is 3keeraan aande levens-duur is 4keeruit uitVoer deze stappen uit als

Seite 64 - 117925312-A-262013

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenNiveau< 4 < 7 < 0.7 < 512)1) Fabrieksinstelling

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare