AEG F55600VI1P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F55600VI1P herunter. Aeg F55600VI1P Ръководство за употреба [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
HR Upute za uporabu 25
Perilica posuđa
HU Használati útmutató 46
Mosogatógép
FAVORIT 55600 VI1P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 55600 VI1P

BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаHR Upute za uporabu 25Perilica posuđaHU Használati útmutató 46MosogatógépFAVORIT 55600 VI1P

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Немски граду‐си (°dH)Френски гра‐дуси (°fH)mmol/l (мили‐мол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво на омекоти‐тел за водат

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Как се задава ниво напрепарата за изплакванеУредът трябва да бъде в режим заизбор на програми.1. За да влезете в потребителскирежим, натиснете и задръ

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

едновременно и , докатоиндикаторите , , и започнат да премигват и екранътостане празен.2. Натиснете • Индикаторите , и угасват.• Индикаторът

Seite 5 - 2.5 Изхвърляне

8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното нивона омекотителя за водасъответства на твърдостта наводоснабдяването. Ако несъответства, может

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8.2 Как се пълниотделението за препаратаза изплакванеABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1

Seite 7 - 5. ПРОГРАМИ

1. Натиснете бутона заосвобождаване (A), за отворитекапака (C).2. Сложете препарата под форматана прах или таблетки вотделението (B).3. Ако програмата

Seite 8 - 5.1 Данни за потреблението

Край на програматаКогато дадена програма завърши иотворите вратичката, уредътавтоматично се деактивира.Затворете крана за водата.10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТ

Seite 9 - 6. НАСТРОЙКИ

3. Стартирайте най-краткатапрограма с изплакваща фаза. Недобавяйте миялен препарат и незареждайте кошничките.4. Когато програмата завърши,настройте ом

Seite 10 - 6.3 Дозатор за препарат за

11.1 Почистване нафилтритеФилтърната система се състои от 3части.CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и гоизвадете.2. Отстранет

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване на горноторазпръскващо рамо

Seite 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

• За да поддържате най-добрафункционалност на вашия уред,препоръчваме да използватеспециален почистващ препарат замиялни машини (поне веднъжмесечно).

Seite 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Неизправност и код наалармаВъзможна причина и решениеУредът не източва водата.На екрана се появява .• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.•

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Вижте "Преди първаупотреба", "Всекидневнаупотреба", или "Препоръки и съвети" задруги възможни причини.След като сте пров

Seite 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеСъдовете са мокри. • За най-добри резултати от изсушаване използвай‐те опцията XtraDry.• Програмата не разполага с ф

Seite 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Вижте "Преди първатаупотреба", "Ежедневнаупотреба" или "Трикове исъвети" за другивъзможни причини.13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМА

Seite 18 - 11.1 Почистване на

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 262. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 19 - 11.4 Почистване отвътре

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 20

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.• Crijevo za dovod vode ima sigurnosniventil i oblogu s unutarnjim glavnimvodom.UPOZORENJE!

Seite 22

3. OPIS PROIZVODA54679 8 12 23111 10 1Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremni

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. UPRAVLJAČKA PLOČA123 4 5 6 7 891Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Tipka Delay4Tipka programa (gore)5Tipka programa (dolje)6Tipka TimeSaver

Seite 25 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Program StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP4 4)• Svježe zaprljanoposuđe• Posuđe i priborza jelo• Pranje 60 °C• Ispiranja• XtraDryP5

Seite 26 - 1.2 Opća sigurnost

6. POSTAVKE6.1 Način rada za odabirprograma i korisnički načinradaKad je uređaj u načinu rada za odabirprograma, moguće je postaviti programte ući u k

Seite 27 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Ako koristite višenamjenske tablete sasolju i tvrdoća vaše vode je niža od 21dH, možete postaviti najnižu razinutvrdoće vode. To isključuje indikatord

Seite 28 - 2.5 Odlaganje

dok indikatori , , i ne počnu bljeskati a zaslon jeprazan.2. Pritisnite .• Indikatori , i seisključuju.• Indikator nastavlja bljeskati.• N

Seite 29 - 3. OPIS PROIZVODA

Kako uključiti TimeSaverPritisnite , uključuje se pripadajućiindikator.Ako opcija nije primjenjiva na program,odgovarajući indikator se ne uključuje

Seite 30 - 5. PROGRAMI

8.2 Kako napuniti spremniksredstva za ispiranjeABCOPREZ!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Otvorite pok

Seite 31 - 5.2 Informacije za ustanove

1. Pritisnite tipku (A) za otvaranjepoklopca (C).2. Stavite deterdžent u prašku ili tableteu odjeljak (B).3. Ako program ima fazu omekšavanja,stavite

Seite 32 - 6. POSTAVKE

predpranja (ako je dostupan) iliodaberite program s fazompredpranja.• Uvijek upotrijebite cijeli prostorkošara.• Kada punite uređaj pazite da voda izm

Seite 33 - HRVATSKI 33

• Mlaznice nisu začepljene.• U uređaju ima soli za perilicu posuđa isredstava za ispiranje (osim ako neupotrebljavate kombinirane tablete sdeterdžento

Seite 34 - 7. OPCIJE

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Seite 35 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

5. Provjerite da u ili oko ruba dna nemaostataka hrane ili prljavštine.6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).Osigurajte da je pravilno postavljenis

Seite 36 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

11.3 Vanjsko čišćenje• Uređaj očistite vlažnom mekomkrpom.• Koristite isključivo neutralnideterdžent.• Nikada ne koristite abrazivnasredstva, jastučić

Seite 37 - 10. SAVJETI

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj se ne puni vodom.Na zaslonu se prikazuje.• Provjerite je li slavina otvorena.• Provjerite da tlak

Seite 38

Za druge moguće uzrokepogledajte "Prije prveuporabe", "Svakodnevnauporaba" ili "Savjeti ipreporuke".Kad ste provjerili u

Seite 39 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Mogući uzrok i rješenjeTragovi hrđe na priboru. • U vodi za pranje je previše soli. Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode&quo

Seite 40 - 11.2 Čišćenje gornje

Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.101) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz

Seite 41 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...472. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 42

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 43 - HRVATSKI 43

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Seite 44 - 13. TEHNIČKI PODACI

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Seite 45 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Seite 46 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS54679 8 12 23111 10 1Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosós

Seite 47 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL123 4 5 6 7 891Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Programgomb (fel)5Programgomb (le)6TimeSaver gomb7XtraDry gomb8RESET gomb9Visszajelzők4.1 V

Seite 48 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP4 4)• Friss szennye‐zettség• Edények ésevőeszközök• Mosogatás (60 °C)• Öb

Seite 49 - 2.5 Ártalmatlanítás

5.2 Tájékoztatás a bevizsgálóintézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükségesösszes információ megszerzéséhezküldjön egy e-mailt a következő címr

Seite 50 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Német fok(°dH)Francia fok(°fH)mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0

Seite 51 - 5. PROGRAMOK

4. A beállítás megerősítéséhez nyomjameg a be/ki gombot.6.4 Az öblítőszer-adagolókiürülésére figyelmeztetőjelzésHa az öblítőszer-adagoló kiürült, azöb

Seite 52 - 5.1 Fogyasztási értékek

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKEgy program elindítása előttmindig kapcsolja be amegfelelő kiegészítőfunkciókat.A kiegészítő funkciókat aprogram működése közben

Seite 53 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

8.1 SótartályVIGYÁZAT!Csak mosogatógéphezkészült, speciális sóthasználjon.A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálására, valamint a napihasználat során

Seite 54 - Az öblítőszer szintjének

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemm

Seite 55 - MAGYAR 55

Amikor a visszaszámlálás befejeződött,automatikusan megkezdődik a programvégrehajtása.Ajtónyitás a készülékműködése alattHa kinyitja az ajtót egy prog

Seite 56 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА54679 8 12 23111 10 1Най-горно разпръскващо рамо2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар

Seite 57 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

különálló mosogatószer (továbbifunkciókkal nem rendelkező por, gél,tabletta), öblítőszer és só használatátaz optimális tisztítási és szárításieredmény

Seite 58 - 9. NAPI HASZNÁLAT

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Seite 59 - MAGYAR 59

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Seite 60

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Seite 61 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.

Seite 62 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a ké‐szülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Seite 63 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja beaz XtraDry kiegészítő funkciót.• Nem szer

Seite 64

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság / mélység(mm)596 / 818-898 / 550Elektromos csatlakoztatás 1)Feszültség (V) 200 - 240Frekvencia (Hz

Seite 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop117903034-A-362016

Seite 66

4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ123 4 5 6 7 891Бутон за вкл./изкл.2Екран3бутон Delay4Бутон за програмите (нагоре)5Бутон за програмите (надолу)6бутон TimeSaver7бутон

Seite 67 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програмата опцииP3 3)• Силно замърся‐ване• Чинии, прибо‐ри, тенджери итигани• Предварително изми‐в

Seite 68 - 117903034-A-362016

5.2 Информация заизпитателни лабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста,изпратете имейл на адрес:info.test@dishwasher-pro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare