AEG BPS33102ZM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BPS33102ZM herunter. Aeg BPS33102ZM Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Oven
FR Notice d'utilisation 32
Four
BPB331021B
BPB331021M
BPB331021W
BPS33102ZM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BPS33102ZM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2OvenFR Notice d'utilisation 32FourBPB331021BBPB331021MBPB331021WBPS33102ZM

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Ovenfunctie ApplicatieGrill Intens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveel-heden en voor het maken van toast.Circulatiegrill Voor het bra

Seite 3 - Algemene veiligheid

5.6 Controlelampje bijvoorverwarmenAls u een ovenfunctie inschakelt, gaan debalkjes op het display een voor eenbranden. De balkjes geven aan dat deov

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

3. Druk op of om de minuten enuren voor de BEREIDINGSDUUR in testellen.4. Druk op om te bevestigen.Wanneer de tijd is verlopen, weerklinkter ged

Seite 5 - 2.3 Gebruik

Plaats het rooster tussen degeleidestangen van de roostersteun enzorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleides

Seite 6 - 2.5 Pyrolysereiniging

Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u)200 - 245 5.5250 - maximum 1.5Druk na een automatische uitschakelingop een willekeurige knop om het toestelopnieuw

Seite 7 - 2.8 Servicedienst

beetje water in de lekbak gieten. Omrook te vermijden, voegt u water toewanneer het is opgedroogd.9.4 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk

Seite 8 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteCakejes -één ni-veau1)

Seite 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTaartjes 180 2 170 2 4

Seite 10 - 5.5 Toetsen

FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogtePastataart 200 2

Seite 11 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteLamsvlees 190 2 175 2

Seite 12 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 8. EXTRA FUNCTIES

Gerecht Gewicht Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie-sen4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Kippen-borst4 400 max. 12 -

Seite 14 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) RoosterhoogteGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 1

Seite 15 - 9.5 Bak- en braadschema

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-tePastagratin 190 - 200 45 - 55 2Aardappelgratin 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagne

Seite 16

GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu

Seite 17 - Brood en pizza

10.3 VerwijderbareinschuifrailsAls u de binnenkant van de oven wiltreinigen, verwijdert u de inschuifrails.1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit

Seite 18

10.5 ReinigingsherinneringOm u te herinneren aan de pyrolytischereiniging, knippert PYR in het displaygedurende 10 seconden na elke in- enuitschakelin

Seite 19 - 9.6 Grill

het bovenste paneel. Zorg dat hetglas volledig uit de geleiders schuift.8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.Als u

Seite 20 - 9.7 Circulatiegrill

11.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de oven niet inscha-kelen of bedienen.De oven is niet aangeslotenop een elektricitei

Seite 21 - 9.8 Multi Hetelucht (Vochtig)

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat. Er is een elektrische fout. • Schakel de oven uit via

Seite 22 - 9.10 Drogen - Multi hetelucht

12. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416

Seite 23 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - 10.4 Pyrolytische reiniging

13. ENERGIEZUINIGHEID13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier AEGModelidentificatieBPB331021BBPB331021MBPB331021WBPS33102

Seite 25 - 10.6 De ovendeur reinigen

langer is dan 30 minuten, deverwarmingselementen automatischeerder uitgeschakeld.De lamp en ventilator blijven wel werken.Eten warm houdenKies de laag

Seite 26 - PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...332. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 27 - 11.1 Problemen oplossen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 28 - 11.2 Onderhoudgegevens

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 29 - 12. MONTAGE

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Seite 30 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Seite 31 - 14. MILIEUBESCHERMING

• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa

Seite 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él

Seite 33 - Sécurité générale

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appu

Seite 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit debuurt of onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te

Seite 35 - 2.3 Utilisation

Fonction du four UtilisationChaleur Tournan-te HumidePour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seulniveau. Pour économiser de l'énergie e

Seite 36 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.

Seite 37 - 2.8 Maintenance

3. Appuyez sur ou pour régler lesminutes.4. Appuyez sur pour confirmer, oul'heure réglée sera enregistréeautomatiquement au bout de5 second

Seite 38 - 4.2 Préchauffage

6.7 MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTPour réinitialiser le minuteur de durée defonctionnement, appuyez sur les touches et et maintenez-les enfoncée

Seite 39 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentel

Seite 40 - 5.4 Affichage

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 41 - 5.6 Indicateur de chauffe

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPâte sa-blée170 2 160 3

Seite 42 - 6.6 Réglage du MINUTEUR

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surtro

Seite 43 - FONCTIONNEMENT

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTourtes 180 2 170 2 45 -

Seite 44 - CONSEILS

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units staan vandezelfde hoogte.• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het

Seite 46

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesJarret deporc180 2 160 2

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Plat Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesMorceaux (g) 1re face 2e faceCôtelettesde porc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Poulet(coupé

Seite 48 - Pain et pizza

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc (pré-cuit)0.75 - 1

Seite 49

9.8 Chaleur tournante humidePour de meilleurs résultats,suivez les temps de cuissonindiqués dans le tableau ci-dessous.En cours de cuisson,n'ouvr

Seite 50 - 9.6 Gril

9.10 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m

Seite 51 - 9.7 Turbo gril

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Seite 52 - Poisson (à l'étuvée)

Vous pouvez utiliser la fonction Fin pourdifférer le départ de la procédure denettoyage.Au cours du nettoyage par pyrolyse,l'éclairage du four es

Seite 53 - 9.9 Décongélation

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de

Seite 54 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l

Seite 55 - 10.4 Pyrolyse

Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te

Seite 56 - 10.6 Nettoyage de la porte du

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op

Seite 57 - 10.7 Remplacement de

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D

Seite 58 - Éclairage arrière

12.1 Encastrement1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fixation de l'app

Seite 59 - FRANÇAIS 59

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèleBPB33

Seite 60 - 12. INSTALLATION

Chaleur résiduellePour certaines fonctions du four, si unprogramme avec sélection du temps(Durée ou Fin) est activé et que le tempsde cuisson est supé

Seite 61 - 12.4 Câble

www.aeg.com/shop867340969-A-132017

Seite 62 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Pyrolytische reiniging wordtuitgevoerd onder hoge temperaturenwaarbij er rook van kookresten enconstructiematerialen kan komen.Daarom gelden de volg

Seite 63 - L'ENVIRONNEMENT

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht659785412331 421Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Elektronische tijdschakelklok4Knop voo

Seite 64 - 867340969-A-132017

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet uop de bedieningsknop druk

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare