AEG S96090XVM2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG S96090XVM2 herunter. Aeg S96090XVM2 Benutzerhandbuch [da] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 220
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - 9<69Ü7/,9.<

(8ND]DWHO]DVWDYHQ¯Y¿UREQ¯NXOHGX)8ND]DWHOG£YNRY£Q¯OHGX*8ND]DWHOG£YNRY£Q¯YRG\+'LVSOHMY¿PÝQ\ILOWUX3RģHVWLPÝV¯F¯FKRGSUYQ¯KR]DSQ

Seite 3 - 3Î(2=.$=1.<$6(59,6

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic

Seite 4 - %(=3(Î12671,1)250$&(

pressor) nicht zu beschädigen. WendenSie sich an den technischen Kunden-dienst, um die elektrischen Bauteileauszutauschen.• Das Netzkabel muss unterha

Seite 5 - /,.9,'$&(

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern,

Seite 6 - 323,66327Ě(%,Î(

GERÄTEBESCHREIBUNGSPENDERMODELL1 289101134567141213121Eisbereiter und Eisvorratsbehälter2Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach)Zur Aufbewahrung von Getr

Seite 7

Zur kurzfristigen Lagerung von Le-bensmitteln und Speiseeis.13TürabstellfachZur Aufbewahrung tiefgekühlter Le-bensmittel.14Gefrier-Regal (gehärtetes G

Seite 8

Zur Lagerung von getrocknetemFleisch oder Fisch über einen länge-ren Zeitraum.10Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach)Zur kurzfristigen Lagerung von Le-ben

Seite 9 - 29/'$&3$1(/

BEDIENFELDSPENDERMODELL1 A DB C 23456EFGH1Auswahltaste für die Gefrierraumtem-peratur2Auswahltaste für die Kühlraumtempe-ratur3Drücken Sie diese Taste

Seite 10 - 02'(/%(='9.29$Î(

B. Alarm-Anzeige (ohne Ton)Kunden können bei Ausfällen (z. B.Stromausfall) die Temperatur hier able-sen.1.Das Alarm-Symbol blinkt und zeigtdie höchste

Seite 11 - 3Ě('35910328Ŀ,70

A Temperaturanzeige GefrierraumB Anzeige „Super“ für den GefrierraumC VerriegelungsanzeigeD Anzeige „Super“ für den KühlraumE Temperaturanzeige Kühlra

Seite 12 - '(11328Ŀ91

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEANSCHLIESSEN DERWASSERLEITUNG1.Bei Modellen mit automatischemEisbereiter– Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5kgf/cm2 oder

Seite 13 - Î(6.<

3Ě('35910328Ŀ,70,167$/$&(92'292'1+23Ě,32-(13URPRGHO\VDXWRPDWLFN¿PY¿UREQ¯NHPOHಣGXದ $E\IXQJRYDODXWRPDWLFN¿Y¿UREQ¯NO

Seite 14 - )81.&(

TÄGLICHER GEBRAUCHTEMPERATURREGELUNGWenn das Gerät zum ersten Mal ange-schlossen wird, ist die Temperaturkühlungauf „Mittel“ eingestellt.SPENDERMODELL

Seite 15 - 3275$9,1

Auch wenn der normale Betriebdes Gerätes wieder hergestellt istund die Temperatur im Innenraumwieder einen normalen Bereich er-reicht hat, blinkt das

Seite 16 - Î,Ģ7Ü1$'5Ŀ%$

OPTIONENMAGIC COOL ZONEWenn das Gerät zum ersten Mal ange-schlossen wird, leuchtet die FRESH-LED.Zur schrittweisen Änderung der Einstel-lungen, verwen

Seite 17 - 269Ü7/(1

nen Sie die Eiswürfel, die zusammenge-froren sein könnten.VORSICHT!Rufen Sie den Kundendienst an,wenn die Wassermenge für denEisbereiter neu eingestel

Seite 18

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHINWEISE ZUR LAGERUNGVON LEBENSMITTEL• Lebensmittel vor der Einlagerung wa-schen.• Teilen Sie die Lebensmittel in kleineS

Seite 19 - 3Ě6/8Ģ(1679

REINIGUNG UND PFLEGEREINIGUNG DER INNENTEILEVerwenden Sie zum Reinigen ein Tuch,Wasser und ein schwaches (neutrales) Rei-nigungsmittel.1.Wasserspender

Seite 20 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

REINIGEN DERGERÄTERÜCKSEITE(MASCHINENFACH)Entfernen Sie Staub vom Gitter mindes-tens einmal pro Jahr mit einem Staubsau-ger.AUSWECHSELN DER LED-BELEUC

Seite 21 - KLANTENSERVICE

WAS TUN, WENN …Versuchen Sie bitte mit den fol-genden Ratschlägen zur Fehlerbe-seitigung das Problem zu lösen,bevor Sie den Kundendienst anru-fen!Prob

Seite 22 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Unangenehmer Geruchaus dem Innenraum.• Befinden sich unabge-deckte und unverpack-te Lebensmittel im Ge-rät?• Sind Fächer und Abla-gen mit Lebensmittel

Seite 23 - AFVALVERWERKING

ˎ˃ˏˇ˃˔ʻˊ˃ˋʿ ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿː ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍː ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋ ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅ ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅ ˃ˎˇˉˍˁ˃ː ˔ˏʹ

Seite 24 - SERVICEDIENST

'(11328Ŀ9129/$'$Î7(3/27<.G\ŀMHVSRWěHELÏSRSUY«]DSRMHQ¿GRV¯WÝMHUHಣŀLPWHSORW\QDVWDYHQ¿QD6WěHGQ¯02'(/6'9.29$

Seite 25 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

ˁˇʿʿˏˇːˑʿʿˎˍˑ˃ˉ˃ːˊʿˑʿː˞˯ˢ˲˴˞ˮ˦˰˱ˬ˺˩ˢ˭ˬ˲ˢ˭˦˨˚˫˞˱ˢ˞˲˱˹˱ˬ˭ˮˬ˷˹˪˱ˤ˯$(*ˑˬ˰˴ˢˡ˦˙˰˞˩ˢˠ˦˞˪˞˰˞˯˭˞ˮ˚˴ˢ˦˙˵ˬˠˤ˞˭˹ˡˬ˰ˤˠ˦˞˭ˬ˨˨˙˴ˮ˹˪˦˞˩ˢ˭ˮ˶˱ˬ

Seite 26

ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿːˎˮ˦˪˞˭˹˱ˤ˪ˢˠ˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˧˞˦˱ˤ˴ˮ˛˰ˤ˱ˤ˯˰˲ಣ˰˧ˢ˲˛˯ˡ˦˞˟˙˰˱ˢ˭ˮˬ˰ˢ˧˱˦˧˙˱˦˯˭˞ˮˢ˴˹˩ˢ˪ˢ˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯ˍ˧˞˱˞˰˧ˢ˲˞˰˱˛˯ˡˢ˪ˢ˲˥˺˪ˢ˱˞˦˞

Seite 27 - 1('(5/$1'6

˔ˏʹː˅ವ ˊˤ˪˧˞˱˞˵˺˴ˢ˱ˢ˭˙˨˦˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˬ˲˚˴ˬ˲˪˫ˢಣ˭˞ˠ˻˰ˢ˦ವ ʿ˧ˬ˨ˬ˲˥ˢ˜˱ˢ˱˦˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˰˲ಣ˰˧ˢ˲˞˰˜˞˱˶˪˧˞˱ˢ˵˲ˠ˩˚˪˶˪˱ˮˬ˳˜˩˶˪ˎˏˍ˃ˇ˂ˍˎˍˇ˅ː˅ˈ

Seite 28 - BEDIENINGSPANEEL

ː˲˩˩˹ˮ˳˶˰ˤ˩ˢ5R+6ˍˡˤˠ˜˞˃ˈʿ˲˱˛ˤ˳˦˨˦˧˛˭ˮˬ˯˱ˬ˭ˢˮ˦˟˙˨˨ˬ˪˰˲ಣ˰˧ˢ˲˛ˡˢ˪˭ˢˮ˦˚˴ˢ˦˱˦˯˲˭˹˭ˢˮ˦ˬˮ˦˰˩˹ˬ˲˰˜ˢ˯˟˙˰ˢ˦˱ˤ˯ˍˡˤˠ˜˞˯5R+6˱ˤ˯˃˃3E

Seite 29

ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍːˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒1 289101134567141213121ˎˎ˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˧˞˦˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˭˙ˠˬ˲2;SUHVV&DQ&KLOOHU˥˙˨˞˩ˬ˯

Seite 30

12ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞˥˙˨˞ಣ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲˭ˮ˹˥ˢ˰˩ˤ˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˱ˮˬ˳˜ಣ˩˶˪˧˞˦˭˞ˠ˶˱˻˪13ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ

Seite 31 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

ˁ˦˞˱ˤ˪˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˞˭ˬ˫ˤˮ˞˩˚˪˶˪˧ˮˢ˙ಣ˱˶˪˛˵˞ˮ˦˻˪ˠ˦˞˩ˢˠ˞˨˺˱ˢˮ˞˴ˮˬ˪˦˧˙ˡ˦˞ಣ˰˱˛˩˞˱˞10ˆ˙˨˞˩ˬ˯˞˭ˬ˥˛˧ˢ˲˰ˤ˯˰˱ˤ˪˭˹ˮ˱˞˥˙˨˞ಣ˩ˬ˯˞˰˱˚ˮ˶˪ˁ˦˞˱ˤ˟ˮ˞˴˲

Seite 32 - DAGELIJKS GEBRUIK

ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋˊˍˋˑʸˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔ʹˈˏʼˍ˒ˋ˃ˏˍʼˈʿˇˎʶˁˍ˒1 A DB C 23456EFGH1ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˥˞˨˙˩ˬ˲˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ2ˎ˨˛˧˱ˮˬˢ˭˦˨ˬˠ˛˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞

Seite 33 - ALARM DEUR OPEN

%ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˰˲˪˞ˠˢˮ˩ˬ˺˴˶ˮ˜˯˛˴ˬˍ˦˭ˢ˨˙˱ˢ˯˩˭ˬˮˬ˺˪˪˞ˢ˪ˤ˩ˢˮ˻˪ˬ˪˱˞˦˰˴ˢ˱˦ಣ˧˙˩ˢ˱ˤ˪˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˱ˤ˯˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˹˱˞˪˰˲˪˛˥˶˯˞˪ˢ˟˞˜˪ˢ˦˨˹ˠ˶˱˲˴˞˜˶˪˭ˢˮ

Seite 34 - AUTOMATISCHE IJSMAKER

ʿʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ%ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm6XSHU}ˠ˦˞˱ˬ˪˧˞˱˞˵˺˧˱ˤ&ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˧˨ˢ˦ˡ˻˩˞˱ˬ˯'ʸ˪ˡˢ˦˫ˤm6XSHU}ˠ˦˞˱ˬ˵˲ˠˢ˜ˬ(ʸ˪ˡˢ˦˫ˤ˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯

Seite 35

$ÏNROLYMHGRVDŀHQRQRUP£OQ¯KRFKRGXVSRWěHELÏHDYQLWěQ¯WHSORWDGRV£KQHQRUP£OQ¯KRUR]VDKXGLVSOHMG£OHEOLN£D]REUD]XMHQHMY\ģģ¯GRVDŀHQRXWHSORWX.

Seite 36 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅˃ˁˈʿˑʶːˑʿː˅ˁˏʿˊˊʹːˋ˃ˏˍʼˁ˦˞˩ˬ˪˱˚˨˞˩ˢ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛ದ ˁ˦˞˪˞˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˛˰ˢ˦ˤ˞˲˱˹˩˞˱ˤ˭˞ˠˬ˩ˤಣ˴˞˪˛ˤ˭˜ˢ˰ˤ˱ˬ˲˪ˢˮˬ˺˭

Seite 37

ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅ˏʼˆˊˇː˅ˑ˅ːˆ˃ˏˊˍˈˏʿːʺʿːʻ˱˞˪ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛˰˲˪ˡ˚ˢ˱˞˦ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙ˤ˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞˯ˢ˜˪˞˦ˮ˲˥˩˦˰˩˚˪ˤ˰ˢ˩ˢಣ˰˞˜˞ˊˍˋˑ˃ˉˍˊ˃ˎʿˏˍ˔

Seite 38 - VERVANGEN VAN DE LED

ˊˬ˨ˬ˪˹˱˦˚˴ˢ˦˞˭ˬ˧˞˱˞˰˱˞˥ˢ˜ˤ˧˞˪ˬ˪˦ಣ˧˛˨ˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˜˞˱ˤ˯˰˲˰˧ˢ˲˛˯˧˞˦ˤˢ˰˶˱ˢಣˮ˦˧˛˥ˢˮ˩ˬ˧ˮ˞˰˜˞ˢ˜˪˞˦ˢ˪˱˹˯˱ˬ˲˧˞˪ˬಣ˪˦˧ˬ˺ˢ˺ˮˬ˲˯˱ˬˢ˦˧ˬ˪˜ˡ˦ˬ˰˲˪˞ˠˢˮ˩ˬ

Seite 39 - PROBLEMEN OPLOSSEN

˃ˎˇˉˍˁ˃ː0$*,&&22/=21(ʻ˱˞˪˰˲˪ˡ˚ˢ˱ˢ˱ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛ˠ˦˞˭ˮ˻˱ˤ˳ˬˮ˙˞˪˙ಣ˟ˢ˦ˤ˨˲˴˪˜˞/(')5(6+ˁ˦˞˪˞˞˨˨˙˫ˢ˱ˢ˱˦˯ˮ˲˥˩˜˰ˢ˦˯˟ˤ˩˞˱˦˧˙˴ˮˤ˰˦˩

Seite 40 - ACCESSOIRES

ˎˏˍːˍ˔˅ʿ˪ˤ˭ˬ˰˹˱ˤ˱˞˪ˢˮˬ˺˭ˬ˲˭˞ˮ˚˴ˢ˱˞˦˰˱ˤ˪˭˞ˠˬ˩ˤ˴˞˪˛˴ˮˢ˦˙ˣˢ˱˞˦ˮ˺˥˩˦˰ˤ˧˞˨˚˰˱ˢ˞˪˱˦˭ˮ˹˰˶˭ˬ˱ˬ˲˰˚ˮ˟˦˯ˎˏˍːˍ˔˅ːˢ˭ˢˮ˜˭˱˶˰ˤˡ˦˞˧ˬ˭˛˯ˮˢ˺˩˞˱ˬ˯˱˞˭˞ˠ

Seite 41 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

˔ˏʹːˇˊ˃ːː˒ˊˀˍ˒ˉʸːː˒ˊˀˍ˒ˉʸːˁˇʿˑ˅ˋʿˎˍˆʹˈ˃˒ː˅ˑˏˍ˓ʺˊ˖ˋವ ˎ˨˚˪ˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˭ˮ˦˪˱˞˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˺˰ˢ˱ˢವ ˔˶ˮ˜ˣˢ˱ˢ˧˞˦˱ˢ˩˞˴˜ˣˢ˱ˢ˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞˰ˢ˩˦˧ˮ˹˱ˢಣˮ˞˧ˬ˩

Seite 42 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

˓ˏˍˋˑʺ˂ʿˈʿˇˈʿˆʶˏˇːˊʿˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˖ˋ˃ː˖ˑ˃ˏˇˈʽˋˑˊ˅ˊʶˑ˖ˋ˔ˮˤ˰˦˩ˬ˭ˬ˦ˢ˜˱ˢ˭˞˪˜˩ˢ˪ˢˮ˹˧˞˦˛˭˦ˬˬ˲ˡ˚˱ˢˮˬ˞˭ˬˮˮ˲˭˞˪˱˦˧˹ˠ˦˞˱ˬ˪˧˞˥˞ˮ˦˰˩˹ˏ˙˳˦˪ˢˮˬ˺˱ˤ˯

Seite 43 - SAFETY INFORMATION

ˈʿˆʿˏˇːˊʻːˑ˅ːˎʺː˖ˎˉ˃˒ˏʶːˑ˅ːː˒ːˈ˃˒ʹːˎ˃ˏˇˍ˔ʹˊ˅˔ʿˋˇˈʽˋˊ˃ˏʽˋʿ˳˞˦ˮˢ˜˱ˢ˱ˤ˰˧˹˪ˤ˰˱ˤ˰˴˙ˮ˞˩ˢˤ˨ˢ˧˱ˮ˦˧˛˰˧ˬ˺˭˞˱ˬ˲˨˙˴˦˰˱ˬ˪˩˦˞˳ˬˮ˙˱ˬ˴ˮ˹˪ˬʿˉˉʿˁʹˑ

Seite 44 - DISPOSAL

ˑˇˋʿˈʶˋ˃ˑ˃ʿˋ˃˨˚ˠ˫˱ˢ˭ˮ˻˱˞˱˦˯˞˧˹˨ˬ˲˥ˢ˯˰˲˩˟ˬ˲ಣ˨˚˯˞˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ˯˭ˮˬ˟˨ˤ˩˙˱˶˪˭ˮ˦˪˧˞˨˚˰ˢ˱ˢˠ˦˞˰˚ˮ˟˦˯ˎˮ˹˟˨ˤ˩˞ ːˤ˩ˢ˜ˬˠ˦˞˚˨ˢˠ˴ˬ ʿ˪˱˦˩ˢ˱˻˭˦˰ˤ˂ˢ˪

Seite 45 - PRODUCT DESCRIPTION

ʿ˪˞˥˲˩˦˙˰ˢ˦˯˛ˡ˲˰˙ˮˢ˰˱ˤˬ˰˩˛˞˭˹˱ˬˢ˰˶˱ˢˮ˦˧˹ವ ˊ˛˭˶˯˱˞˱ˮ˹˳˦˩˞ˢ˜˪˞˦˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˲˩˚˪˞˞˧˙˨˲˭˱˞˛˴˶ˮ˜˯˭ˢˮ˦˱˺˨˦ˠ˩˞ವ ˊ˛˭˶˯˱˞ˮ˙˳˦˞˧˞˦ˬ˦˥˛ಣ˧ˢ˯˚˴ˬ˲˪˨ˢ

Seite 46 - NON DISPENSER MODEL

)81.&(=1$0$*,&&22/.G\ŀSRSUY«]DSRM¯WHVSRWěHELÏ/(')5(6+VY¯ಣW¯3UR]PÝQXQDVWDYHQ¯NURN]DNURNHPSRXŀLMWHWODϯWNR6(/(&7

Seite 47

7$57$/20-(*<=. %,=7216*,,1)250&,. 7(50./(56 .(=(/Ē3$1(/ $=(/6Ē+$6=1/$7(/Ē77 1$3,+$6=1/$7 .,(*6=7Ē)81.&,

Seite 48 - CONTROL PANEL

$=1(/*('(776*(5'(.%(1.¸V]¸QM¾NKRJ\PHJY£V£UROWDH]WD]$(*N«V]¾O«NHW5HP«OM¾NKRJ\N«V]¾O«N¾QNNLIRJ£VWDODQWHOMHV¯WP«Q\«YHOKRV

Seite 49

%,=7216*,,1)250&,.$]¾]HPEHKHO\H]«V«VKDV]Q£ODWHOēWWJRQGRಣVDQROYDVVDHODPHOO«NHOW¼WPXWDWµW$QHPPHJIHOHOē¾]HPEHKHO\H]«VYDJ\KDV]Q

Seite 50 - BEFORE FIRST USE

9,*<=$77ij]£UDP¾W«V«VUREEDQ£VYHV]«O\ವ +£]WDUW£VLN¸UQ\H]HWEHQKDV]Q£OMDHN«V]¾O«ಣNHWವ 1HY£OWR]WDVVDPHJDN«V]¾O«NPijV]DNLMHOಣOHP]ēLWವ

Seite 51 - DAILY USE

7(50./(56$'$*2/9$/)(/6=(5(/773861 289101134567141213121--«JNRFNDN«V]¯Wē«VW£UROµ2;SUHVVLWDOKijWēJ\RUVKijWēUHNHV],WDORNW£URO£V£UD30X

Seite 52 - DOOR OPEN ALARM

)DJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUW£URO£V£UD14)DJ\DV]WµSROFHG]HWW¾YHJ)DJ\DV]WRWW«OHOPLV]HUHNPLQWK¼VKDOM«JಣNU«PW£URO£V£UD$'$*2/1/./,7386

Seite 53 - AUTOMATIC ICE MAKER

.(=(/Ē3$1(/$'$*2/9$/)(/6=(5(/773861 A DB C 23456EFGH19£ODV]WµJRPEDIDJ\DV]WµW«UKēP«UV«NOHW«ಣQHNEH£OO¯W£V£KR]29£ODV]WµJRPEDKijWēW«UKēP«UV

Seite 54

&=£UYLVV]DMHO]ē'+ijWēV]HNU«Q\KēP«UV«NOHWYLVV]DMHO]ē(-«JNRFNDN«V]¯Wē]£UM£QDNYLVV]DMHO]ēMH)-«JNRFNDDGDJRO£VYLVV]DMHO]ē*9¯]DGDJR

Seite 55 - HELPFUL HINTS AND TIPS

$=(/6Ē+$6=1/$7(/Ē779=9(=(7.%(.76($XWRPDWLNXVM«JNRFNDN«V]¯WēYHOIHOV]HUHOWW¯ಣSXVRNದ $Y¯]Q\RP£VQDNNJFP«UW«ಣNHNN¸]¸WWNHOO

Seite 56

1$3,+$6=1/$7+Ē056./(76=$%/<2=6$N«V]¾O«NHOVē¾]HPEHKHO\H]«VHNRUDKēP«UಣV«NOHWPµGEH£OO¯W£VD0LGGOH.¸]HSHV$'$*2/9$/)(/6=(5(/77

Seite 57 - LED LIGHT

8Ŀ,7(Î15$'<$7,3<7,3<3528&+29913275$9,1ವ 3RWUDYLQ\SěHGVNODGRY£Q¯PRP\MWHವ 3RWUDYLQ\UR]GÝOWHQDPHQģ¯Ï£VWLವ 7HNXW«SRWU

Seite 58 - WHAT TO DO IF…

0«JKDDN«V]¾O«NQRUP£OPijN¸G«VHKHO\UHLV£OOW«VDEHOVēKēP«UV«NOHWLVYLVV]DW«UWDQRUP£OWDUWRP£Q\EDDNLMHOಣ]ēWRY£EEUDLVYLOORJ«VDOHJPDJD

Seite 59 - ACCESSORIES

.,(*6=7Ē)81.&,.0$*,&&22/=1$$N«V]¾O«NHOVē£UDPDO£KHO\H]«VHNRUD)5(6+/('9,/*7$EH£OO¯W£VRNO«S«VUēOO«S«VUHW¸UW«QēPµG

Seite 60 - /(*(1'

),*<(/(0$PHQQ\LEHQDM«JNRFNDN«V]¯WēW£SYL]«ಣQHNPHQQ\LV«JHEH£OO¯W£VUDV]RUXOK¯YMDIHODV]HUYL]N«SYLVHOēW),*<(/(0UDPNLPDUDG£VHVHW«QDM«JN

Seite 61 - ./,(1',7((1,1'86

+$6=126-$9$6/$72.67$1&62.7,33(./(/0,6=(5(.752/65$ವ $W£URO£VHOēWWPRVVDPHJD]«OHOPLV]HUWವ $]«OHOPLV]HUHNHWRVV]DHO«VY£ODVV]DNLV

Seite 62 - 2+8786,1)2

32/667,6=776$.6=/.%(/6(-1(.7,6=776$7LV]W¯W£VKR]YL]HV«VHQ\KHVHPOHJHVWLV]W¯WµಣV]HUHVURQJ\RWKDV]Q£OMRQ9¯]DGDJROµSROF7£YRO¯WVD

Seite 63 - +22/'86

$%(/6Ē9,/*76/('*Ē-1(.&6(5-()),*<(/(0$/('«JēWNL]£UµODJV]HUYL]N«SYLVHOēYDJ\KDVRQOµN«SHV¯W«VVHOUHQGHONH]ēV]HP«O\FVHU«O

Seite 64 - 6($'0(.,5-(/'86

0,77(*<(.+$0LHOēWWDV]HUYL]KH]IRUGXOQDN«UM¾NWHಣNLQWVH£WDN¸YHWNH]ēKLEDHOK£U¯W£VLWDಣQ£FVRNDW-HOHQV«J (OOHQēU]«V 0HJROG£V$KijWēEHOV

Seite 65 - -$2785,7$08'(/

.HOOHPHWOHQV]DJDKijWēV]HNಣU«Q\EHOVHM«EēOವ $]«OHOPLV]HUWOHWDNDUDWODಣQXOYDJ\FVRPDJRODWODQXOW£UROMD"ವ $SROFRNRQ«VDUHNHV]HNಣEHQ«OHOPLV]H

Seite 66 - KRLGPLVHNV

INDICE160 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA163 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO166 PANNELLO DEI COMANDI169 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO170 UTILIZZO QUOTIDIANO17

Seite 67 - -8+73$1((/

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Seite 68

Î,Ģ7Ü1$'5Ŀ%$Î,Ģ7Ü191,7Ě1&+Î67.ÏLģWÝQ¯SRXŀ¯YHMWHKDGě¯NVYRGRXDMHPQ¿PQHXWU£OQ¯PP\F¯PSURVWěHGNHP3ROLFHQDYRGXYG£YNRYDÏ

Seite 69 - (11((6,0(67.$687$0,67

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è

Seite 70 - ,*$3(9$1(.$687$0,1(

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Non toccare il cavo di alimentazione ola spina di aliment

Seite 71 - /$+7,6(8.6(6,*1$$/

gano chiusi all’interno dell’apparecchia-tura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.•

Seite 72 - 9$/,.8'

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOMODELLO CON EROGATORE1 289101134567141213121Ice Maker e Conservazione2Xpress Can Chiller (vano di raffred-damento rapido)Per l

Seite 73 - 6,/,7$0,6(.6

Per una conservazione a breve termi-ne di cibo e gelato.13Vano portaPer la conservazione del cibo surgela-to.14Ripiano del congelatore (vetro tem-pera

Seite 74 - 38+$6786-$+22/'86

Per conservare carne o pesce essicca-ti per un periodo di tempo superiore.10Vano porta (vano a 2 stelle)Per una conservazione a breve termi-ne di cibo

Seite 75 - 9$+(7$0,1(

PANNELLO DEI COMANDIMODELLO CON EROGATORE1 A DB C 23456EFGH1Pulsante di selezione per la tempera-tura del vano congelatore2Pulsante di selezione per l

Seite 76 - 0,'$7(+$.8,

B. Display allarme (senza segnale acustico)I clienti possono essere informati dellostato della temperatura se accade cheaumenti in seguito a un incide

Seite 77 - 7$59,.8'

A Indicatore della temperatura del conge-latoreB Indicatore "Super" per il congelatoreC Indicatore della funzione di bloccoD Indicatore &quo

Seite 78 - SOMMAIRE

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOINSTALLAZIONEDELL'ATTACCO IDRICO1.Per i modelli con Ice Maker automa-tico– Per un corretto funzionamento del-l&apos

Seite 79 - SERVICE APRÈS-VENTE

90Ü1$91,7Ě1+2/('269Ü7/(1332=25/('RVYÝWOHQ¯VP¯Y\PÝĊRYDWSRX]HVHUYLVQ¯WHFKQLNQHERSRGREQÝNYDOLILNRಣYDQ£RVRED32=251HMSUYHVSRWěHEL

Seite 80 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILIZZO QUOTIDIANOCONTROLLO DELLATEMPERATURAQuando l'apparecchiatura viene collegataalla rete elettrica per la prima volta, latemperatura è impo

Seite 81 - MISE AU REBUT

Premendo il pulsante di blocco , la modalità di allarme viene di-sattivata e il simbolo di allarme si spegne. Il display visualizza il va-lore della t

Seite 82 - MAINTENANCE

OPZIONIMAGIC COOL ZONEQuando si collega per la prima volta l'ap-parecchiatura alla rete di alimentazione, ilLED FRESH è acceso.Per modificare pas

Seite 83 - MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR

ATTENZIONESe la quantità di acqua erogatadall' Ice Maker deve essere rego-lata, contattare un agente del ser-vizio di assistenza.ATTENZIONENel ca

Seite 84 - MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILISUGGERIMENTI PER LACONSERVAZIONE DEI CIBI• Lavare gli alimenti prima di conservarli.• Dividere e separare i cibi in parti

Seite 85 - )5$1$,6

PULIZIA E CURAPULIZIA DELLE PARTIINTERNEUtilizzare un panno bagnato con acqua eun detersivo delicato (neutro) per pulire.1.Ripiano per l'acqua de

Seite 86 - BANDEAU DE COMMANDE

SOSTITUZIONE DELLALAMPADINA INTERNA A LEDATTENZIONELa luce a LED andrebbe sostituitasoltanto da un agente del serviziodi assistenza o da altra persona

Seite 87

COSA FARE SE…Verificare i seguenti suggerimentiper la risoluzione dei problemi pri-ma di contattare l'assistenza!Problema Punto di controllo Solu

Seite 88 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Rumori strani: crepitii,clic, fluire d'acqua, ronziio segnali acustici. È normale (se l'apparec-chiatura non è in piano ilrumore può essere

Seite 89 - UTILISATION QUOTIDIENNE

6$7856 '52Ģì%$6,1)250Â&,-$ ,=675Â'Â-80$$35$.676 9$'ì%$63$1(/,6 3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6 ,=0$172Ģ$1$,.',(1Â

Seite 90 - ALARME PORTE OUVERTE

&2'Ü/$7.'<Ŀ1Hŀ]DYRO£WHRSUDY£ěHSURMGÝWHVLSURಣV¯PQ£VOHGXM¯F¯WLS\SURRGVWUDĊRY£Q¯]£YDG3UREO«P .RQWUROD ĚHģHQ¯6SRWěHELÏY

Seite 91 - AUTOMATIQUE DE GLAÇONS

9,6/$%Â.$-,(05(=8/7Â7,(03DWHLFDPLHVNDL]YÕOÕMÃWLHV$(*SURGXNWX(VDPWRUDGíMXģLODLLOJVWRģLQRGURģLQÃWXQHYDLQRMDPXYHLNWVSÕMXL]PDQWRMRWQRYDW

Seite 92

'52Ģì%$6,1)250Â&,-$3LUPVLHUíFHVX]VWÃGíģDQDVXQOLHWRģDQDVUĭSíJLL]ODVLHWSLHYLHQRWRVQRUÃGíMXPXV5DŀRWÃMVQHDWಣELOGSDUERMÃMXPLHPNRU

Seite 93 - CONSEILS UTILES

ವ -DWLHNERMÃWDG]HVÕWÃMDVKÕPDQRYÕUVLHWOLHVಣPXXQDL]GHG]HVDYRWXYHLGRģDQRVXQNÃUWíJLYÕGLQLHWWHOSXವ 1HþDXMLHWNDUVWLHPSULHNģPHWLHPVDVNDUWLH

Seite 94

,=675Â'Â-80$$35$.676'2=$725$02'(/,61 289101134567141213121//HGXVPDģíQDXQJODEÃģDQD2;SUHVVVNÃUGHĈXG]HVÕWÃMVÃWUÃVDWG]HVÕಣģDQDVQ

Seite 95 - L’ÉCLAIRAGE INTERNE

ìVODLFíJDLSÃUWLNDVXQVDOGÕMXPDX]JODEÃģDಣQDL13'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV6DVDOGÕWDVSÃUWLNDVJODEÃģDQDL146DOGÕWDYDVSODXNWVUĭGíW

Seite 96

11'XUYíVL]YLHWRWVJODEÃģDQDVQRGDOíMXPV6DVDOGÕWDVSÃUWLNDVJODEÃģDQDL126DOGÕWDYDVSODXNWVUĭGíWVVWLNOV6DOGÕWDVSÃUWLNDVWÃGDVNÃJDþD]LYL

Seite 97 - TEMPÉRATURE AMBIANTE

9$'ì%$63$1(/,602'(/,6$5'2=$72581 A DB C 23456EFGH17DXVWLĈģVDOGÕWDYDVQRGDOíMXPDWHPSHUDWĭಣUDVUHJXOÕģDQDL27DXVWLĈģOHGXVVNDSMDQRGD

Seite 98 - UMWELTTIPPS

'/HGXVVNDSMDWHPSHUDWĭUDVLQGLNDWRUV(/HGXVPDģíQDVLQGLNDWRUDEORùÕģDQDVIXQNFLMD)/HGXVGR]ÕģDQDVLQGLNDWRUV*ĬGHQVGR]ÕģDQDVLQGLNDWRUV+

Seite 99 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6Ĭ'(163$'(9(68=67Â'ìĢ$1$0RGHþLHPDUDXWRPÃWLVNROHGXVPDģíQXದ ĬGHQVVSLHGLHQDPMÃEĭWaNJIFPYDLDX

Seite 100 - SICHERHEITSHINWEISE

,=0$172Ģ$1$,.',(1Â7(03(5$7Ĭ5$6.21752/(.DGLHUíFHWLHNSLHVOÕJWDHOHNWUíEDLSLUPRUHL]LWHPSHUDWĭUDVUHŀíPVWLHNLHVWDWíWVX]YLGÕMR02'(/,

Seite 101 - ENTSORGUNG

=HYQLWěY\FK£]¯QHSě¯MHPQ¿]£SDFKವ 1HMVRXXVNODGQÝQ«SRWUDYLಣQ\RGNU\W«ÏLUR]EDOHQ«"ವ 1HMVRXSROLFHDSěLKU£GN\]QHÏLģWÝQ«SRWUDYLQDPL"ವ 1HM

Seite 102

/DLJDQLHUíFHVQRUPÃOÃGDUEíEDLUDWMDXಣQRWDXQLHNģÕMÃWHPSHUDWĭUDVDVQLHG]QRUPÃOXOíPHQLGLVSOHMVWXUSLQDPLUJRWXQWDMÃUHG]DPDDXJVWÃNÃVDVQLHJWÃ

Seite 103 - GERÄTEBESCHREIBUNG

,(63Ô-$60$*,&&22/=21$NDGMĭVSLUPRUHL]LSLHVOÕG]DWLHUíFLHOHNWURWíNODP)5(6+LQGLNDWRUVLULHVOÕJWV/DLPDLQíWXLHVWDWíMXPXVVROLSDVROLP

Seite 104 - MODELL OHNE SPENDER

8=0$1ì%8(OHNWURSDGHYHVSÃUWUDXFHVJDGíMXPÃOHಣGXVJDEDOLĈLYDUL]NXVWXQĭGHQVL]SOĭVWX]JUíGDV-DVDJDLGÃPVNDģíVLWXÃFLMDLOJVYDLUÃNDVVWXQGDVL

Seite 105 - '(876&+

12'(5ì*,,(7(,.80,813$'20,,(7(,.80,3Â57,.$68=*/$%ÂĢ$1$,ವ 1RPD]JÃMLHWSÃUWLNDVSURGXNWXVSLUPVX]JODಣEÃģDQDVವ 6DGDOLHWXQQRģùLULHWSURGX

Seite 106 - BEDIENFELD

.23Ģ$1$817ì5ìĢ$1$,(5ì&(6,(.ĢÔ-2'(7$ý87ì5ìĢ$1$7íUíģDQDLL]PDQWRMLHWPLWUXOXSDWLĈXXQYLHJOXQHLಣWUÃOXPD]JÃģDQDVOíG]HNOL'R]DWR

Seite 107

,(.ĢÔ-Â*$,60$6',2Ŀ8$3*$,602-80$0$,ć$88=0$1ì%8*DLVPDVGLRŀXDSJDLVPRMXPXGUíNVWQRಣPDLQíWWLNDLVHUYLVDFHQWUDSÃUVWÃYLVYDLOíG]YÕUWíJLNYDOLIL

Seite 108

.2'$5ì7-$3LUPV]YDQÃWVHUYLVDFHQWUDPYLVSLUPVL]PÕåLQLHWģÃGXVSUREOÕPULVLQÃģDQDVLHಣWHLNXPXV3UREOÕPD 3ÃUEDXGH 5LVLQÃMXPV,HUíFHVLHNģSXV

Seite 109 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

'XUYLVDWYÕUWQDYYLHJOL ವ 9DLGXUYLVWLNDDL]YÕUWDVXQWDGQHNDYÕMRWLHVX]UHL]DWಣYÕUWDV"ವ ĢDMÃJDGíMXPÃQRJDLGLHWYLHQXPLQĭWLXQWDGWÃVD

Seite 110 - TÄGLICHER GEBRAUCH

198 www.aeg.comCUPRINSPROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORVIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:LEGENDĂ200 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA203 DESCRIEREA PRODUSUL

Seite 111 - TÜR-OFFEN-ALARM

ROMÂNĂ 199PENTRU REZULTATE PERFECTEACCESORII ŞI CONSUMABILESERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am

Seite 112 - OPTIONEN

2%6$+ %(=3(Î12671,1)250$&( 323,66327Ě(%,Î( 29/'$&3$1(/ 3Ě('35910328Ŀ,70 '(11328Ŀ91 )81.&( 8Ŀ,7(Î1

Seite 113

INHOUD22 VEILIGHEIDSINFORMATIE25 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT28 BEDIENINGSPANEEL31 VOOR HET EERSTE GEBRUIK32 DAGELIJKS GEBRUIK34 OPTIES36 NUTTIGE AANW

Seite 114 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

200 www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto

Seite 115

ROMÂNĂ 201• Procedaţicuatenţiepentruanudeteriora componentele electrice (de exemplu, ştecherul, cablul de alimentare electrică şi compresoru

Seite 116 - BELEUCHTUNG

202 www.aeg.com RECICLAREA AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.• Deconectaţiaparatuldelasursadealimentare electrică.• Tăiaţicablu

Seite 117 - WAS TUN, WENN …

ROMÂNĂ 203DESCRIEREA PRODUSULUI1 28910113456714121312MODEL CU DOZATOR 1 Tavă pentru cuburi de gheaţă 2 Răcitor rapid pentru doze (compartiment

Seite 118 - UMGEBUNGSTEMPERATUR

204 www.aeg.com 11 Cutie congelator Pentru depozitarea cărnii deshidratate sau a peştelui pentru perioade lungi de timp. 12 Compartiment de dep

Seite 119 - ˒ˎˍˊˋ˅ˊʿ

ROMÂNĂ 205PANOUL DE COMANDĂ 6 Raft lateral pentru alimente proaspete Pentru depozitarea la rece alimentelor, cum ar fi lapte, suc, sticle de bere

Seite 120 - ˒ˎˍːˑ˅ˏˇˌ˅ˎ˃ˉʿˑ˖ˋˈʿˇː˃ˏˀˇː

206 www.aeg.com 1 Buton de selectare pentru temperatura compartimentului congelator. 2 Buton de selectare pentru temperatura compartimentului frigi

Seite 121 - ˎˉ˅ˏˍ˓ˍˏʺ˃ːʿː˓ʿˉ˃ʺʿː

ROMÂNĂ 207Indicatoare (A-E) DescriereA. Indicator temperatură congelatorB. Indicator "Super" pentru congelatorC. Indicator BlocareD. Indi

Seite 122 - ʿˎʻˏˏˇ˕˅

208 www.aeg.com UTILIZAREA ZILNICĂCONTROLUL TEMPERATURIICând aparatul este conectat pentru prima dată, modul de temperatură este setatlaMijloc.MODEL

Seite 123 - ˃ˉˉ˅ˋˇˈʿ

ROMÂNĂ 209 Chiar dacă funcţionarea normală a aparatului este restabilită şi temperatură internă atinge o valoare normală, pictograma de alarmă

Seite 124 - ˎ˃ˏˇˁˏʿ˓ʹˎˏˍ˗ʻˋˑˍː

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Seite 125

210 www.aeg.com OPŢIUNIZONA MAGIC COOLCând alimentaţi aparatul pentru prima datăLED-ulPROASPĂTestePORNIT.Pentru a modifica setările, pas cu pas, u

Seite 126

ROMÂNĂ 211• Dacăgheaţanusedistribuieuşor,verificaţi dacă duza de distribuţie nu este blocată.• Dacăcuburiledegheaţăseblochează şi nu se

Seite 127 - ˎʺˋʿˈʿː˔˃ˇˏˇːˑ˅ˏʺ˖ˋ

212 www.aeg.com ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACURĂŢAREA PIESELOR INTERNEUtilizaţi o lavetă cu apă şi detergent neutru pentru curăţare.1. Raftul dozatorului

Seite 128 - A B D EC

ROMÂNĂ 213CURĂŢAREA FEŢEI DE UŞĂUtilizaţi o lavetă cu detergent neutru.CURĂŢAREA PĂRŢII DIN SPATE A APARATULUI (ZONA CU MOTOR)Ştergeţiprafuldepr

Seite 129

214 www.aeg.com CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problemă Verificare SoluţieNu se face rece la interior. Congelarea şi răcirea nu este suficientă.• Aparatulest

Seite 130 - ˎˏˇˋʿˎʻˑ˅ˋˎˏʽˑ˅˔ˏʹː˅

ROMÂNĂ 215Problemă Verificare SoluţieMirosuri neplăcute în interior.• Alimenteledepozitatesunt neacoperite sau neîmpachetate?• Rafturileprincip

Seite 131 - ˈʿˆ˅ˊ˃ˏˇˋʹ˔ˏʹː˅

216 www.aeg.com ACCESORII• Cutiepentrultru• Kitpentrualimentareacuapă• Manualulutilizatorului

Seite 135 - ˔ˏʹːˇˊ˃ːː˒ˊˀˍ˒ˉʸː

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li

Seite 137 - ˉʿˊˎˑʹˏʿ/('

GEBRUIK VAN HET APPARAAT• Vries ontdooide voedingswaren nooitopnieuw in.• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.WAARSCHUWING!

Seite 138 - ˑˇˋʿˈʶˋ˃ˑ˃ʿˋ

In overeenstemming met RoHS(Richtlijn 2002/95/EC)Dit milieuvriendelijke product be-vat geen substanties die verbo-den zijn door EU RoHS (Pb, Hg,Cd, Cr

Seite 139 - ˃ˌʿˏˑʹˊʿˑʿ

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTMODELLEN MET VERDEELEENHEID1 289101134567141213121Ijsmaker en opslag2Xpress Can Chiller (snelkoelcompart-ment)Voor bewarin

Seite 140 - 7$57$/20-(*<=

Voor langdurige bewaring van ge-droogde vlees- of viswaren.12Deurcompartiment (2–sterrencom-partiment)Voor kortstondige bewaring van voe-ding en roomi

Seite 141 - 965/,702*$7666=(59,=

Voor bewaring van gekoelde voe-dingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes,enz.7Groentenbak8Vruchtenbak9VriesbakVoor langdurige bewaring van ge-droogde vlee

Seite 142 - %,=7216*,,1)250&,

BEDIENINGSPANEELMODELLEN MET VERDEELEENHEID1 A DB C 23456EFGH1Selectietoets voor temperatuur vanhet vriescompartiment2Selectietoets voor temperatuur v

Seite 143 - 57$/0$7/$176

B. Alarmweergave (geen geluid)Klanten kunnen geïnformeerd wordenm.b.t. de temperatuurstatus wanneerdeze, omwille van ongevallen (bijv.stroomstoringen)

Seite 144 - 7(50./(56

352'2.21$/96/('.<'ÝNXMHPHY£PŀHMVWHVL]YROLOLY¿UREHN]QDÏN\$(*$E\Y£PEH]FK\EQÝVORXŀLOPQRKROHWY\URELOLMVPHMHMVSR

Seite 145 - $'$*2/1/./,7386

A Vriezertemperatuur-indicatorB “Super “indicator voor vriezerC VergrendelingD “Super” indicator voor koelkastE Koelkasttemperatuur-indicator30www.aeg

Seite 146 - .(=(/Ē3$1(/

VOOR HET EERSTE GEBRUIKINSTALLATIE VAN DEWATERLEIDINGEN1.Voor modellen met een automati-sche ijsmaker– Om de automatische ijsmaker tegebruiken, moet d

Seite 147

DAGELIJKS GEBRUIKTEMPERATUURREGELINGWanneer het apparaat voor het eerst in-geschakeld wordt, is de temperatuurmo-dus ingesteld op Middle (Gemiddeld).M

Seite 148 - $=(/6Ē+$6=1/$7(/Ē77

Wanneer u op de vergrendelings-toets drukt, wordt de alarmmo-dus uitgeschakeld en het alarm-pictogram verdwijnt. Het dis-play toont de aangepaste te

Seite 149 - 1$3,+$6=1/$7

OPTIESMAGIC COOL ZONEWanneer u het apparaat voor de eerstemaal op het stroomnet aansluit, is hetFRESH-LED-lampje ingeschakeld.Om de instellingen staps

Seite 150 - 1<,7277$-75,$6=76

LET OP!Indien de hoeveelheid water dienaar de ijsmaker gevoerd wordt,aangepast moet worden, neemcontact met een onderhoudstech-nicus.LET OP!In geval v

Seite 151 - .,(*6=7Ē)81.&,

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOOR BEWARING VANVOEDINGSWAREN• Was voedsel alvorens het te bewaren.• Verdeel voedsel in kleinere stukken ofporties.•

Seite 152

ONDERHOUD EN REINIGINGREINIGEN VAN DE INTERNEONDERDELENGebruik een doek met water en een mil-de (neutrale) detergent om de koelkastaan de binnenkant t

Seite 153 - 752/65$

VERVANGEN VAN DE LED-BINNENVERLICHTINGLET OP!De LED-verlichting mag uitslui-tend door een onderhoudstechni-cus of gelijkaardig bevoegd per-soon worden

Seite 154

PROBLEMEN OPLOSSENControleer volgende tips voorprobleemoplossing alvorens deservicedienst te bellen!Probleem Controlepunt OplossingHet wordt nooit kou

Seite 155 - *Ē-1(.&6(5-(

%(=3(Î12671,1)250$&(7HQWRQ£YRGVLSHÏOLYÝSěHÏWÝWHMHģWÝSěHGLQVWDಣODF¯VSRWěHELÏHDMHKRSUYQ¯PSRXŀLW¯P9¿UREFHQH]RGSRY¯G£]DģNRG\D]UDQ

Seite 156 - 0,77(*<(.+$

Geur of slechte geurenaan de binnenkant.• Zijn de voedingswarenonafgedekt of oninge-pakt opgeslagen?• Zijn de legplanken enopbergruimten bedektmet ete

Seite 157 - 7$572=.2

CONTENTS43 SAFETY INFORMATION45 PRODUCT DESCRIPTION48 CONTROL PANEL50 BEFORE FIRST USE51 DAILY USE53 OPTIONS55 HELPFUL HINTS AND TIPS56 CARE AND CLEAN

Seite 158 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 159 - PER RISULTATI PERFETTI

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible

Seite 160 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

WARNING!Risk of fire, electrical shock or ex-plosion.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisapplian

Seite 161 - SMALTIMENTO

PRODUCT DESCRIPTIONDISPENSER MODEL1 289101134567141213121Ice Maker and Storage2Xpress Can Chiller (quick coolingcompartment)For storing beverages.3Mul

Seite 162 - ASSISTENZA TECNICA

For short-term storage of food andice-cream.13Door Storage CompartmentFor storing frozen food.14Freezer Shelf (tempered glass)For storing frozen foods

Seite 163 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

For short-term storage of food andice-cream.11Door Storage CompartmentFor storing frozen food.12Freezer Shelf (tempered glass)For storing frozen foods

Seite 164 - MODELLO SENZA EROGATORE

CONTROL PANELDISPENSER MODEL1 A DB C 23456EFGH1Selection button for freezer compart-ment temperature2Selection button for refrigerator com-partment te

Seite 165 - ,7$/,$12

D. Refrigerator temperature indicatorE. Lock for Ice Maker indicatorF. Ice Dispensing indicatorG. Water Dispensing indicatorH. Filter Exchange display

Seite 166 - PANNELLO DEI COMANDI

ವ 'RVSRWěHELÏHQHYNO£GHMWHMLQ£HOHNWULFN£]Dě¯]HQ¯MDNRQDSěY¿UREQ¯N\]PU]OLQ\SRಣNXGQHMVRXY¿UREFHPR]QDÏHQDMDNRSRXŀLWHOಣQ£ವ 'EHM

Seite 167

BEFORE FIRST USEINSTALLING WATER LINE1.For models with Automatic IceMaker– The water pressure should be2.0~12.5 kgf/cm2 or more to runthe Automatic Ic

Seite 168

DAILY USETEMPERATURE CONTROLWhen the appliance is plugged in for afirst time, the temperature mode is set toMiddle.DISPENSER MODELFreezer CompartmentF

Seite 169 - DELL'ATTACCO IDRICO

Even though normal operation ofthe appliance is restored and in-ner temperature reaches a normalrange, the display still flashes andthe highest temper

Seite 170 - UTILIZZO QUOTIDIANO

OPTIONSMAGIC COOL ZONEWhen you plug the appliance for a firsttime FRESH LED is ON.For changing settings step by step useSELECT button.Step Display Tar

Seite 171 - FUNZIONI "OFF"

CAUTION!In case of power failure ice cubesmay melt and flow down to thefloor. If you expect such situationto last for long hours, pull out thecase and

Seite 172 - ICE MAKER AUTOMATICO

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR STORING FOOD• Wash foods before storing.• Divide and separate foods into smallerpieces.• Place watery foods or foods w

Seite 173

CARE AND CLEANINGCLEANING OF THE INTERIORPARTSUse cloth with water and mild (neutral) de-tergent to clean.1.Dispenser Water ShelfRemove the spill gril

Seite 174 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

CHANGING THE INTERIORLED LIGHTCAUTION!LED light should be replaced onlyby a service agent or similarlyqualified person.CAUTION!Be sure to unplug the a

Seite 175 - PULIZIA E CURA

WHAT TO DO IF…Please check up the followingtroubleshooting tips before youcall for service!Problem Checkup Point SolutionIt never gets cold inside.Fre

Seite 176 - LAMPADINA INTERNA A LED

Odour or disgustingsmell from the inside .• Is the food stored un-covered or unwrap-ped?• Are the shelves andpockets stained withfood stuff?• Is the f

Seite 177 - COSA FARE SE…

323,66327Ě(%,Î(02'(/6'9.29$Î(01 28910113456714121312199¿UREQ¯NOHGXD8FKRY£Y£Q¯2([SUHVQ¯Y\FKOD]HQ¯SOHFKRYHNRGG¯OSURU\FKO«]FKOD]HQ

Seite 178 - ACCESSORI

6,68.25' 2+8786,1)2 6($'0(.,5-(/'86 -8+73$1((/ (11((6,0(67.$687$0,67 ,*$3(9$1(.$687$0,1( 9$/,.8' 9,+-(,'-

Seite 179 - 3$6.$,'52-80

3$5,0$7(78/(0867(6$$987$0,6(.67¦QDPHWHLGVHOOH$(*WRRWHYDOLPLVHHHVW/·LPHWRRWHPLVWDJDEWHLOHDDVWDWHNVODLWPDWXWRLPLPLVHQLQJOLVDVLPHWHLH

Seite 180 - 9,6/$%Â.$-,(05(=8/7Â7,(0

2+8786,1)2(QQHVHDGPHSDLJDOGDPLVWMDNDVXWDPLVWOXJHJHNDDVDVROHYMXKHQGW¦KHOHSDQHOLNXOWO¦EL7RRWMDHLYDVWXWDYDOHSDLJDOGDPLVHY·LHED·LJHNDVXWX

Seite 181 - '52Ģì%$6,1)250Â&,-$

ವ 2OJHHWWHYDDWOLNN¾OPXWXVDJHQVLV¾VWHHPLJDದVHHRQ·UQ.¾OPXWXVDJHQVVLVDOGDELVREXWDDಣQL5DPLVRQVXKWHOLVHOWNHVNNRQQDRKXWXJDDV6LLVNLRQ

Seite 182 - ,(5ì&(687,/,=Â&,-$

6($'0(.,5-(/'86-$2785,*$08'(/1 289101134567141213121--¦¦YDOPLVWDMDMDKRLGOD2.LLUSXUJLMDKXWLNLLUMDKXWXVVHNWVLRRQ.DUDVWXVMRRNLGH

Seite 183 - ,=675Â'Â-80$$35$.676

.¾OPXWDWXGWRLGXKRLGPLVHNV146¾JDYN¾OPLNXULLXONDUDVWDWXGNODDV.¾OPXWDWXGWRLGXDLQHWHQWOLKDNDODM¦¦WLVHKRLGPLVHNV-$2785,7$08'(/1 27893

Seite 184

.¾OPXWDWXGWRLGXDLQHWHQWOLKDNDODM¦¦WLVHKRLGPLVHNV66www.aeg.com

Seite 185 - /$79,(Ģ8

-8+73$1((/-$2785,*$08'(/1 A DB C 23456EFGH16¾JDYN¾OPLNXWHPSHUDWXXULYDOLNXQXSS2.¾OPLNXWHPSHUDWXXULYDOLNXQXSS39DMXWDJHVHGDQXSSXHW¦UDKRL

Seite 186 - 9$'ì%$63$1(/,6

'.¾OPLNXWHPSHUDWXXULLQGLNDDWRU(-¦¦YDOPLVWDMDOXNXVWXVLQGLNDDWRU)-¦¦DQQXVWDPLVHLQGLNDDWRU*9HHDQQXVWDPLVHLQGLNDDWRU+)LOWULYDKHWDPL

Seite 187

(11((6,0(67.$687$0,679((922/,.83$,*$/'$0,1($XWRPDDWVHM¦¦YDOPLVWDMDJDPXGHOLGದ $XWRPDDWVHM¦¦YDOPLVWDMDNDVXWDPLVHNVSHDNVYHHVXUYHROHPD

Seite 188 - 3,5063,50Â6,(6/Ô*Ģ$1$6

3URNU£WNRGRE«VNODGRY£Q¯SRWUDYLQD]PU]OLQ\136NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND3URVNODGRY£Q¯PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ143ROLFHPUD]QLÏN\WHPSHURYDQ«VNOR3URV

Seite 189 - ,=0$172Ģ$1$,.',(1Â

,*$3(9$1(.$687$0,1(7(03(5$7885,18336HDGPHHVPDNRUGVHOVLVVHO¾OLWDPLVHOVHDWDNVHWHPSHUDWXXULUHŀLLPLNV.HVNPLQH-$2785,*$08'(/6¾JDYN¾OPLNXVHNWV

Seite 190 - %5ì',1Â-80$6,*1Â/6

/XNXQXSX YDMXWDPLVHOSHDWDWDNಣVHN·UJHWHPSHUDWXXULUHŀLLPQLQJHNUDDQLONXYDWDNVHXXHQGDWXGWHPSHUDಣWXXU9/-$)81.76,221,'ವ .¾OPLNXVLVHYDOJ

Seite 191 - ,(63Ô-$6

9$/,.8'0$*,&&22/762216HDGPHHVPDNRUGVHOVLVVHO¾OLWDPLVHORQ/('Q¦LGLN)5(6+6((66DPPVDPPXOWVHDGHWHPXXWPLVHNVNDVXWDJHQXSSX6(

Seite 192

9,+-(,'-$1381,7(,'1381,7(,'72,'86,/,7$0,6(.6ವ 3HVNHWRLGXDLQHGHQQHN¾OPLNXVVHSDQHPLVWವ -DRWDJHQLQJHUDOGDJHWRLGXDLQHG

Seite 193 - 8=*/$%ÂĢ$1$

38+$6786-$+22/'866,6(0,67(26$'(38+$67$0,1(3XKDVWDPLVHNVNDVXWDJHYHHMD·UQDSHVXYDಣKHQGLJDLPPXWDWXGODSSL-DRWXULYHHULLXO(HPDOGDJH

Seite 194 - .23Ģ$1$817ì5ìĢ$1$

6,6(0,6(/('/$0%,9$+(7$0,1(((77(9$$7867/('YDOJXVWLWWRKLEDVHQGDGDDLQXOWWHHಣQLQGXVW¸¸WDMDY·LVDPDY¦¦UVHNYDOLILNDWಣVLRRQLJDLVLN(77(9$

Seite 195 - $3*$,602-80$0$,ć$

0,'$7(+$.8,(QQHWHHQLQGXVVHS¸¸UGXPLVWNRQWUROOLಣJHM¦UJPLVLYHDRWVLQJXQLSSH3UREOHHP 0LGDNRQWUROOLGD /DKHQGXV6LVHPXVHLO¦KHN¾OPDNV6¾ಣ

Seite 196 - .2'$5ì7-$

.¾OPLNXVWWXOHEHEDPHHOGLYDWO·KQDವ .DVROHWHN¾OPLNXVVHSDLಣJXWDQXGODKWLVLWRLGXDLQHLG"ವ .DVULLXOLWHOY·LWDVNXWHVRQP¦¦UGXQXGNRKWL"ವ .D

Seite 197 - 3,('(580

SOMMAIRE80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ83 DESCRIPTION DE L'APPAREIL86 BANDEAU DE COMMANDE88 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION89 UTILISATION QUOTIDIENNE91 OP

Seite 198 - 198 www.aeg.com

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 199

3URNU£WNRGRE«VNODGRY£Q¯SRWUDYLQD]PU]OLQ\116NODGRYDF¯GYHěQ¯SěLKU£GND3URVNODGRY£Q¯PUDŀHQ¿FKSRWUDYLQ123ROLFHPUD]QLÏN\WHPSHURYDQ«VNOR3URV

Seite 200 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être

Seite 201 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

après-vente ou un électricien pourchanger les composants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteu

Seite 202 - RECICLAREA

• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dans l'appa-reil.• Le circuit frigo

Seite 203 - DESCRIEREA PRODUSULUI

DESCRIPTION DE L'APPAREILMODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR1 289101134567141213121Distributeur de glaçons et bac àglaçons2Xpress Can Chiller (compartiment

Seite 204 - MODEL FĂRĂ DOZATOR

9Bac à fruits10Zone Magic Cool (uniquement surcertains modèles)11Compartiment congélateurPour entreposer la viande ou le pois-son pendant une période

Seite 205 - PANOUL DE COMANDĂ

pas dans le compartiment congéla-teur.5Clayette du réfrigérateur (verretrempé)Pour la conservation des alimentscourants.6Compartiment rafraîchisseur d

Seite 206

BANDEAU DE COMMANDEMODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR1 A DB C 23456EFGH1Touche de sélection pour la tempéra-ture du compartiment congélateur2Touche de sélection

Seite 207 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

C Voyant de verrouillageD). Voyant de température du réfrigérateurE Voyant de verrouillage du distributeurde glaçonsF). Voyant du distributeur de glaç

Seite 208 - UTILIZAREA ZILNICĂ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONINSTALLATION DE L'ARRIVÉED'EAU1.Pour les modèles avec distributeurautomatique de glaçons– La pression de l&apos

Seite 209 - ALARMA DE UŞĂ DESCHISĂ

UTILISATION QUOTIDIENNECONTRÔLE DE LATEMPÉRATURELorsque l'appareil est branché pour lapremière fois, le dispositif de réglage detempérature est r

Seite 210 - APARAT AUTOMAT DE FĂCUT

29/'$&3$1(/02'(/6'9.29$Î(01 A DB C 23456EFGH17ODϯWNRYROE\WHSORW\PUD]LF¯KRRGG¯OX27ODϯWNRYROE\WHSORW\FKODGLF¯KRRGG¯O

Seite 211 - SFATURI ŞI RECOMANDĂRI

Même lorsque le fonctionnementde l'appareil a été rétabli et que latempérature interne est revenue àune plage normale, le symboled'alarme c

Seite 212

OPTIONSZONE MAGIC COOLLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois, l'éclairage FRESH s'allume.Pour changer les réglages petit

Seite 213 - ROMÂNĂ 213

ATTENTIONSi la quantité d'eau qui alimentele distributeur de glaçons doitêtre ajustée, faites appel à un pro-fessionnel qualifié.ATTENTIONEn cas

Seite 214

CONSEILS UTILESASTUCES POUR CONSERVERLES ALIMENTS• Lavez les aliments avant de les entrepo-ser.• Divisez et séparez les aliments en mor-ceaux plus pet

Seite 215 - TEMPERATURA MEDIULUI

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DES PARTIESINTERNESUtilisez un chiffon doux humide et un dé-tergent neutre pour nettoyer.1.Support du distributeur d&a

Seite 216 - ACCESORII

NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DEL'APPAREIL (COMPARTIMENTMOTEUR)Éliminez la poussière de la grille à l'aided'un aspirateur au moins une fo

Seite 217

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTVeuillez suivre les indications sui-vantes de contrôle avant de faireappel à votre service après vente.Problèm

Seite 218

Odeur nauséabonde ve-nant de l'intérieur.• Y a-t-il des alimentsnon couverts ou nonemballés ?• Les plaques et compar-timents sont-ils tachéspar d

Seite 219

INHALT100 SICHERHEITSHINWEISE103 GERÄTEBESCHREIBUNG106 BEDIENFELD109 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME110 TÄGLICHER GEBRAUCH112 OPTIONEN114 PRAKTISCHE TIP

Seite 220

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare