AEG BSK577321M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BSK577321M herunter. Aeg BSK577321M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four
BSK577321M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK577321M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFourBSK577321M

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Les accessoires peuvent chauffer plusque d'habitude. L'appareil peut émettreune odeur et de la fumée. Assurez-vousque la ventilation dans la

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour plus d'in

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

2. Tournez la manette du thermostatpour sélectionner la température.Lorsque l'appareil atteint la températureréglée, le signal sonore retentit.3.

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

BCA3. Ouvrez la porte du four puis insérezl'embout (B) dans la vanne devidange (A).4. Appuyez à plusieurs reprises surl'embout lorsque vous

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

3. Tournez le thermostat / manette desmicro-ondes vers la droite ou lagauche pour définir les valeurs, puisappuyez sur pour confirmer.Tournez le the

Seite 7 - 2.7 Éclairage intérieur

« 00:00 » et clignotent dansl'écran. Appuyez sur n’importe quelbouton pour arrêter le signal.8. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Report

Seite 8 - 3.2 Accessoires

clignote sur l'affichage. Une fois le calculeffectué, l'affichage indique la durée dela cuisson. Le calcul est effectué en tâchede fond dura

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

1. Tirez sur les rails télescopiques dedroite et de gauche pour les sortir.°C2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne vers

Seite 11 - 6.4 Préchauffage Rapide

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Seite 12 - 6.7 Affichage de la réserve

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentel

Seite 14

9.5 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfac

Seite 15 - 8.1 Utilisation de la sonde à

10.3 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempér

Seite 16 - 8.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surdeux n

Seite 17

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesÉclairs - surun seul ni-vea

Seite 18 - 8.5 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesScones1)200 3 190 3 10 - 20

Seite 19

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesRôti deboeuf, cuità point21

Seite 20 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Tempéra-ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœuf sai-gnant190 - 200 5 - 6Rôti ou filetde bœuf àpoint180 - 190 6 - 8Rôti ou filetde bœuf biencuit1

Seite 21 - 10. CONSEILS

10.5 Chaleur TournanteHumidePour de meilleurs résultats,suivez les temps de cuissonindiqués dans le tableau ci-dessous.En cours de cuisson,n'ouvr

Seite 22

10.7 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Pain et pizza

Plat Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRemarquesPanettone1)150 - 160 70 - 100 2 Dans un moule à gâteaude 20 cmGâteau aux pru-nes1)160 4

Seite 25

Plat Températu-re(°C)Du-rée(min)Agneau, gigot, 1 kg 175 110-130Poulet, entier, 1 kg 200 55 -65Dinde, entière, 4 kg 170 180-240Canard, entier, 2 - 2,5

Seite 26 - 10.4 Turbo Gril

LégumesPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesBrocoli en bouquets 130 20 - 25 2Aubergines 130 15 - 20 2Chou-fleur en bou-quets130 25 -

Seite 27 - Poisson (à l'étuvée)

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesP.d.t. vapeur enquartiers130 35 - 45 2Polenta 130 40 - 45 210.10 Tableau de la sonde àviandePla

Seite 28 - 10.6 Décongélation

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTem-pératu-re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom-mesChaleurTournante /ChaleurtournanteGrille mé-tall

Seite 29 - 10.7 Déshydratation - Chaleur

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTem-pératu-re (°C)Durée (min) RemarquesSteak ha-ché6 pièces,0,6 kgGril Grille mé-talliqueet lèchef-rite4

Seite 30

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez-le.21Réinstallez les accessoires que vous avezretirés en répétant cette

Seite 31 - 10.9 Cuisson dans le plat de

Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la pyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur et tandis que PYRclignote sur l&ap

Seite 32 - Garnitures

130 et 230 °C. Éteignez le four aubout de 10 minutes.Laissez-le refroidir et procédez à lavidange du réservoir. Reportez-vous auparagraphe « Vidange d

Seite 33 - 10.11 Informations pour les

6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7. Dépos

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.8 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le fou

Seite 36 - 11.5 Nettoyage conseillé

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Seite 37 - 11.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 38

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D

Seite 39

13.1 Encastrement18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035mi

Seite 40 - Éclairage arrière

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Seite 41 - FRANÇAIS 41

four au minimum 3 à 10 minutes avant lafin de la cuisson, en fonction de la duréede la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursu

Seite 42

FRANÇAIS 47

Seite 43 - 13. INSTALLATION

www.aeg.com/shop867341657-A-102018

Seite 44 - 13.4 Câble

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Remplacez immédiatement les vitresde la porte si elles sontendommagées. Contactez le serviceaprès-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vousdémontez l

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Ne les utilisez pas pour éclairer votrelogement.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que

Seite 48 - 867341657-A-102018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenez latouche enfoncée pendant plus de 3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare