USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2OvenFR Notice d'utilisation 32FourBPB331021BBPB331021MBPB331021WBPS33102ZM
Ovenfunctie ApplicatieGrill Intens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveel-heden en voor het maken van toast.Circulatiegrill Voor het bra
5.6 Controlelampje bijvoorverwarmenAls u een ovenfunctie inschakelt, gaan debalkjes op het display een voor eenbranden. De balkjes geven aan dat deov
3. Druk op of om de minuten enuren voor de BEREIDINGSDUUR in testellen.4. Druk op om te bevestigen.Wanneer de tijd is verlopen, weerklinkter ged
Plaats het rooster tussen degeleidestangen van de roostersteun enzorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleides
Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u)200 - 245 5.5250 - maximum 1.5Druk na een automatische uitschakelingop een willekeurige knop om het toestelopnieuw
beetje water in de lekbak gieten. Omrook te vermijden, voegt u water toewanneer het is opgedroogd.9.4 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteCakejes -één ni-veau1)
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTaartjes 180 2 170 2 4
FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogtePastataart 200 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteLamsvlees 190 2 175 2
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
Gerecht Gewicht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie-sen4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Kippen-borst4 400 max. 12 -
KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) RoosterhoogteGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 1
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-tePastagratin 190 - 200 45 - 55 2Aardappelgratin 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagne
GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu
10.3 VerwijderbareinschuifrailsAls u de binnenkant van de oven wiltreinigen, verwijdert u de inschuifrails.1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit
10.5 ReinigingsherinneringOm u te herinneren aan de pyrolytischereiniging, knippert PYR in het displaygedurende 10 seconden na elke in- enuitschakelin
het bovenste paneel. Zorg dat hetglas volledig uit de geleiders schuift.8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.Als u
11.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de oven niet inscha-kelen of bedienen.De oven is niet aangeslotenop een elektricitei
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat. Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit via
12. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
13. ENERGIEZUINIGHEID13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier AEGModelidentificatieBPB331021BBPB331021MBPB331021WBPS33102
langer is dan 30 minuten, deverwarmingselementen automatischeerder uitgeschakeld.De lamp en ventilator blijven wel werken.Eten warm houdenKies de laag
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...332. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s
• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.
ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol
• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appu
niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit debuurt of onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te
Fonction du four UtilisationChaleur Tournan-te HumidePour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seulniveau. Pour économiser de l'énergie e
5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.
3. Appuyez sur ou pour régler lesminutes.4. Appuyez sur pour confirmer, oul'heure réglée sera enregistréeautomatiquement au bout de5 second
6.7 MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTPour réinitialiser le minuteur de durée defonctionnement, appuyez sur les touches et et maintenez-les enfoncée
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentel
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPâte sa-blée170 2 160 3
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surtro
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTourtes 180 2 170 2 45 -
Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes
• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units staan vandezelfde hoogte.• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesJarret deporc180 2 160 2
Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux (g) 1re face 2e faceCôtelettesde porc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Poulet(coupé
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc (pré-cuit)0.75 - 1
9.8 Chaleur tournante humidePour de meilleurs résultats,suivez les temps de cuissonindiqués dans le tableau ci-dessous.En cours de cuisson,n'ouvr
9.10 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m
10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
Vous pouvez utiliser la fonction Fin pourdifférer le départ de la procédure denettoyage.Au cours du nettoyage par pyrolyse,l'éclairage du four es
4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de
ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l
Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D
12.1 Encastrement1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fixation de l'app
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèleBPB33
Chaleur résiduellePour certaines fonctions du four, si unprogramme avec sélection du temps(Durée ou Fin) est activé et que le tempsde cuisson est supé
www.aeg.com/shop867340969-A-132017
• Pyrolytische reiniging wordtuitgevoerd onder hoge temperaturenwaarbij er rook van kookresten enconstructiematerialen kan komen.Daarom gelden de volg
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht659785412331 421Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Elektronische tijdschakelklok4Knop voo
5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet uop de bedieningsknop druk
Kommentare zu diesen Handbüchern