AEG L75370TLE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L75370TLE herunter. Aeg L75370TLE Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 75370 TLE HUHasználati útmutató 2
ROManual de utilizare 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ROManual de utilizare 28

L 75370 TLE HUHasználati útmutató 2ROManual de utilizare 28

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.13 Állandó extra öblítésfunkcióA funkcióval az extra öblítés funkciót be‐kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐mot állít be.• A funkció aktiválásá

Seite 3

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókMűszál60° – HidegNormál szennyezett‐ségű műszálas vagykevert anyagú dara‐bok.ma

Seite 4

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Centrifugálás /szivattyúzás4)Valamennyi textíliaA ruha fajtájától függa maximá

Seite 5 - 2.4 A készülék lecserélése

1) A FOLTMOSÁS funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem használható.2) Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartam), akkor java

Seite 6 - 4. TARTOZÉKOK

6.1 Woolmark tanúsítványA Woolmark vállalat ennek a mosógépnek agyapjúmosási ciklusát ellenőrizte és jóvá‐hagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjútar

Seite 7 - 5. KEZELŐPANEL

1) a centrifugálási fázis végén.Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)0.48 0.48A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015

Seite 8 - 5.4 Start/Szünet

9.2 Mosószerek és adalékok használata• Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.Előmosási szakasz mosószer-adagolója.A MAX jelzések a mosószer maximális men

Seite 9 - MAGYAR 9

3.CLICK4.B•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.Folyékony mosószer használatakor:– Ne használjon kocson

Seite 10 - 6. MOSÁSI PROGRAMOK

1.Nyomja meg a 4 gombot. A jelző‐fény villog.2.Változtassa meg a beállított funkciót.9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Annyiszor nyomja meg ismét

Seite 11 - MAGYAR 11

A víz leengedéséhez:1.Szükség esetén csökkentse a centri‐fugálási sebességet.2.Nyomja meg a Start/Szünet 4gombot. A készülék leereszti a vizetés centr

Seite 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BIZTONSÁGI E

Seite 13 - MAGYAR 13

10.4 KörnyezetvédelmitanácsokKevesebb vizet és energiát használjon,és tartsa be a következő útmutatásokata környezet védelme érdekében:• Előmosási fáz

Seite 14

mosószer marad a dobban. Rendszere‐sen végezzen karbantartási mosást. Ezta következőképp végezze:• Szedje ki a ruhákat a dobból.• Válassza ki a legmel

Seite 15 - 9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve

Seite 16

90˚6.Szerelje vissza a befolyócsövet. Avízszivárgás elkerülése érdekébenellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐sok szorosan meg vannak-e húzva.7.Nyissa

Seite 17 - 9.5 Egy program törlése

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölti be megfelelő‐en a vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült.

Seite 18

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Egyensúlyi problémákvannak a töltettel.Ilyen esetben kézzel rendezzeel a dobban a darabokat, majdindítsa ú

Seite 19 - 10.3 Mosószerek és

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás A ruhák mosása előttnem távolította el a ma‐kacs szennyeződéseket.A makacs foltok kezelésérehasználjon a k

Seite 20 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

kapcsolatba a hulladékkezelésértfelelős hivatallal.MAGYAR 27

Seite 21 - 11.5 Kifolyócső szűrő

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGU

Seite 22 - 11.6 A befolyócső és a

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐

Seite 23 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Seite 24

• Respectaţi volumul maxim de încărcare de 7 kg (con‐sultaţi capitolul “Tabelul de programe”).• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,

Seite 25 - MAGYAR 25

re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐sată după instalare.• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna

Seite 26

3. DESCRIEREA PRODUSULUI231546876119101Panoul de comandă2Capac3Butonul capacului4Capac acces filtru5Mâner deplasare aparat6Picioare reglabile7Cablu ra

Seite 27 - MAGYAR 27

5. PANOUL DE COMANDĂ1 2 3456789101Buton Pornit/Oprit2Buton selectare program3Afişaj4Buton Start/Pauză5Buton Pornire cu întârziere6Buton Economie timp7

Seite 28

Afişajul indică:A • Temperatura maximă a programului.B • Viteza de centrifugare implicită a programului.•"Fără centrifugare"1) şi simboluril

Seite 29 - ROMÂNA 29

5.4 Butonul start/pauză 4Pentru a porni sau întrerupe un programapăsaţi butonul 4 .5.5 Butonul de pornire cuîntârziere 5Pentru a întârzia pornirea unu

Seite 30 - Conexiunea la reţeaua

Funcţia poate fi activată:• Anterior apăsării butonului start/pauză4 : aparatul nu poate fi pornit.• Ulterior apăsării butonului start/pauză4 . Toate

Seite 31 - 2.4 Casarea aparatului

ProgramTemperaturaTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţiiSuper silenţios95° - ReceArticole din bumbacalb şi colorat cu nivelm

Seite 32 - 4. ACCESORII

ProgramTemperaturaTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţii Lână40° - ReceArticole din lână carese pot spăla cu maşi‐na. Artico

Seite 33 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

ProgramTemperaturaTip încărcăturăgreutatea max. aîncărcăturiiDescrierecicluFuncţiiSUPER ECO6)ReceŢesături mixte (arti‐cole din bumbac şisintetice).max

Seite 34

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 35 - ROMÂNA 35

PROGRAME CU ABURProgram1)Tip încărcătură Cantitateamaximă derufe Abur ReîmprospătareAcest ciclu îndepărtează miro‐surile din rufe.Utilizarea aburului

Seite 36

7. VALORI DE CONSUMLa pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru capaci‐tatea maximă de încărcare.Pe durata fazei de spălare dur

Seite 37 - ROMÂNA 37

8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREPuneţi o cantitate mică de detergent încompartimentul principal de spălare aldozatorului pentru detergent. Selectaţi şipo

Seite 38

Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de de‐tergent (pudră sau lichid).Compart

Seite 39 - ROMÂNA 39

5.Pentru a porni programul apăsaţi bu‐tonul 4 . Se aprinde indicatorul bu‐tonului 4 .Pompa de evacuare poate func‐ţiona pentru o scurtă perioadă detim

Seite 40 - 6.1 Certificat Woolmark

Dacă dezactivaţi aparatul, estenecesar să reselectaţi programul.9.10 La terminarea programului• Aparatul se opreşte automat.• Este emis un semnal acus

Seite 41 - 7. VALORI DE CONSUM

Sunt disponibile substanţe speciale pen‐tru îndepărtarea petelor. Folosiţi sub‐stanţa specială pentru îndepărtarea pe‐telor, corespunzătoare tipului d

Seite 42 - 9. UTILIZAREA APARATULUI

Efectuaţi această procedură separat faţăde spălarea rufelor.11.2 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun şi apăcaldă. Uscaţi complet toat

Seite 43 - 9.3 Setarea şi pornirea unui

1.Deschideţi clapeta filtrului.2.Puneţi un recipient sub degajareade sub filtru pentru a colecta apa ca‐re se scurge. Rotiţi filtrul până ajun‐ge în p

Seite 44

4.Desfaceţi furtunul din partea dinspate a aparatului.5.Curăţaţi filtrul din robinet cu o perieaspră sau cu un prosop.90˚6.Montaţi la loc furtunul de

Seite 45 - 10. SFATURI UTILE

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk

Seite 46 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12. DEPANAREAAparatul nu porneşte sau se opreşte întimpul funcţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie laproblemă (consultaţi tabelul). Dacă a

Seite 47 - 11.5 Filtrul de evacuare

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Este activă funcţia Clăti‐re oprită.Selectaţi programul de evacua‐re.Uşa aparatului es‐te deschisă saunu est

Seite 48 - 11.6 Filtrul furtunului de

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Nu aţi scos ambalajulsau şuruburile de trans‐port.Scoateţi ambalajul sau şuruburi‐le de transport. Consultaţ

Seite 49 - 11.8 Măsuri de precauţie

Încărcarea maximă Bumbac 7 kgViteză de centrifugare Maximă 1300 rpm1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.14. PROTEJARE

Seite 52

www.aeg.com/shop108865400-A-342013

Seite 53 - Încărcarea maximă Bumbac 7 kg

3. TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Hálózat

Seite 54

5. KEZELŐPANEL1 2 3456789101Be/Ki gomb2Programválasztó gomb3Kijelző4Start/szünet gomb5Késleltetett indítás gomb6Időmegtakarítás gomb7Folyékony mosósze

Seite 55 - ROMÂNA 55

B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•„Nincs centrifugálás”1) és „Öblítőstop” szimbólum.C •A kijelző szimbólumai.2)Szimbólu‐mokLeírá

Seite 56

5.6 Idő mentése gomb 6A 6 gombot nyomja meg a programidőtartamának csökkentéséhez.• Napi szennyezettségű darabok eseté‐ben egyszer nyomja meg a '

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare