SANTOFrigorífico electrónicoInstrucciones para el usoPERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Emplazamiento10Conexión eléctricaEs indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja deenchufe con una toma de tierra instalada según las
11Descripción del aparatoVista del aparato3891 = Mantequillera y quesera con tapa2 = Cajón - repisa variable (no en todos los modelos, diferentes ejec
Descripción del aparato12Panel de mando1 Piloto de control de red (verde)2 Tecla CON/DES3 Tecla para la selección de temperatura (para temperaturas má
13Por temperatura REAL se entiende que:El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momentoen el frigorífico. La temperatura REAL se vis
14Puesta en servicio - Ajustar la temperatura☞1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.2. Oprimir el botón de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. La luz
15COOLMATICTecla COOLMATICLa función COOLMATIC es apropiada para enfriar rápida-mente grandes cantidades de alimentos en el comparti-mento frigorífico
16Equipamiento interiorBandejas / RejillasSegún el modelo, su aparato va equipado con bandejas de cristal orejillas.La bandeja de cristal sobre el caj
Equipamiento interior17Puerta interior variableSegún las necesidades se pueden quitar las repisas de la puerta y colo-carlas a otro nivel.Soporte de b
18DescongelaciónEl compartimento frigorífico se descongela automáticamenteLa descongelación del evaporador del panel posterior del comparti-mento frig
19Limpieza y mantenimientoPor motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-rior del aparato frigorífico y de su equipamiento.¡Adv
2Estimados clientes,Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antesde poner en marcha el nuevo aparato frigorífico. El manual co
206. Mantener libre el orificio de desagüe delagua de condensación del panel posteriorempleando regularmente el pasador delimpieza verde.7. Una vez se
21Qué hacer cuando ...Ayuda en caso de fallosEn muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas porpropia cuenta al aplicar las indicacion
Qué hacer cuando ...22La lámpara está estropeada.Sírvase consultar en estecapítulo bajo "Cambio debombilla”.La iluminación interior nofunciona.Ha
Qué hacer cuando ...23El compresor no arranca deinmediato una vez pulsadala tecla COOLMATIC o trasmodificarse el ajuste de latemperatura.Eso es normal
24Ruidos típicos del aparato frigorífico cuandoestá en servicioLos aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:•ChasquidoSiempre que el compr
25Terminología• Agente refrigeranteLos líquidos empleados para la generación de frío se denominanagentes refrigerantes. Estos líquidos tienen un punto
26Servicio de postventaEn el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-ciones de servicio es preciso dirigirse al concesionari
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG2222 662-30 -02- 0704 Salvo modificaciones
IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Eliminación de desechos . . . . . . . . .
4SeguridadLa seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidasde la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No o
Seguridad5• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizar-lo. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir even
6Eliminación de desechosInformación sobre el embalaje de aparatos frigoríficos¡Ninguno de los materiales empleados contamina el medio ambiente!¡Pueden
Retirar el protector empleado para el trans-porteEl aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están pro-tegidas contra daños que pudie
Emplazamiento8continuación:- 3 cm respecto a cocinas eléctricas;– 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón.Si no pueden guardarse estas distan
Emplazamiento9Para invertir el sentido de la puertaEl sentido de la puerta se puede cambiar de derecha (así viene defábrica) a izquierda si así lo exi
Kommentare zu diesen Handbüchern