AEG L88689FL2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L88689FL2 herunter. Aeg L88689FL2 Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 88689 FL2 HRUpute za uporabu 2
HUHasználati útmutató 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUHasználati útmutató 36

L 88689 FL2 HRUpute za uporabu 2HUHasználati útmutató 36

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• Kad je program pranja završen.JKada su vrata otvorena - Pogledajte članak 'Umetanje rublja'• Maksimalna količina rubljaSimbol pokazuje mak

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Crtica indikatora potpuno je ispunjena kada uključiteobje funkcije.5.4 Tipka Start/Pauza 4Za pokretanje ili prekid programa pritisni‐te tipku 4 .5.5 T

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

5.12 Funkcija zaštite za djecuOva funkcija sprečava da se djeca igrajuupravljačkom pločom.• Za uključivanje funkcije istovremenopritisnite tipku 10 i

Seite 5 - 3. TEHNIČKI PODACI

ProgramTemperaturaVrsta punjenjaMaks. količina rubljaOpis ciklusa Funkcije Sintetika60° - hladnoSintetičke ili miješanetkanine, normalnozaprljane.maks

Seite 6 - 4. OPIS PROIZVODA

ProgramTemperaturaVrsta punjenjaMaks. količina rubljaOpis ciklusa Funkcije Anti-alergijski60°Bijelo pamučnorublje.Ovaj program uklanjamikroorganizme z

Seite 7 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramTemperaturaVrsta punjenjaMaks. količina rubljaOpis ciklusa Funkcije Pamuk Eko60° i 40°8)Bijeli i šareninormalno zaprljanipamuk.maks. količina 8

Seite 8 - 5.3 Zaslon

Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom.Ovi programi smanjuju nabore i mirise te čine rublje mekšim.Ne koristite nikakav

Seite 9 - HRVATSKI 9

Programi Količi‐na(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnjavode (ulitrama)Približnotrajanje pro‐grama (uminutama)Preostalavlaga(%)1)Osjetljivo 40°

Seite 10

9.1 Uključivanje uređaja ipostavljanje programa1.Pritisnite tipku 1 kako biste uključiliuređaj.2.Okrenite programator 2 na odgo‐varajući program. Indi

Seite 11 - HRVATSKI 11

9.3 Punjenje deterdženta i dodatakaPretinac za deterdžent za fazu predpranja i programnamakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pok

Seite 12 - 6. PROGRAMI

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIGURNOSNE UPUTE . . .

Seite 13 - HRVATSKI 13

3.Za korištenje praškastog deterdžen‐ta okrenite krilce prema gore.4.Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položaju

Seite 14

9.7 Prekidanje programa1.Pritisnite tipku 4 . Indikator treperi.2.Ponovno pritisnite tipku 4 . Pro‐gram pranja se nastavlja.9.8 Poništavanje programa1

Seite 15 - HRVATSKI 15

10. SAVJETI10.1 Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,sintetičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje naetiketama za

Seite 16 - 7. POTROŠNJA

Tablica tvrdoće vodeRazina VrstaTvrdoća vode°dH °T.H. mmol/l Clarke1 mekana 0-7 0-15 0-1.5 0-92 srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 tvrda 15-21 26-37 2.

Seite 17 - 9. UPOTREBA UREĐAJA

11.6 Spremnik deterdžentaZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekućiaditiv.4.Oba dijela o

Seite 18 - 9.1 Uključivanje uređaja i

Za čišćenje odvodne pumpe:1.Otvorite vrata odvodne pumpe.2.Povucite krilce prema van kako bi‐ste ga uklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpipostavit

Seite 19 - Provjerite položaj krilca

129.Očistite filtar pod tekućom vodom ipostavite ga natrag u pumpu u po‐sebne vodilice.10.Provjerite jeste li filtar dovoljno pri‐tegnuli kako bi izbj

Seite 20 - 9.6 Pokretanje programa

Vratite drenažnu pločicu i zatvorite krilceodvodne pumpe.Kada ispuštate vodu primjenjivanjem po‐stupka za hitno ispuštanje vode, morateaktivirati sust

Seite 21 - 9.11 Po završetku programa

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filtar pumpe za izbaci‐vanje vode je začepljen.Očistite filtar pumpe za izbaci‐vanje vode. Pogledajte poglavlje&

Seite 22 - 10. SAVJETI

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Crijevo za odvod vodeje oštećeno.Provjerite da crijevo za dovodvode nije oštećeno.Vrata uređaja sene mogu otvori

Seite 23 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐pravilno pos

Seite 24 - 11.7 Odvodna pumpa

13. POSTAVLJANJE13.1 Komplet za pričvršćenjeploče (4055171146)Dostupan kod vašeg ovlaštenog zastup‐nika.Ako postavljate uređaj na podnožje, ure‐đaj uč

Seite 25 - HRVATSKI 25

5.Otvorite vrata. Izvadite umetak odpolistirola s brtve vrata i svepredmete iz bubnja.6.Stavite dijelove pakiranja od polisti‐rena na pod iza uređaja.

Seite 26 - 11.9 Izbacivanje vode u nuždi

10.Odvijte tri vijka. Uporabite ključ ispo‐ručen s uređajem.11.Izvucite plastične odstojnike.12.Postavite plastične čepove na otvo‐re. Čepove možete p

Seite 27 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Uređaj mora biti u ravnini i mora bitistabilan.POZORIspod nožica uređaja u svrhu ni‐veliranja ne stavljajte karton,drvo ili slične materijale.13.4 C

Seite 28

Uređaj za zaustavljanje vodeACrijevo za dovod vode ima ugrađen ure‐đaj za zaustavljanje vode. Taj uređajsprečava curenje vode iz crijeva zbogprirodnog

Seite 29 - HRVATSKI 29

Bez plastične vodilice.• Na sifon umivaonika.Pogledajte ilustraciju. Nataknite crijevona sifon i pričvrstite ga obujmicom.Provjerite da crijevo za odv

Seite 30 - 13. POSTAVLJANJE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. BIZTONSÁGI EL

Seite 31 - HRVATSKI 31

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Seite 32

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Seite 33 - 13.4 Crijevo za dovod vode

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk

Seite 34 - 13.5 Odvod vode

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija moraga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.•

Seite 35 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság /mélység600 / 850 / 605 mmTeljes mélység 640 mmElektromos csatlakozta‐tás:FeszültségÖsszteljesítmén

Seite 36 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Átlagos éves vízfogyasztás1)liter 9899Mosóprogram zajszintje nor‐mál, 60°C-os pamut programesetébendB/A 49Centrifuga zajszintje normál,60°C-os pamut p

Seite 37 - 1.2 Általános biztonság

4.2 Tartozékok1 2341CsavarkulcsA szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐léséhez.2Műanyag sapkákA szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐lése után a készülékhá

Seite 38 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

8Folt/előmosás gomb:Folteltávolítás Előmosás 9Centrifuga gomb 10Hőmérséklet gomb 5.1 AUTOMATA Ki gomb 1Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-és bekapc

Seite 39 - 2.4 Ártalmatlanítás

CElőmosási fázisMosási fázisÖblítési fázisCentrifugálási fázisA fázisok szimbólumai• Amikor egy programot beállított, a programhoz kapcsolódó fázi‐sok

Seite 40 - 3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• A kijelző ezt az üzenetet mutatja néhány másodper‐cig, amikor:– Egy funkciót nem lehet a mosási programhoz beállí‐tani.– Működés közben próbálja meg

Seite 41 - 4. TERMÉKLEÍRÁS

A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha a maximálisöblítésszámot állítja be.MA Folteltávolítás szimbólum akkor világít, amikor akti‐válja a funkci

Seite 42 - 5. KEZELŐPANEL

kor a kijelző - - mutatja, a készüléknem melegíti fel a vizet.5.11 Hangjelzések funkcióEgy hangjelzés hallható, amikor:• Bekapcsolja a készüléket.•

Seite 43 - 5.3 Kijelző

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírá‐saFunkciók Extra csendes95° – HidegNormál szennyezett‐ségű fehér és színespamut.max. tölt

Seite 44

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírá‐saFunkciók Gyapjú / Se‐lyem 40 - 0°Gépben moshatógyapjú. Kézzel mos‐ható gyapjú és „kéz

Seite 45 - MAGYAR 45

Priključak na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐du.• Uređaj se treba priključiti na vodovod‐nu mrežu pomoću isporučenog novogkompleta

Seite 46

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leírá‐saFunkciókKültéri sportruházat40° - 0°Vízálló, sport és sza‐badtéri ruházat. Nehasználjon

Seite 47 - 6. PROGRAMOK

7) Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást.Használjon alacsony hőmérsékletű mosáshoz való speciális mosópor

Seite 48

6.1 Woolmark tanúsítványA Woolmark vállalat ennek a mosógépnek agyapjúmosási ciklusát ellenőrizte és jóvá‐hagyta a „kézzel mosható” jelzésű, gyapjútar

Seite 49 - MAGYAR 49

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfogyasz‐tás (liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennma‐radó ned‐vesség(%)1)Szabványospamut 40

Seite 50

darabokat, mielőtt a dobba helyeziőket.4.0,5 kg-os lépésekben módosul a ru‐hák súlyának kijelzése. Tájékoztatójellegű, és a ruhák fajtájával változika

Seite 51 - MAGYAR 51

Az előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatás‐hoz szükséges mosószert.A mosá

Seite 52 - 7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

4.Folyékony állagú mosószer haszná‐latához hajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a tere‐lőlap:– Ne használjon kocsonyás álla‐gú vagy sűrű f

Seite 53 - 9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

2.A készülék bekapcsolásához az 1gombot nyomja meg. Most új mo‐sóprogramot állíthat be.A készülék nem engedi ki a vizet.9.9 Egy funkció változtatásaCs

Seite 54

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐nyes és gyapjúruhák.•

Seite 55 - MAGYAR 55

Vízkeménységi táblázatPolcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-92 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 kemény 15-21 2

Seite 56

Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa)Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)Dovod vode 1) Hladna vodaMaksimalna količinarubljaPamuk 8 kgBrzina centrifug

Seite 57 - 9.11 Miután a program véget

11.5 DobRendszeresen ellenőrizze a dobot, hogymegakadályozza vízkő- és rozsdaré‐szecskék képződését.Csak erre a célra szolgáló termékekethasználjon a

Seite 58 - 10.4 Vízkeménység

VIGYÁZAT1.Húzza ki a hálózati csatlako‐zódugót a hálózati csatlako‐zóaljzatból.2.Ne vegye ki a szűrőt, amígműködik a készülék. Ne tisz‐títsa a leeresz

Seite 59 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

7.Távolítsa el a szöszöket és tárgya‐kat a szivattyúból.8.Ellenőrizze, hogy el lehet fordítani aszivattyú lapátkerekét. Ha nem sike‐rül, forduljon sza

Seite 60 - 11.7 Leeresztő szivattyú

4.Vegye le a befolyócsövet a készülékhátoldaláról.5.Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐rőt egy kemény sörtéjű kefével.45°20°6.Szerelje vissza a befoly

Seite 61 - MAGYAR 61

• - A készülék nem ereszti le avizet.• - Nem megfelelően nyílik vagyzáródik a készülék ajtaja.• - A túlcsordulás-gátló bekap‐csolt.VIGYÁZATMielőtt ell

Seite 62 - 11.8 A befolyócső és a

Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztő‐szivattyú.Tisztítsa meg a leeresztőszivat‐tyú szűrőjét. Nézze meg az„Ápolás és

Seite 63 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásNem kielégítő amosás eredmé‐nye.Nem elegendő vagynem megfelelő mosó‐szert használt.Növelje a mosószer me

Seite 64

2.Vegye le a felső kartonlemezt.3.Távolítsa el a polisztirol csomago‐lóanyagokat.4.Távolítsa el a belső fóliát.5.Nyissa ki az ajtót. Vegye ki a polisz

Seite 65 - MAGYAR 65

127.Vegye ki az alsó polisztirol lapot.8.Állítsa függőleges helyzetbe a ké‐szüléket.9.Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐lyócsövet a csőtartókból.10

Seite 66 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

VIGYÁZATA készülék üzembe helyezéseelőtt távolítson el minden csoma‐golóanyagot és szállítási rögzítő‐csavart.Célszerű megőrizni a csomago‐lást és a s

Seite 67 - MAGYAR 67

4.2 Dodatni pribor1 2341KljučZa odvijanje transportnih vijaka.2Plastični čepoviZa zatvaranje rupa na stražnjoj stra‐ni uređaja nakon vađenja transport

Seite 68

13.4 A befolyócső20O20O20O45O45O45O• Csatlakoztass a készülékhez a csövet.Csak balra vagy jobbra fordítsa a be‐folyócsövet. A megfelelő helyzet igazí‐

Seite 69 - MAGYAR 69

Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezetőnem mozdulhat el, amikor a készülékleeresztést végez. Rögzítse a vízcsap‐

Seite 70 - 13.5 Vízleeresztés

Maximum 400 cm-ig hosszabbít‐hatja meg a kifolyó csövet. For‐duljon a márkaszervizhez másikkifolyó csőért vagy a hosszabbí‐tásért.14. KÖRNYEZETVÉDELMI

Seite 72

74www.aeg.com

Seite 74

www.aeg.com/shop132915070-A-032013

Seite 75 - MAGYAR 75

8Tipka Mrlje/Pretpranje:Mrlje Pretpranje 9Tipka Centrifuga 10Tipka Temperatura 5.1 Tipka za AUTOMATSKOisključivanje 1Za uključivanje ili isključivanje

Seite 76 - 132915070-A-032013

1) Dostupno samo za program CENTRIFUGA/IZBACIVANJE vode.CFaza pretpranjaFaza pranjaFaza ispiranjaFaza centrifugeSimboli faza• Kada je postavljen progr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare