AEG KFA58SM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG KFA58SM herunter. Aeg KFA58SM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Kochfeld
FR Notice d'utilisation 18
Table de cuisson
IT Istruzioni per l’uso 34
Piano cottura
KFA58SM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

USER MANUALDE Benutzerinformation 2KochfeldFR Notice d'utilisation 18Table de cuissonIT Istruzioni per l’uso 34Piano cotturaKFA58SM

Seite 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Display BeschreibungEine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautomatik ist aktiviert.4.4 RestwärmeanzeigeWARNUNG!

Seite 3 - Allgemeine Sicherheit

5.4 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.

Seite 4

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zu-geben.4 - 5 Dampfgaren von Ka

Seite 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder

Seite 6 - 2.3 Gebrauch

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Seite 7 - Seriennummer

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell KFA58SM PNC 949 595 467 01Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in GermanySer. Nr. ...

Seite 8 - 3.6 Schutzboden

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften10.2 Energie sparenBeacht

Seite 9 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.Für die

Seite 10 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 11 - 6. TIPPS UND HINWEISE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Seite 12 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSAN

Seite 13 - 8. FEHLERSUCHE

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Seite 14 - 8.2 Wenn Sie das Problem

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 15 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 16 - 12. UMWELTTIPPS

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 17 - DEUTSCH 17

3.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémen

Seite 18 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Zone de cuisson2Bandeau de commande4.2 Descripti

Seite 19 - Sécurité générale

Écran d'affichage Description - La zone de cuisson est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson e

Seite 20

5.3 Niveau de cuissonAppuyez sur pour augmenter leniveau de cuisson. Appuyez sur pourdiminuer le niveau de cuisson. Appuyezsimultanément sur et

Seite 21 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Seite 22 - 2.3 Utilisation

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée devinaigre et nettoyez la surface vitréeavec un c

Seite 23 - 3. INSTALLATION

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Seite 24 - 3.6 Enceinte de protection

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitives sontchaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez

Seite 25 - FRANÇAIS 25

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle KFA58SM PNC 949 595 467 01Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en AllemagneN

Seite 26 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 191,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 27 - 6. CONSEILS

par des influences extérieures ou deforce majeure.12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Dépos

Seite 28 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 29 - FRANÇAIS 29

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Seite 30 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 31 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’install

Seite 32

autorizzato o un elettricista qualificatoper sostituire un cavo danneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in

Seite 33 - L'ENVIRONNEMENT

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica.Per spostare questi oggetti solleva

Seite 34 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 35 - ITALIANO

3.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.6 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio

Seite 36

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Zona di cottura2Pannello dei comandi4.2 Disposiz

Seite 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display Descrizione + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).Dispositivo di Sicurezza bambini è atti

Seite 38 - 2.3 Utilizzo

5.4 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il p

Seite 39 - 3. INSTALLAZIONE

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti3 - 4 Cuocere a vapore verdure, pe-sce, carne.20 - 45 Aggiungere un paio di cuc-chiai di liquido.

Seite 40 - 3.6 Protezione da

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-leg

Seite 41 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile Rimedio e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere il piano cottura eriaccendere dopo 30 secon

Seite 42 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazionedi calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anter

Seite 43 - 6.2 Esempi di impiego per la

• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.11. CH GARANZ

Seite 45 - 8.1 Cosa fare se

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Seite 48 - GARANZIA

www.aeg.com/shop867349434-A-262018

Seite 49 - ITALIANO 49

Austausch eines beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schütze

Seite 50

darauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigt

Seite 51 - ITALIANO 51

Stecker vorhanden, muss die festeelektrische Installation eineTrenneinrichtung mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm aufweisen, mit der Si

Seite 52 - 867349434-A-262018

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über di

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare